Часть 19 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пальцы его дрожали от напряжения. Хотелось смотреть в это лицо и ловить взглядом каждое подрагивание ресниц. Напротив была та, которая нередко забредала в его сны, говорила с ним, показывала отчаянные события, что хранились в удаленной папке памяти. Кристофер не мог оставить все как есть. Собственный план по избавлению от своей заключенной, вдруг порушился. Ему было необходимо победить зло здесь и сейчас. Избавить себя и ее от страданий, изгнать то, что сломало. Был только один способ. Один.
Он развернул ее к себе и руки легли на шею. Обхватив пальцами, нащупал пульс и сжал практически до хруста. Она, не сопротивляясь, смотрела в эти вызывающее забвение глаза и готова была принять любой исход после всего того, что случилось. Парень же продолжал смотреть на нее и что-то шептать словно монах. Но будто бы не ей, а то, что мучила его. Той, которая пришла в память, и по-хозяйски начала наводить свой бардак в чужой голове. Убить призрака — единственная цель, что преследовал Кристофер на протяжении всех своих кровавых похождений. Но не одна из них не была так сильно похожа на нее. Мог ли теперь изгнать демона из своей души, чтобы зажить как нормальный человек? Теперь не хотелось впечатывать лицо в твердую поверхность. Зачем разбивать, если можно смотреть? Ему было необходимо наблюдать за тем, как синеет кожа, как вены вздуваются, как рот разевается. И он смотрел с подобострастием. Будто бы не было на всем белом свете зрелища прекраснее, чем сейчас.
Сколько человек может без кислорода? Минуту или две? Это было не важно, ведь в его руках буквально была жизнь собственного врага. Того, что мешал спокойно дышать, поэтому теперь сам лишился этой возможности. Убить двух зайцев за раз? Было не сложно. Облегчение. Удовлетворение. Спокойствие. Грехи стерлись, когда ее не стало.
Глава 15
Расколоть как орех.
— Кристофер Хант, вы задержаны, руки за спину, мы наденем на вас наручники. Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вы понимаете свои права?
— А если я скажу, что нет, то, что вы будете делать? — нагло усмехнулся парень.
— Руки за спину! — прохрипел полицейский и приблизился к нему. — Не устраивайте цирк из вашего задержания.
— И все же, единственные клоуны здесь вы, господа офицеры. Приехали в больницу, напугали людей и увозите хирурга, которому через час предстоит оперировать пациентку с аппендицитом.
— Руки за спину, — повторил полицейский более уверенным тоном.
Ему ничего не оставалось сделать, как добровольно сдаться полиции. Шум во всей больнице стоял неимоверный. Никто из персонала не понимал, что происходит. Внезапно подъехали машины с мигалками, в здание ворвались люди в форме и потребовали доктора Ханта собственной персоной. Кристофер действительно готовился к операции и в это время находился в раздевалке, переодеваясь в хирургическую форму. Однако этот приезд незваных гостей помешал его планам. Администратор в регистратуре тут же стала набирать главного врача. Из отделения хирургии спустился его наставник мистер Стоун и гневно взмахнул руками.
— Прекратите! Что вы делаете?! Куда вы увозите моего ученика? Вы совсем с ума сошли? — закричал доктор.
— Не вмешивайтесь, не создавайте проблем при задержании, а то и сами окажетесь в участке, — ответил один из задерживающих Криса.
— Да, что вообще происходит? В чем вы его обвиняете? Как так можно? — никак не унимался доктор Стоун.
— Прошу вас, доктор Стоун, все в порядке, не ввязывайтесь в это…. Поберегите себя, — вздохнув, проговорил Хант, которого уже выводили из больницы на улицу.
За задержанием из своей машины наблюдали двое — детектив и его помощница. Они сидели молча, глядя на то, как рядовые офицеры сажают парня в свою машину и увозят под вой сирен в участок. Ронда поджала губы, провожая их машину взглядом. Напарник сидел молча, полностью сосредоточенный на своих мыслях. Он думал о том, а не рано ли они его задержали? Достаточно ли у них доказательств? На самом деле, его терзали сомнения, но за ними можно было упустить этого ублюдка.
«Если он поймет, что вы вышли на него, то уничтожит все улики, и вы его никогда не поймаете» — так сказала агент Вейн, поэтому пришлось действовать на опережение.
Детектив Гейл завел машину, и они тут же отправились следом. Можно было не торопиться ведь, прежде всего, стоило показать задержанному его место, заставить ждать и нервничать. К тому же у них не было уверенности в том, что Кристофер захочет общаться до приезда адвоката. Конечно, он очень рисковал, когда решил задержать этого парня, но тянуть больше не мог, хотя бы потому, что требовалось как можно скорее закрыть это дело и передать в суд. На их стороне были веские улики, которые и поставили решающую точку в вопросе ареста. Допрос должен был расставить все по своим местам.
