Часть 9 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Абсолютно с тобой согласен, – вздохнул Иван Никифорович, – возможно, геркулес с тараканом и полезен, но мне не хочется его есть.
– Где он? – закричала Рина, вбегая в столовую.
– Если ты имеешь в виду таракана, то он утонул в овсянке, – объяснил сын.
– Ужас, – попятилась моя свекровь, – катастрофа!
– Тебя травмировала кончина насекомого? – прищурился Иван. – Но вы же с Надей хотели лишить прусака жизни. Или я ошибаюсь?
– Мы планировали его поймать, – закричала Бровкина, тоже появляясь в столовой, – и посадить в банку.
– Арестовать и отправить отбывать срок, – хмыкнул Иван Никифорович.
– Нет, – возразила Рина, – потом Таня возьмет склянку, отнесет на улицу и выпустит ужасную дрянь на волю.
Я заморгала, а Иван решил прояснить ситуацию:
– Почему роль спасателя таракана отведена Танюше?
– Потому что мы с Ириной Леонидовной его до трясучки боимся, – откровенно призналась Надежда Михайловна.
– Мама, у тебя в руках сковородка, – сказал Иван Никифорович, – а у Нади полотенце. Будь я тараканом, мог бы и усомниться в мирных намерениях женщин, которые ко мне приближаются. Еще наподдадут от всего своего доброго сердца!
– Надя должна была сбить парящий ужас полотенцем, а я быстро накрыть его сковородкой, – сообщила план охоты на таракана Рина, – потом мы собирались позвать Танюшу. Она должна аккуратно поместить страшилище в банку.
– Неплохой план, – сказал мой муж, – но в нем есть небольшие изъяны. Таня не сидит постоянно дома. И когда вы поднимете сковородку, добыча мигом удерет. Попробуйте взять сачок.
Ирина Леонидовна и Надя переглянулись.
– Седьмая? – спросила домработница.
– Девятая, – ответила Рина, – на пятой!
– В девятой нет пятой, – возразила Бровкина.
– Есть, – уверенно сказала Ирина Леонидовна, – пятая третья от восьмой. На ней серая бумага постелена.
– Такой точно нет, – стояла на своем помощница по хозяйству.
– Пошли покажу, – скомандовала моя свекровь.
Обе женщины убежали.
– О чем они сейчас толковали? – удивилась я.
Муж погладил кота.
– Не понял. Вероятно, мама и Надя изобрели свой собственный язык и теперь общаются на нем между собой. Ты сейчас куда?
– На встречу с Романом Гореловым, – доложила я, – будучи лейтенантом, он занимался делом Наума, потом…
– Бросил службу в милиции и стал писать детективы, – договорил за меня Иван.
– Ваня, – радостно закричала Рина, врываясь в столовую, – спасибо тебе за правильную идею, мы ступили со сковородкой! Зато сейчас вооружены как надо.
– Сачки! – поразилась я. – Где вы их обнаружили?
– В девятом шкафу на пятой полке чулана, в который уж не помню сколько лет не заходила. Сорок? Пятьдесят?
Я опешила:
– У нас три кладовки, но в них нет шкафов.
– Есть, есть, – засмеялась Надя, – просто вы в них не заглядываете.
– В первой только стойки с вешалками, – забормотала я, – во второй полки, на них коробки. В третьей хранятся крупные вещи вроде старых ковров и люстр.
– И зачем мы их храним? – осведомился Иван Никифорович.
– Вдруг пригодятся, – отмахнулась Рина, – ничего нельзя выбрасывать. Вот сейчас мы надели костюмы. Очень удобные!
– Калоши только шморкают, – пожаловалась Бровкина, – пришлось их шнурками подвязать.
– Мы и старые шнурки не выбрасываем? – спросил Иван.
– Нет, но я их не нашла, пришлось из ботинок вытащить, – заявила Бровкина, – если распихать в первом чулане стойки с вешалками, дойти до стены, раздвинуть ее…
Мое изумление зашкалило:
– Раздвинуть стену? Вы и на это способны?
– Талант Надежды Михайловны впечатляет, – заметил Иван Никифорович, – жаль, я только сейчас узнал о нем. Людей, способных так управляться с преградами, наперечет. Вообще-то вы единственная из всех, кого я знаю.
– Там есть ручки, – уточнила Бровкина, – надо просто за них потянуть, и откроются другие чуланы.
– Ну и ну, – восхитилась я, – даже не слышала о них.
– Аналогично, – сказал муж. – Мама, можно посмотреть твой сачок?
Рина протянула сыну орудие ловли.
– Конечно.
Иван начал вертеть в руках предмет из моего детства.
– На ручке выжжена надпись: «Ваня. Младшая группа, д/с тридцать семь, Фрунзенского района». Что такое д/с?
– Детский сад, – засмеялась Рина, – сачки в советское время у всех были одинаковые, впрочем, вещи тоже. Поэтому родители каждый предмет подписывали.
– Младшая группа, – повторила я. – Сколько же тогда лет Ивану было?
– Три годика, – ответила свекровь и повернулась к сыну: – Видишь, как правильно ничего не выбрасывать? Твои сачки лежали, кушать не просили и пригодились!
Глава двенадцатая
– Рад знакомству, – сказал Горелов, – пойдемте в кабинет, там и поговорим. Коньячку тяпнем?
– Спасибо, сегодня у меня много дел, – отказалась я.
– Вот и хорошо, – потер руки хозяин, – расслабитесь и со всеми делами живо справитесь.
– Не люблю коньяк, – нашла я новую причину отказаться.
– Он плохо пахнет? – засмеялся Роман Сергеевич. – Не самый приятный аромат издает дешевое пойло. А у меня настоящий, из провинции Коньяк во Франции. Давным-давно, еще работая в милиции, я помог одному фарцовщику. Отпустил его во время облавы. Школьник у гостиницы менял матрешек на джинсы, жвачку, я был ненамного старше. Задержал парня, хотел вести в отделение, а он взмолился:
– Будь человеком. Ну что плохого я сделал? У меня только мама есть, посадят меня, она одна останется.
И я его отпустил. А когда стал известным писателем, тот парнишка меня нашел, сейчас он крупный бизнесмен, у него поместье во Франции. Езжу к нему в гости. Понял я, вы алкоголь не уважаете.
– Уважаю, но не люблю, – призналась я.
– Тогда кофе, – решил за меня Горелов, крикнул: – Елизавета, сваргань по-восточному, – и повел меня по коридору.
– Вы читаете мои книги? – поинтересовался Роман, когда я села в кресло возле небольшого столика. – Только честно, я всегда вижу, когда врут.
– Пока я незнакома с вашим творчеством, – призналась я. – Если разрешите, задам пару вопросов.
– Валяйте! – согласился Горелов.
– В вашем первом сборнике детективных историй есть рассказ про молодого человека, который убил подругу своей матери.