Часть 13 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мы улетаем днем во вторник. Я нанял частный самолет.
– Это действительно было нужно?
– Да. Шериф Орсон знает все, что происходит в его округе. Он думает, что я большая шишка. Он должен знать, что мы прилетели на личном самолете.
– А он сможет проследить, откуда взялся этот самолет?
– ФБР позаботится об этом. Они дают мне другое имя, и самолет зарегистрирован на него.
– Похоже, вы все продумали. Что еще нужно сделать до нашего отъезда?
– Я все объясню тебе в самолете. Но нам придется пойти купить тебе платье. Тебе нужно что-нибудь такое, что привлечет внимание очень распутного человека.
– У меня есть платья. Нет нужды ничего покупать. В Нью-Йорке я бывала на официальных приемах.
– В таком случае нам следует изучить содержимое твоих шкафов.
– Ты не доверяешь мне выбрать платье самой?
– Я должен быть уверен, что оно предельно сексуально.
– Насколько сексуально?
– Чрезмерно сексуально.
– Если хочешь, мы можем поехать выбирать платье прямо сейчас. Елена и мальчики вернутся только через несколько часов.
– Значит, твой большой прекрасный дом сейчас пуст?
Несколько часов… Эта мысль возбудила его.
– Да. На что ты намекаешь?
Но она прекрасно понимала, что он имел в виду.
– Я просто хотел узнать, смогу ли припарковаться на твоей подъездной аллее. Вот и все.
– О’кей. – В ее голосе прозвучал сарказм. Она шлепнула его рукой по бедру. – Веди машину, Салливан. Нам нужно выбрать платье.
Глава 7
Дэни взглянула на Коула, когда он сворачивал на ее подъездную аллею. Она обожала его в джинсах, но, черт возьми, этот мужчина смотрелся изумительно и в костюме.
Коул припарковал машину и выключил зажигание. Пульс Дэни вытворял что-то невероятное. Коул указал на очевидное – они будут находиться в ее большом доме одни. Означало ли это, что они оставят в прошлом две последние неудачные попытки? И если так, что она думает об этом? Между ними было столько незаконченных дел, столько слов, которые должны были быть сказаны, но она все еще не была уверена, что сможет полностью доверять ему. Она боялась, что он снова причинит ей боль.
Войдя в дом, Дэни положила сумочку на столик в кухне, не зная, что делать дальше.
– Не хочешь выпить?
– Я бы не отказался от бурбона, чтобы немного успокоиться. После поминок и сообщения о том, что Рич был в Клубе, у меня мозг плавится.
– Хорошо.
Дэни направилась в гостиную, и Коул пошел следом за ней. Она достала бутылку из бара и налила два стакана бурбона, чтобы тоже немного расслабиться. Она была на взводе, слишком взволнованная тем, что они находятся в доме одни. Они могли сорвать друг с друга одежду прямо здесь, в гостиной. Может быть, именно это ей и было нужно, чтобы, наконец, избавиться от навязчивых мыслей о нем.
– Ваше здоровье, – сказал Коул, когда она вручила ему стакан.
– За что будем пить?
– Например, за то, что мы здесь, вместе. Поминки больше всего вызывают желание наслаждаться жизнью.
Они чокнулись. Бурбон прокатился по ее горлу, как горячий шелк, и вызвал теплое чувство в груди.
– Чудесный бурбон.
Коул покачал головой прежде, чем сделать еще один глоток.
– Все должно быть самым лучшим. Меня научили этому в кулинарной школе. А я теперь могу позволить себе это.
Коул огляделся по сторонам.
– Ты явно преуспела в этой жизни. Твой дом великолепен.
– Это поразительно, сколько знаменитости готовы заплатить за то, что ты возьмешься готовить для них.
– Ты всегда была такой. Твердо стояла на ногах. Тебе не нужен никто.
– Я всегда была такой, потому что у меня не было выбора, ты же знаешь.
Но Дэни не всегда была такой, когда они были вместе. Она искала в нем опору в трудные времена. Они были настоящей командой, и этого ей больше всего не хватало. Это стало особенно очевидным, когда она осталась одна с новорожденными детьми. Она отдала бы все, чтобы Коул был рядом в то время. Но он сделал это невозможным.
– Это всегда больше всего восхищало меня в тебе. – Он допил бурбон и поставил стакан на стол. – Хотя в тебе есть много другого, достойного восхищения.
Он взял ее за локоть и заглянул ей в глаза.
– Можно я поцелую тебя?
Она нервно рассмеялась.
– Ты осознаешь, что никогда прежде не задавал мне этого вопроса?
– Но ты никогда не отказывала мне до того вечера. Я не хочу рисковать.
– Да, Коул. Ты можешь поцеловать меня.
Он положил руки ей на плечи и нежно коснулся губами ее губ. Заставляя ее желать большего. У нее закружилась голова.
– Больше никаких сюрпризов между нами, о’кей?
Дэни вздохнула. Она не могла обещать ему это, так что просто пылко ответила на его поцелуй. Она зарылась пальцами в его густые волосы, а он прижал ее к себе и обеими руками сжал ее ягодицы. Она ахнула.
– Разве мы приехали сюда не за тем, чтобы выбрать платье для моей первой в жизни спецоперации?
– Почему я чувствую себя так, словно меня наказывают за то, что я остановился в прошлый раз, когда мы целовались?
– Никаких наказаний. Пойдем.
Дэни стала подниматься по лестнице, и Коул последовал за ней. Они прошли по коридору до ее спальни.
– Садись в кресло, а я принесу несколько платьев на выбор.
Коул подошел к креслу, но только для того, чтобы снять пиджак и повесить его на спинку. Потом он уселся на кровать и, расслабив галстук, посмотрел на нее, приподняв бровь.
– Это займет минуту. – Она вошла во встроенный шкаф, бормоча себе под нос: – Что ты делаешь? Ты что, действительно хочешь переспать с ним? Разве это не усложнит положение?
– Что? – крикнул Коул. – Ты что-то сказала?
– Нет. Просто решаю, что показать тебе.
Она выбрала три своих любимых платья – темно-синее с бисером, облегающее из черного атласа и красное креповое в стиле «русалка».
Она вынесла все три платья и показала их Коулу.
– Ну? Что скажешь?
Он откинулся на кровати, упираясь ладонями в матрас, и внимательно посмотрел на платья.
– Мне нужно увидеть их на тебе.
Она улыбнулась. Это действительно было забавным способом соблазнения.
– Конечно.