Они добрались до полицейского участка, где подозреваемого уже проводили в комнату для допросов. Хант мог воспользоваться своим правом, говорить только в присутствии адвоката, и полицейские это прекрасно понимали. Все отделение стояло на ушах из-за того, что возможно, удалось задержать серийного убийцу. Благо, что журналисты еще не разузнали о том, что случилось, иначе незамедлительно бы выдвинулись поджидать все самые кровавые подробности рядом с участком. Но после допроса, наверняка их соберется целая толпа, ведь такие новости распространяются быстрее чем вирусы.
— Если он запросит адвоката, то тогда будет сложно вести допрос, есть даже вероятность, что нам придется его отпустить до суда, так как он не захочет говорить — сказал Гейл, когда они с помощницей подъехали к участку.
— Понимаю, но у нас не было другого выхода. Вы же сами все видели. Ошибки быть просто не может. Все улики указывают на то, что он похитил мисс Блейк, а потом избавился от нее.
Фаррелл кивнул, полностью разделяя мнение коллеги. Они вышли из машины и поспешили зайти в здание участка. К ним тут же подошел начальник полиции Чед Петерсон. Крепкий, коренастый мужчина с мелкими глазками, скрываемыми за стеклами очков. Он посмотрел на своих подчиненных серьезным взглядом и отвел и в сторону. С самого начала, идея ареста молодого доктора, казалась ему рискованной. Однако, детектив со стажем и с блестящим резюме, смог убедить его в необходимости данных действий. Допрос та мера, которая требовалась для передачи дела в суд. Они надеялись, что Кристофер проговориться. Поэтому решили задержать его, когда получили веские основания.
— Ну, что готов? — немного нервно спросил Чед.
— Да, сейчас дождемся адвоката и начнем.
— Уверен, что он будет говорить?
— Боюсь, что у него нет другого выбора, так как молчание в данном случае сыграет против него. В любом случае, я сделаю все, что в моих силах.
— Эй, Гейл, только не дави на подозреваемого. Ты же знаешь, как трудно сейчас с этим, поэтому веди допрос аккуратно, иначе тогда уже тебе потребуется адвокат, — начальник полиции похлопал его по плечу.
Детектив фыркнул, взял в руки огромную черную папку и подошел к двери допросной, где уже сидел Хант. Он остановился глядя в небольшое окошко, имеющееся на двери. Светловолосый парень в форме хирурга, сидел себе спокойно, не выдавая никакого напряжения. Отнюдь, его приподнятая голова, ровный взгляд и отсутствие на лице какого-либо беспокойства указывали на то, что он контролирует ситуацию. Гейл решил задержать его не случайно. Агент Вейн поспособствовала этому. Когда они подобрались к сути дела, то он позвонил ей и получил подробную схему ведения допроса. Так же, она спрогнозировала некоторые поведенческие реакции, которые может выдать подозреваемый.
«Он социально-адаптивный психопат с ярким нарциссическим расстройством. Вам нужно разбить его эго. Ни в коем случае, не давай ему ощущать себя королем ситуации. Задержание лучше всего провести, когда он будет не готов к этому. Привезите его в участок прямо с работы. В ходе допроса, важно получить такое признание, чтобы вам выдали ордер на обыск дома. Нужно заставить его потерять контроль над ситуацией. Вывести на эмоции — гнева и ярости, тогда он проговориться и этого будет достаточно для суда».
— Добрый вечер, детектив. Я адвокат этого молодого человека — мистер Брайан Колдуэлл. Полагаю, мы можем начать.
— Да, конечно, — Гейл открыл дверь и зашел первым, за ним следом поспешил адвокат.
Они зашли в небольшое помещение для допроса. Серые стены, стол посередине, лампа — единственный источник света. Все как в стандартном отделении полиции. Ничего примечательного. Каждая деталь как декорация к детективному фильму. Кристофер посмотрел на гостей и спокойно кивнул адвокату, приветствуя его. Фаррелл тем временем подошел к видеокамере, что стояла на штативе и включил ее, как того требовали правила.
— Итак, добрый вечер, мистер Хант. Я буду защищать ваши интересы. Пользуясь 6 поправкой, вы можете не свидетельствовать против себя. Прежде всего, хочу спросить, почему вы задержали моего клиента?
— Он задержан по подозрению в убийстве, — ответил Гейл и сел за стол, поравнявшись с Кристофером взглядом.
Это заявление никак не повлияло на подозреваемого. Он даже не повел бровью, когда произнесли эти слова. И только сейчас взглянув в его желтые глаза, детектив понял, что там абсолютная пустота. Не было ни страха, ни злости, никакой другой эмоции. Будто бы этот человек настолько был оторван от действительности, что его сейчас ничего не волновало. Даже тот факт, что его прилюдно выволокли из больницы и все видели, как парня сажают в полицейскую машину, совсем не повлиял на него. Возникало давящее ощущение того, что Кристофер все предусмотрел и был готов к подобному.
