Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 119 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Увы. Слой пыли там небольшой, но отчетливый. Слуги тряпкой протирают, ну так не уследишь же! В покоях у господ прибирать куда как тщательнее надо, а тут раз в месяц тряпкой махнешь — и иди себе восвояси. Вот, отец нынешнего графа — тот пользовался. Джайс Иртон, вестимо. А Джерисон Иртон совсем дела забросил... скоро весь инструмент проржавеет. Горе. Выслушав старого слугу, Бран похлопал его по плечу — мол, не переживай. Поможем, не дадим ценные вещи угробить — и уверенно принялся распоряжаться. Вирмане повиновались. Со жрецами Холоша лишний раз не спорят. Если хотят жить. Скоро один из наемников был привязан к крестовине, второго возложили на козлы, в жаровне теплились угли, калились инструменты, Бран разминал пальцы... Сочтя психологическую подготовку исполненной, он подошел к одному из мужчин и вытащил кляп. — Поговорим? Для начала? ❖ * * Минус шесть часов. Минус два тела. Бран порадовался, что послал гонца к супруге с письмом. Мол, не волнуйся, надо с Джерисоном поговорить. Задержусь, но буду. К утру — точно. Кстати — не соврал.Джерисону доложили практически сразу, тот и приехал. В интересный момент, когда Бран одного из наемников препарировал. Поинтересовался, не обнаглел ли друг — такое в его доме творить, получил объяснения, согласился, что жену волновать нельзя. И предложил свою помощь. Бран, конечно, отказался. Ладно бы граф был профессионалом! А то! Глаза он, конечно, не закатывает, и не блюет, но толковой помощи с него не дождешься, это тоже видно. А вот результаты потом обсудить за бокалом вина... Яблочного сока? А, понятно. Джерисон для себя решил, пока супругу не вернет — пить не будет. На нем дом, дети, производство... для вина тут просто ни места, ни времени. Бран решил тоже выпить сока. Все же, после тяжелой ночи, еще «поведет», а ему домой ехать, и там целый день, с детьми, с супругой — тяжеловато. Эх, где его семнадцать лет? Угрызения совести Брана совершенно не мучили. Да, он убил четырех человек. Двоих в бою, еще двоих собственноручно замучил — и что? У вас есть какие-то претензии? Это — ваши проблемы, а Брану было и есть плевать на все. Зато информацию выбил. — Повезло. Двое, которых я убил, были обычными исполнителями, а вот один из пленных — тем, который взял заказ. — Это тот, что без глаз — или без пальцев? — Без глаз. — Не соврал? — Мне? — даже слегка обиделся Бран. Джерисон поднял руки ладонями к собеседнику, демонстрируя раскаяние.— Глупый вопрос. Бран примирительно улыбнулся.
— Таверна «Огненный цвет». Трущобы, в которых собирается эта шваль. Наемная таверна. Из грязных. Пояснений Джерисону не требовалось. Есть наемники — есть и места, где можно их нанять. Чаще всего это таверны, туда приходят командиры отрядов, туда приходят наниматели. Посидят, поговорят, выберут, еще поговорят — да и наймут кого. Но цели бывают разные, наемники и таверны — тоже. Для чистых дел и для грязных. Вот, это был тот случай, когда наняли для грязных дел — наемное убийство. — А почему наемников? — Хотели «свинорезов» нанять, но потом решили, что лучше наемники. Те уточняли. Об опасности «дичи» их предупредили. — Не до конца. — До конца меня здесь не знают, это не Вирма, — отрезал Бран. — Может, и не Вирма. Но мои люди тебя послушались. Бран усмехнулся, потом покачал головой: — На самом деле нет. -Нет? — Они знали, что мои действия не направлены во вред тебе или твоей семье. А остальное... жрецам Холоша, да и главам кланов лучше поперек дороги не вставать. Главой клана я могу не быть, но жрецом останусь. — Вот даже как... — Да, именно так. Джерисон задумчиво кивнул. — А если бы... — Эрквиг бы тут, на пороге, и лег. Но меня бы дальше не пустил.— Это радует. Бран пожал плечами — мол, хорошо. — В таверну пришел мужчина в маске. Нанял их четверых, заплатил половину вперед. Вторую обещал по завершении дела, теперь-то мы его там вряд ли поймаем. — Нельзя было их не уродовать? Попробовали бы пустить... — И ничего не получилось бы, — прозвучал за плечом Джерисона знакомый голос. — Мое почтение, ваше... — Тримейн, ты еще поклонись. Садись с нами, — пригласил Джерисон. — Благодарю. Ганц Тримейн, не чинясь, уселся за стол — и потянул к себе блюдо с мясом. — Задали вы мне работы, глава Гардрена! — Неужели? — Ну да. Мне о трупах доложили, я и съездил. Пока осмотрел, пока то да се... — И что скажете, королевский дознаватель? — Хозяин таверны должен был знать, кто к нему придет. — Откуда такая уверенность? — Я наемников этих знаю. Ваших покажете... для уверенности? — У них вид... своеобразный, — предупредил Джерисон. Бран предложил проводить уважаемого дознавателя в подвал, Тримейн кивнул и согласился. Вернулся, глотнул сока, и скривился. а вина нет?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!