Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Так, значит, ты любишь его! – Хелен обеими руками схватила запястье сестры. – Видела бы ты сейчас свое лицо. – Выражение младшей сестры стало мечтательным. – Точно как у мамы, когда папа в отъезде, а она вспоминает о нем. Подавленное и одновременно счастливое. – Хелен снова посерьезнела: – Оливия… что ты собираешься делать? – Не знаю, – сказала та. На нее накатила внезапная волна тошноты. – Все ждут, что я выйду замуж за Джейкоба Лоренса. Или за кого-то подобного. Хелен повернула Оливию к себе. Девушки скрестили ноги, и теперь их колени соприкасались, в точности как в детстве. Только, помнится, прежде на диване оставалось куда больше свободного места. – С этим разберусь я, – сказала Хелен. Она сжала ладони сестры. – Ты всегда делала то, что правильно. Если тебе придется до конца лета выйти замуж, в оставшееся время ты имеешь право хотя бы мир посмотреть. И немного развлечься. Оливия ахнула: – Хелен! И снова покосилась на дверь. Младшая пожала плечами: – Считай, что так я извиняюсь за то, что весь груз поиска подходящей партии свалила на тебя. – Но ты сейчас со мной, да и в этом нет твоей вины. – Ох, просто дай мне время, – сказала Хелен, шлепая подушкой по руке Оливии. – Не надо ни за что извиняться. Искать партию было даже приятно. – Оливия вспомнила обо всех обязанностях и дополнительных поездках, которые взваливали на нее, когда Хелен умудрялась скрыться. – В основном, – добавила она. Но главное – Оливия скучала по сестре. Ведь рано или поздно она все же выйдет замуж и покинет родной дом и сестру. Ее будущее было таким же неопределенным, как и будущее Хелен. Невозможно было предугадать, где и когда младшая дочь Дэйвенпортов найдет любовь и как сложится ее судьба дальше. «И сколько таких минут с Хелен у нас еще осталось?» Она притянула к себе сестру и крепко-крепко обняла. Хелен какое-то время терпела, потом отстранилась, отводя глаза. – Кажется, я тоже влюбилась. Оливия спрятала потрясение за улыбкой. День, о котором она предупреждала Хелен, день, которого младшая так боялась, наконец наступил – и застал Оливию врасплох. Она на мгновение забыла об удивлении, чтобы посмаковать тайное торжество. Но ее всегда резкая в выражениях сестра-бунтарка вдруг как будто оробела. Оливия по-настоящему взглянула на Хелен – и возглас «А я тебе говорила!» застыл у нее на губах. – О нет, Хелен, неужели это не взаимно? – По-моему, взаимно. Только у него отношения с другой. Хотя, может, уже и нет никаких отношений? – Ну, и кто же это? Может, у них не так все серьезно, как ты считаешь. Хелен подняла на нее взгляд. Глаза ее ярко блистали от непролитых слез. Оливия стиснула пальцы сестры и прижалась лбом к ее лбу: – О, Хелен! Ты можешь мне все рассказать. Кто он? Хелен сделала дрожащий вдох: – Джейкоб Лоренс. Рука Оливии, сжимавшая ладонь Хелен, обмякла. Она резко откинулась на спинку дивана. У нее было столько вопросов, но начисто пропал дар речи. Хелен настороженно смотрела на сестру. – Мы познакомились на вечеринке у Тремейнов… потому что я не пошла на обед со всеми. – Ты никогда не ходишь на обед, – сказала Оливия, не в силах сдержаться. – Эй! Как и ты, – парировала Хелен. Они обе посмотрели на дверь. Хелен продолжала: – Он угостил меня сигаретой. Я дала ему спички, мы поболтали о проблемах с проводкой и… – Голос ее сошел на нет. – Он восхищается тем, что я не оставляю своих увлечений. Мы умеем друг друга рассмешить. – Хелен громко выдохнула: – Я никогда прежде такого не чувствовала, Ливи. А он… Я знаю, он чувствует ко мне то же самое. Старшая сестра слушала в ошеломленном молчании, пока Хелен рассказывала о коротких, но интимных моментах с мужчиной, которого родители выбрали для нее, Оливии. К окончанию рассказа Хелен начала всхлипывать. Она закрыла лицо ладонями. – Ты злишься? Теперь стало ясно, почему мистер Лоренс вел себя так отстраненно. И виной тому были не поступки Оливии. Дело было не в ней. Дело было в том, что Оливия – это не Хелен. Хотя в теории Оливия и британский холостяк образовывали идеальную пару, но между ними не проскочило искры, на которую надеялась девушка. У нее будто гора с плеч свалилась. Она приложила ладони к залитому слезами лицу Хелен и приподняла его, чтобы сестра посмотрела ей в глаза. – Хелен, я просто не могу на тебя злиться. – Она снова стиснула сестру в объятиях и крепко прижалась к ней. Невидимые цепи, сковывавшие ее грудь, таяли, пока Хелен, расслабившись, сидела рядом. – По крайней мере долго. И вообще, у нас с мистером Лоренсом нет чувств друг к другу. Хелен отстранилась: – Правда нет?