— Мы виделись с вами, детектив, — вдруг произнес Крис.
Колдуэлл за спиной фыркнул и тут же проговорил:
— Мистер Хант, прошу, предоставьте все разговоры с детективом мне.
— Да ладно тебе, расслабься. Детектив хочет побеседовать? Я не против. Задавайте свои вопросы.
— Вы понимаете, в чем именно вас обвиняют?
— В убийстве?
— Похищении человека, незаконном удержании и убийстве. Да, мистер Хант, мы действительно виделись с вами тогда в кофейне. Вы сказали, что не общались с мисс Блейк. Однако у нас есть доказательства того, что вы не только видели ее, но и так же имели более тесную связь, чем просто клиент кофейни.
— Бросьте, откуда такие выводы? — вмешался адвокат.
— Мы провели расследование, ваш клиент оказался главным подозреваемым. — Где и когда вы познакомились с мисс Блейк?
— Это случилось в августе в кофейне, сломалась кофемашина, она ошпарилась, и я помог ей, тогда же мы познакомились, — безразлично пожал плечами он.
— Тогда вы увидели ее впервые?
— Ну да, говорю же, зашел в кофейню возле больницы и познакомился с баристой.
— То есть до этого момента, вы точно не встречали мисс Блейк?
— Нет, не встречал, — твердо ответил он.
В этот момент Гейл достал планшет и запустил видео с видеокамеры, которая была установлена на трассе. На экране появилась автобусная остановка, которая пролегала через трассу. Автобус остановился, и на видео показалась знакомая девушка. Она вышла, чуть прижимая свои руки к плечам, как будто бы было очень холодно и ее знобило. Но при детальном рассмотрении можно было заметить, что ее трясет не от холода, а от слез. Исходя из видео, можно было смело сказать, что изображена на нем Эвелин Блейк.
— Скажите, вы узнаете эту девушку? — спросил детектив.
— Ну да, это вроде она, — тут же равнодушно ответил Крис, даже особо не взглянув на планшет.
— Где вы были в ночь с 11 на 12 августа. У вас есть алиби? — решил продолжить свою линию детектив.
— А мне нужно алиби на это время? — вошел во вкус Крис. — Я был дома, скорее всего, спал.
— Тогда как вы объясните вот это? Как она оказалась в вашей машине? — детектив переключил запись.
На другом участке трассы, остановился его серебристый седан, и парень, что отрицал знакомство с потерпевшей, на новом фрагменте видео, доставал ее тело из своей машины. Отчетливо было видно, как Крис выволок Эвелин и оставил лежать на трассе. Это стало поворотным моментом. Адвокат за спиной, увидев происходящее на видео, побледнел, но тут же произнес:
— Когда было сделано видео? — подал голос Колдуэлл.
— Первое видео было сделано одиннадцатого августа в 22:47, второе сделано в 23:54. Ваш клиент утверждает, что познакомился с мисс Блейк только в кофейне, но это противоречит тому, что мы видим. Владелец кофейни сказал, а мистер Хант подтвердил, что они увиделись только 16 августа. Но это не соответствует фактам.
Кристофер посмотрел на него и сделал глубокий вдох, будто бы хотел что-то сказать. Но потом отвел взгляд в сторону, решив промолчать. Фаррелл уловил эту деталь, поэтому решил продолжить давить на парня, чтобы расколоть его. Ему показалось, что это тот самый подходящий момент, чтобы попытаться вывести этого самоуверенного парня на эмоции. Требовалось сейчас выстроить допрос таким образом, чтобы тот прокололся, а дальше дело за малым.
— Подобное не может являться основанием для ареста, — парировал адвокат. — Мой клиент мог напутать даты, и вообще забыть, что видел ее ранее.
— Это не все. Есть еще одна улика. Поступило заявление о пропаже мисс Блейк, поэтому мы осмотрели ее квартиру и нашли личные вещи, в том числе смартфон и ноутбук. Мы обнаружили, что она посещала ваш профиль в facebook, более того у нее была закрепленная вкладка в браузере. Как вы можете это объяснить?
Кристофер улыбнулся и посмотрел на детектива так, будто бы у них вообще ничего не было на него, поэтому даже расслабился. Но все же решил ответить:
— Вот видите! Думаю в этом случае, бояться нужно мне? Сами посудите, девушка следит за моим аккаунтом в интернете, бррр, жуть какая. Что-то еще?
— То есть вам не показалось странным, что девушка, которую вы вытащили из своей машины, оставили ее на обочине дороге, с которой после стали активно общаться в кофейне, вдруг сохраняет ваш профиль в закладки?
— Само собой это странно, мне вот теперь до усрачки страшно за свою безопасность. Может быть, она сталкер? Тогда это многое объясняет.
— Вы так и не ответили на вопрос: как она оказалась в вашей машине 11 августа? — надавил Гейл.