Часть 44 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я тут веду слежку небольшую. Берите машину, только не полицейскую и приезжайте. Я Вам на месте все объясню.
Я назвала адрес клуба и объяснила, как к нему лучше подъехать.
— Только не выходите из машины, — распорядился инспектор. — Я через пять минут буду!
* * *
Он действительно появился минут через пять, то есть через пять минут я услышала отчаянный вой сирены, и еще через минуту-другую на стоянку влетели две патрульные машины с мигалками. Из одной из них выскочил инспектор и помчался к моей машине. Я сильно на него обозлилась, но, вспомнив, как быстро он приехал в прошлый раз, когда на меня ночью напал преступник, и спасла меня только сумка, которую я прятала под плащом от дождя, я решила не гневаться. Приятно все-таки осознавать, что за тобой стоит самый настоящий инспектор полиции, который в нужный (а иногда и не в нужный) момент может приехать на машине с мигалкой и пистолетом подмышкой. Я показала инспектору маску и перчатки. Он внимательно их осмотрел, потом сказал, что вполне возможно, это те самые или похожие на те, что он видел в доме Креченских во время обыска.
— Надо посмотреть фотографии, — предложил он. — Я не помню этого кружка на маске, но цвет похож.
Потом я показала ему машину Сузи и рассказала, что Софья как-то обмолвилась мужу, что в клубе много мужиков.
— А в где связь? — спросил инспектор.
Действительно, связи между Сузи и мужиками не было, но тот факт, что Сузи и Софья ходили в один клуб, а Сузи, в добавок, была психотерапевтом Софьи, кое о чем, по крайней мере мне, говорил.
Инспектор терпеливо меня выслушал, извинился, подошел к полицейским машинам, о чем-то перекинулся с ребятами, после чего водитель одной из машин отдал ему ключи, сел в другую, и полицейские уехали. Инспектор вернулся ко мне.
— Пойдемте, — приказал он.
— Куда?
— В клуб.
— Я только что оттуда. Зачем?
— Что Вы узнали?
Я рассказала все, что выяснила, стараясь быть как можно искреннее, так как возвращаться в клуб в сопровождении инспектора мне очень не хотелось. Честно говоря, мне было не удобно перед Кори. Она так хорошо ко мне отнеслась, даже пообещала поговорить с членами своей группы, и явиться туда через полчаса в сопровождении инспектора полиции при исполнении, мне было неудобно.
— Хорошо, — неожиданно сказал инспектор. — Давайте подождем Вашу Сузи здесь.
Ждать пришлось долго. Мы болтали не о чем. Я поздравила инспектора с успешной операцией по поимке грабителя, о которой прочитала утром в интернете, он рассказал мне подробности. Потом мы немножко поговорили про дело. Как мне показалось, у инспектора появились сомнения относительно причастности Жиля к убийствам. Сама не знаю почему, я решила скрыть от него утреннюю находку Лоры. Примерно через час из клуба вышла Сузи.
— Сидите здесь, — снова приказал инспектор, вышел из машины и направился к красному «Сатурну». Мне было хорошо видно лицо Сузи, когда к ней подошел инспектор и представился. Потом она повернулась спиной, и мне осталось наблюдать за профилем инспектора. Говорили они недолго, и я не слышала о чем. Распрощавшись с Сузи, инспектор сел с свою, то есть полицейскую машину с мигалками, и уехал. За ним уехала и Сузи. Я снова обозлилась, но зазвонил телефон.
— Дженни? Я решил Вас не светить. Хотите кофе?
* * *
За кофе, который мы пили в небольшом, только что открывшемся, а потому тихом еще, кафе в даунтауне, инспектор рассказал мне, что Сузи, по ее словам, понятия не имела о том, что Софья Креченская ходила в тот же клуб, что и она. Кроме того, Сузи в основном посещала косметический кабинет, а не групповые занятия, и никого из постоянных клиентов клуба не знала.
— А персонал? — спросила я.
— Что персонал? — не понял инспектор.
— Может, это кто-то из сотрудников. Не могли бы Вы узнать, есть ли у них мужчины-тренеры или как их там называют…
Неожиданно легко инспектор согласился и пообещал, что проверит клуб по своим, как он выразился, каналам. Кроме того, он сообщил мне, что его омощник, занимавшийся проверкой алиби Жульена Хэннинга и страхового агента Заборски выяснил, что на время убийства Софьи у обоих хорошее алиби — они работали с клиентами. Я поблагодарила за информацию, а инспектор заплатил за кофе, усмехаясь, пообещал и дальше держать меня в курсе дела и уехал на работу. Мне тоже стоило показаться в лавке, куда я и отправилась.
* * *
До встречи с Лорой оставалось что-то около часа, которые я провела за прилавком, отправив Алика немного отдохнуть. Без пятнадцати шесть я вышла из лавки, чтобы проехать по уже погрузившимся в раннюю декабрьскую темноту улицам два квартала и позвонить в квартиру Лоры и Жиля. Лора, по всей видимости, меня ждала. На маленьком столике у огромного окна, из которого открывался вид на главный парк Су-Фолса, стояли чашки, конфеты и какие-то печенюшки в изящной вазочке.
