Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 53 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
6 Тушеное мясо (обычно говядина) с соусом, разорванное на тонкие волокна. 7 Яблочко (исп.). 8 Басинг (busing — использование автобусов, англ.) — политика десегрегации школ в 1950–1980-е гг., в рамках которой черных детей переводили в белые школы и наоборот. Соответственно, дети не всегда попадали в ближайшую районную школу, и их развозили на автобусах. Считается, что политика не была успешной, однако некоторые исследователи придерживаются мнения, что провал басинга — только легенда, продвигаемая пропагандой. 9 Хлопья бонито, или кацуобуси — струганый сушеный или копченый тунец-бонито. Используется в японской кухне. 10 Пуэрториканское слово, обозначающее деревенских жителей и фермеров. 11 Пер. Т. Щепкиной-Куперник. 12
Мф., 5:15. 13 Тамале, пиво и не только (исп.). 14 Я его не знаю (исп.). 15 Пер. Т. Щепкиной-Куперник. 16 Мои девочки! (исп.). 17 Милая, золотко (исп.). 18
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!