Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 9 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Видите вот это? Так вот. Теперь вам мало не покажется! И ушел. А я так и осталась стоять около стойки. Сердце словно выскакивало из груди, а на лбу выступили капельки пота. И это не от страха, а потому, что мне потребовалось все мое самообладание, чтобы при всех не врезать Майклу по лицу. Я сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. – Ваш бывший? – спросила медсестра. Я взглянула на ее бэйдж. – Нет… Джин. Мой муж. Джин сняла очки и достала салфетку. Она вышла из-за стойки, на ходу протирая линзы очков. Медсестра подошла ко мне, снова надела очки, а затем положила руку мне на плечо. – Выглядите так, будто перекусить вам точно не помешает. Не зная, что сказать, я просто кивнула и пошла за ней в столовую. Глава 11 На следующий день, рано утром, Майкл приехал в больницу. Я сидела на кресле в приемном покое, рядом с палатой Меган, и читала журнал. Майкл рассказал, что вчера перебрал, потому что ужинал с важным клиентом, и что известие о рецидиве у Меган чересчур шокировало его. В общем, извинился. Расхаживая взад и вперед по комнате, он нервно теребил волосы. Муж признался, что ему просто нужно было кого-то винить. Он чувствовал себя виноватым – в течение последних двух лет он почти не участвовал в нашей жизни. Майкл застыл на месте, посмотрел мне прямо в глаза и пообещал постараться быть рядом в ближайшие пару месяцев. Я подошла к нему и сжала его руки в своих ладонях. Слезы застилали мне глаза, когда я вспомнила, как мужу в двенадцатилетнем возрасте уже пришлось столкнуться с подобной семейной трагедией, ведь тогда он потерял брата. – Все хорошо, – мягко сказала я. – Нам обоим пришлось нелегко. Нужно держаться вместе, вот и все. Быть одной командой. Он обнял меня крепко и держал долго-долго. Наконец, отстранившись, я сказала: – Могу ли я попросить тебя кое о чем? Он кивнул. – Было бы очень хорошо, если бы ты смог провести сейчас некоторое время с Меган. Она скучала по тебе, а во второй половине дня у нее сеанс облучения. Так ей станет хоть чуточку легче. Майкл сделал глубокий вдох – его плечи поднялись и опали. – Конечно. Хорошо. Может, сходишь тогда выпить чашечку кофе или еще что-нибудь. Тебе не помешает перерыв – столько всего сделать. Ты удивительная. Ты же знаешь это, да? У меня в горле встал ком размером с апельсин. Мой муж впервые признал, что я предана нашей дочери. – Спасибо, – сказала я. Я уже шла по коридору, когда Майкл вдруг окликнул меня: – Софи, подожди. Я остановилась и обернулась, подождала, пока он подойдет. – Ты никогда не думала о еще одном ребенке? Теперь мы оба стояли возле дверей лифта. Я колебалась. – Эм-м… Нет. Но могу сказать, что точно не собираюсь думать об этом прямо сейчас.
– Почему? – спросил Майкл. – Я знаю, что в нашей семье не все идеально, но, возможно, еще один ребенок мог бы дать нам надежду. У меня внутри что-то опрокинулось, и мне вдруг стало трудно дышать. – А у меня есть надежда. Каждый день только эта надежда и дает мне силы. И Меган надеется тоже, хотя ей нелегко. Если бы я забеременела, она бы решила, что мы пытаемся заменить ее. Я сделала паузу. – Нет, Майкл. Не сейчас. Момент неподходящий. Муж скользнул взглядом вдоль коридора. – Наверное, ты права. Прости. Не нужно мне было начинать этот разговор. Может быть, когда Меган станет лучше, мы об этом поговорим. Я коснулась его руки. – Поговорим, Майкл. Обещаю. Ты просто застал меня врасплох, вот и все. Глядя ему вслед, я нажала кнопку лифта и спустилась на три этажа вниз, в столовую, где села одна за стол, потягивая горячий кофе в тишине, наблюдая, как люди приходят и уходят. Я подумала о том, что сказал Майкл, и снова онемела, как если бы вся целиком состояла из какой-то странной безжизненной массы. Я не могла двигаться и не хотела ни на кого смотреть, чтобы не пришлось поддерживать разговор. Господи, помоги, если кто-нибудь ко мне подсядет… Нет, я пришла не к кому-то… Моя пятилетняя дочь больна, и я буду еще долго проводить здесь каждую ночь, пока она не поправится и ее нельзя будет забрать домой. А мой муж хочет завести второго ребенка. Я вздрогнула. Почему Майкл об этом заговорил? На случай, если Меган умрет? Примерно через двадцать минут зазвонил сотовый телефон. На дисплее зажглось слово «Майкл», и огненный шар беспокойства взорвался где-то у меня внутри. Что-то случилось? Я нужна Меган? Неуклюжим движением я раскрыла телефон. – Все хорошо? Тебе же нельзя пользоваться телефоном в больнице. – Да, все в порядке, – ответил Майкл. – Просто мне только что звонили с работы. Нужно срочно вернуться в офис. Нарисовалось очень важное совещание по одному делу. Ты успела попить кофе? Я ущипнула себя за нос и почувствовала, как к горлу прилила горечь. – Да. Сейчас приду. – Прекрасно. Я встала и подхватила сумочку. – Посиди с ней еще пару минут, хорошо? Пожалуйста, не уходи, пока я не поднимусь. – Конечно, – ответил он. – Жду тебя через пять минут. Щелк. И связь прервалась. Глава 12 В течение следующих трех недель Меган подверглась агрессивной химиотерапии и краниоспинальному облучению, в то время как мы готовили себя для аллогенной трансплантации костного мозга – доктор сказала, что это наилучший вариант в случае Меган. У дочери опять выпали волосы, и большую часть времени ей было невыносимо плохо. В один из вечеров (а может, то было утро, на тот момент у меня уже все смешалось) медсестры пришли взвесить Меган. Я изо всех сил старалась сдерживаться, чтобы не разрыдаться в голос от болезненного вида девочки. Она была слишком слаба, чтобы встать, поэтому им пришлось взвесить сначала меня, а потом вместе с Меган на руках.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!