Часть 42 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Американская компания, занимается риелторскими услугами
7
Охота на салемских ведьм – один из самых известных судебных процессов над ведьмами, проходивший с февраля 1692 по май 1693 года. По обвинению в колдовстве 14 женщин и пять мужчин были повешены, один мужчина был раздавлен камнями и от 175 до 200 человек – заключено в тюрьму (не менее пяти из них умерли).
8
Твёрдый солёный сыр.
9
Милтон Тигл «Ричард» Симмонс (род.1948) – американский инструктор по фитнесу, радиоведущий, актёр, танцор, певец, комик и продюсер.
10
О Джей Симпсон (род. 1947) – американский футболист и актёр, в 1995 году был обвинён в убийстве бывшей жены и её приятеля. В саду Симпсона была найдена окровавленная перчатка, но она оказалась ему мала. После девятимесячного судебного процесса, самого долгого в истории Калифорнии, Симпсон был оправдан.
11
То есть шпильками высотой не более пяти сантиметров с небольшим изгибом.
12
Американская торговая компания. Существует с 1886 года, в XX веке была крупнейшей корпорацией, сейчас распродала почти все магазины.
13
Альберт Арнольд Гор-младший – вице-президент США с 1993 по 2001 год.
14
Роберт Ладлэм (1927–2002) – автор многочисленных бестселлеров, среди которых серия книг о Джейсоне Борне и «Уловка Прометея».
15
Йо Йо Ма (род. 1955) – американский виолончелист китайского происхождения, вундеркинд, лауреат 18 премий «Грэмми».
16
Мнения по поводу подписи разделяются. Одни исследовали считают, что f. означает принадлежность художника к братству ордена, другие – что подпись гласит «Я, Караваджо, сделал это», подразумевая собой признание в преступлении.
17
Стапель – в судостроении сооружение для постройки или ремонта судна и его спуска на воду.
18
Отсылка к Бостонскому чаепитию – акции протеста американских колонистов в 1773 году, в результате которой груз чая был уничтожен, что стало толчком Американской революции.