Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 119 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Надо отдать Лофрейну должное. Обычно ему плевать было на окружающих, тем более, на дам. Но если он давал себе труд выслушать и разобраться — лучшего психолога и пожелать было нельзя. На одном голом сексе хорошим любовником не станешь, надо еще понимать, чего женщина хочет. Вот, Лилиан в данный момент хотела тишины. Хотя — нет. Тишины она хотела раньше, а сейчас ей хотелось понять. Понять, что происходит. — Похоже, Алекс не собирался брать меня с собой? Тони кивнул. Он думал о том же самом. — Но с корабля он вас вытащил. — Зачем? Этот вопрос интересовал и Энтони. — Надо подумать... вы не присутствовали в кают-ком- •пании... Лиля потупила глаза. Ладно, она зря сорвалась тогда на барона. Непрофессионально это. Могла бы и на обедах-ужинах бывать, и с людьми общаться, но... Сорвалась. Кто не был беременным — кидайте камень. Мужчины, просьба не присоединяться. Она все-таки женщина, а не Железный Человек. Гормональный взрыв — и вся оперативная работа коту под хвост. Увы. — Нет. О нем там говорили? — Алекс Ройс... Ройс... — Да. Уэльстер, лэйр... — Точно! Тони даже в ладоши хлопнул, радуясь своей памяти. — Определенно! Я помню, капитан о нем говорил. Что Ройс участвовал в мятеже Альбиты и едва ноги унес. Лиля раскрыла рот. — К-как? — Ну да. Мятеж тогда провалился, а Ройс вынужден был бежать. Он был подручным какого-то барона Фре... Фер... — Фремонта, — глухо поправила Лиля. — Точно. Графиня села на попу и подтянула к себе колени. Обхватила их руками и положила сверху подбородок. — Ох... ты... ж.... Приличными в выразительной тираде оказались только предлоги. Барон присвистнул, но Лиля и внимания на него не обратила. Вот что мимо-то просвистело! Альдонай, спасибо. С меня причитается... Если ей помогли из мести, если Алекс планировал свести с ней счеты, утащив ее с корабля... и натешился бы, и наигрался, а ведь она не ожидала подвоха. И спиной бы повернулась, и... и... И она. И ее ребенок. М-да. Медленная и мучительная смерть — не то, о чем надо думать на ранних сроках. Определенно.
— Неужели он не мог меня убить на корабле? Так же проще! Энтони фыркнул. Его мысли шли теми же путями. — Не мог. — Почему? — Потому что рядом каюты. Моя, капитана, штурмана... это не просто так. Малейший шум — и мы все на ногах. — Меня бы это не спасло. Да и шум... он успел бы уйти незамеченным. — Алекса потом тоже ничего не спасло бы. Я бы его из- под воды достал. — Чего тебе хочется больше? Жить или отомстить? — Примерно так. Я бы искал убийцу и рано или поздно нашел. Лиля помрачнела еще сильнее. Пальцы рук неосознанно крутили кольцо с изумрудом. Подарок Джерисона. Лиля нервничала, а так хоть частичка дома, но оказалась рядом с ней. Хоть что-то родное рядом... — Думаешь, он помог мне удрать, чтобы убить меня? — Думаю, тут все было один к одному. И тебя он ненавидел, и смерти тебе желал, и еще... вот. Палец барона указывал на браслет с изумрудами. Лиля чертыхнулась. Это для нее браслет — знак статуса. А для других? Сколько там грамм золота? Двести? Триста? И изумруды размером с ноготь. Есть на что начать но- * вую жизнь. Кольцо, серьги с изумрудами, тоже не копеечные... много украшений Лиля не носила, но знаки статуса надевала по обязанности. Даже сроднилась с ними, привыкла. И забыла про их рыночную стоимость. Не пришло еще то время, когда дамы носят качественную бижутерию, а подлинники украшений хранят в сейфах. На ней все натуральное. И чертовски дорогое! — Точно. — На корабле это не получилось бы. Убить бесшумно, потом бесшумно же обшарить тело... Ага. А если кому бы в гальюн приспичило? Ночной горшок был только у Лилиан, как у пленницы, остальные топали в отхожее место ножками. Даже через весь корабль. — Лучше, если тело сбежит вместе с тобой. И время будет, и обыскивай, сколько хочешь. — Кажется, Лилиан, вы мне должны за спасение жизни. Лиля прищурилась на барона, и Энтони тут же пожалел о своей шуточке. — Барон, а что я вам должна за наглое похищение?— Я выполняю приказ его величества Энтора. Не надо меня бить, — шутливо поднял руки вверх Энтони. Лиля и не стала бы. Какие там потасовки в ее положении? Смешно... — В моих глазах вас это не извиняет. Считайте, что спасением моей жизни вы отрабатываете свой долг. Именно по вашей вине я подвергаюсь ненужному риску — вам его и устранять. — Чувствуется, что вы занимаетесь торговлей. — И уроки беру у эввиров. Оскорбление не достигло цели, Лиля еще и за комплимент его приняла. Тони от неожиданности тоже стушевался и махнул рукой. Надо было продолжать разбирать и укладывать вещи. Вирма. Земли клана Хардринг. Олав Хардринг читал письмо.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!