— Может, Вы хотите чаю или кофе? — спросила Лора, после того, как пригласила меня располагаться в необъятной, по моим понятиям, гостиной.
Я сначала отказалась, потом согласилась. Лора приготовила чай, разлила его по чашкам и села напротив.
— Вы сообщили полиции о ключах? — спросила она меня.
— Нет, — ответила я, принюхиваясь к чаю. От него исходил тонкий и приятный аромат.
— Что это за чай? — спросила я в свою очередь.
— Почему? — Лора продолжала про полицию и ключи.
— Потому, что если не Вы подложили ключи, то это сделал кто-то…
— Вы меня подозреваете?
В голосе у нее на было ни волнения, ни возмущения.
— Нет, я просто хочу, чтобы Вы поняли, чем я руководствуюсь, — начала я объяснять заново. — Если кто-то намеренно подбросил в ящик ключи, да еще все так обстроил, чтобы Вы их обязательно нашли, то этот кто-то абсолютно уверен, что Вы тут же отправитесь в полицию. Там сразу же обнаружат, что ключи открывают двери в дома, где были совершены убийства. Клетка Жиля захлопнется надолго.
— Но я могу и не пойти в полицию, — возразила Лора.
Она была права. Я, честно говоря, тоже не совсем понимала, зачем вся эта катавасия с ключами. Если их подбросил убийца, то на что он рассчитывал? На то, что Лора побежит в полицию? Но то при тех обстоятельствах, что Лора их обнаружила, могли возникнуть и подозрения в том, что их подбросил кто-то, кому уж очень хотелось потопить Жиля. В мистику я особо не верила, и то, что Лора утверждала, что нашла свою связку ключей на кухонном столе, куда их никогда не складывала по гигиеническим соображениям, наводило меня на мысль о том, что в деле есть кто-то, кто неплохо разбирается в медицине и в препаратах, в том числе и галлюциногенных. Но это была лишь догадка, вернее, более-менее разумное объяснение тому, что произошло с Лорой накануне ночью. А теперь мне предстояло выспросить у нее все, что она знала про друзей, знакомых, клиентов и родственников Жиля. Задача была не очень простой, но делать было нечего. И мы начали.
Я задавала вопросы, Лора на них отвечала, большей частью однозначно: да или нет, иногда давала немногословные пояснения, толку от которых, правда, было мало. Складывалось впечатление, что жизнь Жиля была хоть и не очень уж и простой, учитывая его увлечения, но мирной. С родственниками у него были сносные, как с Жульеном, или хорошие отношения. Друзей у Жиля особо не было, но была куча знакомых, которые его, по словам Лоры, любили и уважали. Лора не очень знала про пассий своего бывшего мужа, но была уверена, что ни одну из них он не обидел, поскольку женщин Жиль уважал и любил.
— А Стейси? — спросила я.
— Стейси? — удивилась Лора. — А кто это?
— Секретарша, на которую он накричал из-за того, что она якобы потеряла ключи от сейфа, — пояснила я.
Лора пожала плечами.
— Я ничего про это не знаю.
Она встала и спросила, хочу ли я еще чаю. Я отказалась. Тогда Лора извинилась и на минуту вышла из гостиной. Вернулась она с накинутой на плечи изящно связанной шалью. Сиреневатый цвет шали удивительным образом сочетался с тонами, в которых была оформлена гостиная. «У этой женщины бездна вкуса,» — подумала я. Впрочем, гостиная принадлежала не ей, а Жилю, хотя, кто их там теперь разберет. Мы продолжили нашу беседу, то есть я снова стала задавать вопросы.
— А что Вы знаете про Джереми?
— Почти ничего, — отвечала Лора. — Он долгое время путешествовал, жил где-то в Европе, то ли во Франции, то ли в Италии. Я никогда особо не интересовалась.
— А чем он там занимался?
— Не знаю. Он не говорил. Жиль считает, что он там перебивался случайными заработками. Кажется, даже английский преподавал в какой-то школе, но я точно не знаю.
— Вы его не любите?
— Нет, я просто его не знаю. Они с Жилем почти не общались.
— А как вышло, что Джереми стал работать у Жиля? — поинтересовалась я.
— Насколько я знаю, за Джереми попросила его мать, сестра Аманды, матери Жиля.
— А где она живет? — я имела в виду мать Джереми.
— Где-то неподалеку Айове, — ответила Лора. — Я с ними и раньше-то почти не общалась. Ну, а теперь мне и вовсе не до них…
— И все-таки, что Вы знаете о Джереми?
— Да говорю же Вам, почти ничего. Они с Жилем ровесники, а по виду не скажешь. Этот Джереми как был ребенком, так и не вырос.
— Как? — удивилась я. — Они с Жилем одного возраста?
Лора кивнула.
— У них, по-моему, года в два разница, причем, Джереми старше — пояснила она.