Часть 74 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я закатываю глаза, хватаю телефон со стола и пишу Чейзу.
"Итак, я разозлилась на тебя. Оказывается, вместо этого я должна была злиться на свою мать. Простишь меня?"
В моей руке звонит телефон.
— Солнышко.
— Привет.
— Ты в порядке? — его голос хриплый от беспокойства. — Нокс не смог тебя найти. Ты не в своей квартире, ты не в лофте, и твоя машина исчезла с парковки. Я позвонил по телефону, который дал тебе, но он сразу перешёл на голосовую почту…
— Я в порядке. Некоторое время я каталась на трамвае, гуляла по парку, потом, в конце концов, взяла свою машину и отправилась на поиски кексов.
— Я волновался.
— Я знаю, — мой голос становится тихим. — Мне очень, очень жаль, Чейз. Я не должна была так срываться на тебе, я знаю, что…
— Нет, — обрывает он меня. — Ты чувствуешь, что сходишь с ума? Я могу с этим справиться. Тебе нужно покричать на меня? Дерзай, кричи во всю глотку, солнышко. Тебе нужно немного личного пространства? Всё в порядке, я дам его тебе, когда оно тебе понадобится. Но сбегать без объяснения причин? Сбегать, не поговорив со мной? Не давая никому вестей, что ты в безопасности, особенно сейчас, когда мы точно знаем, что есть люди, которые хотели бы причинить тебе боль? — его голос становится всё более напряженным с каждой фразой, пока он не рычит в трубку. — Солнышко, это не нормально. Это никогда не бывает нормально.
— Прости, — шепчу я.
Я слушаю, как он дышит через линию, представляя себе его лицо: тикающая челюсть, тёмные глаза, морщины на лбу.
— Больше не убегай, — наконец, произносит он мягким голосом. — У нас есть проблема, мы говорим об этом. Только так это сработает.
— Ладно.
— А теперь, пожалуйста, возвращайся домой.
— Да, об этом. Домой, — я прищуриваю глаза. — Нам нужно поговорить о моей квартире. В частности, о том, что ты вытащил меня из неё, не поговорив со мной, и теперь все мои земные вещи лежат в коробках в твоей гостиной. Точнее, о твоём полном безумии, если ты думаешь, что я буду жить с тобой.
Шелби визжит, когда слышит это. Во всей этой драме я совершенно забыла рассказать ей о решениях Чейза о переезде.
— Я подумал, что в какой-то момент это может всплыть, — криво усмехается он.
— Чейз!
— Солнышко, — его голос согревающий, я слышу, как он ухмыляется.
— Не солнышкай мне, мистер!
— Ты сходишь с ума?
— Да, я определённо схожу с ума!
— Ты снова собираешься бежать?
Я замолкаю на мгновение, затем обреченно вздыхаю.
— Нет.
— Увидимся дома, — говорит он, отключаясь через несколько секунд.
Я слушаю, как мёртвый воздух жужжит у моего уха, и поднимаю глаза на Шелби.
— Он поселил меня, даже не спросив!
Она кивает.
— Похоже на то.
— Он самый раздражающий, властный, неисправимый, напористый, высокомерный человек, которого я когда-либо встречала.
Её брови поднимаются.
— Что-нибудь ещё?
Я вздыхаю.
— И я бесповоротно влюблена в него.
* * *
Я возвращаюсь в "Крофт Индастриз", когда начинает звонить мой мобильный. Выругавшись, я нажимаю кнопку, чтобы включить громкую связь, и провожу пальцем, чтобы ответить на звонок.
— Алло?
— Джемма!
— Крисси, я не могу сейчас говорить, но обещаю сообщить тебе последние новости о гала-концерте позже вечером.
— Мне нужно, чтобы ты пришла.
— Сейчас не самое подходящее время, Крисси. Мне нужно уладить кое-какие дела с Чейзом, моим отцом и моей квартирой…
— Джемма!
Я моргаю, поразившись резкостью её тона.
— Да?
— Мне нужно, чтобы ты пришла.
— Всё в порядке?
— Марк уехал в командировку, мои родители в круизе по Средиземному морю, а Уинстон отказывается есть свои хлопья. О, и мои воды только что отошли прямо на диван от Поттери Барн. Но, кроме этого, всё просто замечательно!
— У тебя отошли воды? — кричу я.
— Да.
— Ты уверена?
— Джемма, на полу моей гостиной лужа околоплодных вод. Я уверена.
— Но ты должна родить только через две недели!
— Скажи это плоду.
— Ладно, хм, дерьмо, — бормочу я, мои мысли разбегаются во все стороны. — Всё будет хорошо. Мы просто… дерьмо.
— Джемма, это у меня схватки. Успокойся.
— Прости, прости! — я вздрагиваю. — Ты вызвала скорую?
— Нет, я позвонила тебе.
— Но… разве ты не должна вызвать скорую помощь? Я, конечно, могу отвезти тебя, но что, если у тебя начнутся тяжёлые роды, пока мы будем в пробке в туннеле, или по дороге в больницу произойдёт какое-нибудь стихийное бедствие, и мне придётся принимать роды на заднем сиденье, на обочине шоссе? Что тогда, Крисси?
На линии воцаряется тишина.
— Позволь мне уточнить. Ты хочешь, чтобы твоя беременная лучшая подруга ехала одна в грязной машине скорой помощи в больницу, держа на руках извивающегося годовалого ребёнка, когда у неё ещё даже не начались полные схватки? — наконец, спрашивает она. — Ты же шутишь, да? Тебе лучше шутить.
— Шучу, — соглашаюсь я, морщась от собственной глупости. — Я уже в пути.
— Отлично.
Я сигналю клаксоном и сворачиваю на выездную полосу, в сторону района Крисси.
— Я буду через пять минут. Шелби тоже недалеко, мы только что были в "Крамбле", так что…
— Вы, сучки, ели кексы без меня? — голос Крисси возмущён. — И ты даже не собиралась принести мне один? Я беременна! И не только беременна. У меня роды!
— Технически, мы не знали, что у тебя роды…