– Я запаниковала, когда мама с папой заговорили о нашем браке, как будто это уже дело решенное. Мы с мистером Лоренсом договорились, что позволим им считать, будто он скоро сделает предложение. Что мне нужно больше времени, а он ведь истинный джентльмен. Клянусь, если бы я знала о твоих чувствах, я никогда не попросила бы его об этом. Почему ты ничего мне не сказала? У него, наверное, ощущение, что он попал в переплет. – Оливия нахмурилась, потом рассмеялась: – Поверить не могу, что ты влюбилась. – Я тоже. – Вид у Хелен был ошалелый. Оливия погладила сестру по щеке: – Скажи ему, что я желаю счастья. Вам обоим. Она любовалась тем, как засияло лицо сестры, и наслаждалась легкостью, которая появилась между ними. Глава 36 Хелен Думать о том, насколько скандальны ее действия, не было времени. Из бесед с Джейкобом Лоренсом (еще с тех времен, когда Хелен считала, что у нее нет шансов) девушка знала, где он остановился. В то утро она быстро надела простую белую блузку, темно-синий пиджак и юбку. Она вынула шпильки, которыми Оливия сколола ее прическу, и уложила волосы настолько аккуратно, насколько смогла. После того как Оливия ушла спать, Хелен долго лежала без сна и думала. Джейкоб Лоренс видел ее в старом комбинезоне Джона – и глазом не моргнул! Сейчас было солнечное утро, у миссис Милфорд выходной, Оливия объяснит как-нибудь родителям отсутствие сестры, а те не станут проверять, так что Хелен вышла из ворот «Порта Свободы» и села на первый трамвай до центра города. Все в Чикаго сегодня казалось ей свежим и сияющим. Приближалось лето. Рядом с Хелен пара туристов развернула карту. Мужчина листал путеводитель на иностранном языке. На Стэйт-стрит количество моторизованных экипажей с недавних пор удвоилось. Много было надежных «Фордов» модели «Т», но девушка видела несколько других автомобилей не таких крупных производителей из штата Огайо – например, «Студебеккер» и «Паттерсон». Тем больше причин убеждать Джона и отца в необходимости модернизации. К тому времени, как трамвай подошел к ее остановке, Хелен успокоилась. Она была уверена в чувствах мистера Лоренса к ней. Девушка стояла у облицованного камнем здания на краю делового центра. «Это здесь», – подумала Хелен, взбегая по короткой лестнице. В вестибюле отеля было почти пусто. Высокие растения у двери были единственной вспышкой цвета в слабо освещенном помещении, атмосфере которого придавала тяжести темная деревянная мебель. Хелен подошла к стойке. Здесь все было вовсе не так, как она себе представляла, и Хелен вспомнила, как мистер Лоренс жаловался на то, что у него в номере плохо с освещением. На ресепшен сидел приземистый мужчина с морщинистым лицом и читал газету. Девушка подождала, пока он обратит на нее внимание. Кашлянула в кулак. Наконец сказала: – Извините, я хотела бы поговорить с постояльцем из номера 309. Администратор посмотрел на нее поверх газетного листа: – Сестра? – Нет, – ответила Хелен и зарделась. Все ее чувства к мистеру Лоренсу разом отразились на ее лице. Администратор отказался допустить ее наверх. Неприлично, если леди без сопровождающего, и притом не родственница, поднимется в номер к мужчине. – Но я по важному делу, – взмолилась Хелен. – Не сомневаюсь. – Ну, не могли бы вы хотя бы сообщить ему, что я здесь? – Если вы по важному делу, почему он не знает, что вы здесь? Мужчина вернулся к своей газете, мыча под нос знакомую мелодию, название которой девушка не могла вспомнить. Хелен стала ходить туда-сюда по вестибюлю. Она сжимала и разжимала ладони от волнения. – Тогда вам придется встретить почтальона вместо меня, – сжалился администратор и наказал ей, чтобы она не отпускала почтальона, если тот явится, а сам тем временем пошел наверх, чтобы сообщить о ее визите. Всего через пару минут мистер Лоренс сбежал по лестнице впереди администратора. Он был полностью одет, но волосы его были встрепаны. Он не успел воспользоваться помадой, которая всегда аккуратно приглаживала его тугие кудри. Администратор вернулся на свое место за стойкой, притворяясь, будто читает газету, а на самом деле наблюдая, как они едва не обнялись. – Пойдем на улицу. Мистер Лоренс открыл перед Хелен дверь, и они отправились бродить без особой цели. – Чем я обязан такому неожиданному визиту? – Я хотела тебя видеть.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!