Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Миледи, пора одеваться! – Никуда не пойду, – заявила я, поглубже засовывая голову под подушку. – Я приготовила сиреневое шелковое платье, оно показалось мне самым нарядным. – Горничная тем временем аккуратно разложила только что отглаженный наряд. – Король распорядился, чтобы вы непременно были на балу, сегодня же помолвка их величества. Нехотя я слезла с кровати и отдала свою голову в умелые ручки служанки. Она с удовольствием занималась моей прической, укладывая локоны в сложную конструкцию. В дверь постучали. Миа ворчливо пошла открывать. – Миледи Лиандра, это вам. – Она поставила мне на колени черную резную шкатулку. – Велели сказать, что это подарок от принца Лукаса. От проницательных глаз моей милой помощницы не укрылось, как я волновалась, открывая шкатулку. – Да что ж этим принцам никто не может подсказать, что надобно дарить леди! – Ее возмущенный вопль разнесся по всей комнате, когда она увидела подарок. В моих руках оказался маленький серебряный кинжал с изящной рукояткой. Самочувствие заметно улучшилось. Я с улыбкой повертела в руках подарок и позволила нарядить себя в самое дорогое платье моего гардероба из благородного азиатского шелка. Самый первый мой бальный наряд. Отец заказал его к моему первому сезону, видимо, тогда еще надеялся, что я смогу найти себе подходящего жениха, но, к сожалению, судьба распорядилась по-другому. Спустившись в зал, я сразу почувствовала на себе заинтересованные взгляды. – Ну и шуму вы наделали. – Флавия подскочила ко мне и, схватив под руку, потащила к столу с пуншем. – Рассказывай, что там у вас приключилось! Я схватила бокал и осушила его в мгновение ока. – Не слишком налегайте на спиртное. – За спиной послышался смешок. – Надеюсь, мой подарок пришелся вам по душе. В следующий раз сможете дать отпор любой нечисти. – Надеюсь, следующего раза не будет! Я еще от этого не оправилась. – И все же поосторожнее с пуншем. Смею надеяться, что спасительница подарит мне вальс. Хочется, чтобы вы еще стояли на ногах, когда начнутся танцы. – Благодарю за подарок и с удовольствием стану вашей партнершей. К тому же я еще задолжала вам сорочку, которую, разумеется, верну, – хихикнула я, глядя, как пенсне Флавии съезжает на лоб. Зачем я вообще это ляпнула? Все же не следовало мне пить. Внезапно все разговоры стихли, зазвучала торжественная музыка, парадные двери распахнулись и вошел король. Стефан очень хорошо выглядел для своих пятидесяти лет. Высокий, стройный, с густыми каштановыми волосами. Ясный взор на красивом лице, едва тронутом морщинами. Его величество явно тщательно ухаживал за собой с помощью магических эликсиров. Музыканты заиграли другую мелодию, более спокойную и нежную. Несколько девушек, в том числе моя сестра, взялись за руки и стали кружиться по залу в хороводе. – Древняя традиция, – пояснил Лукас шепотом. Я ощутила его горячее дыхание на своем ухе, и мурашки побежали по шее. – Со времен первого короля нашей династии, когда Эдгард Завоеватель выбрал себе невесту, надев ей на голову венок из магнолий. Я завороженно смотрела, как Стефан берет с подноса хрупкое украшение из цветов и, подходя к девушкам, опускает его на голову Дивее. – Как красиво! – Вам это не грозит. – Все очарование нарушила леди Роган, я даже не заметила, как она подкралась к нам. – Эта церемония проводится только при помолвке наследника престола, вы отделаетесь лишь торжественным ужином. – Что ты имеешь в виду? – недоуменно спросил Лукас. – Как, ты разве не знаешь? – с удовольствием прошипела Атенаис. – Сестрица твоей будущей мачехи тоже вскоре станет членом семьи. Она выходит замуж за принца Тобиаса. Лукас сузил глаза и пристально взглянул в мою сторону. – Миледи… Да, верно говорят, что первое впечатление бывает обманчивым. Вот уж не ожидал, что вы окажетесь расчетливой пираньей, готовой даже сочетаться браком с моим больным дядей, чтобы получить деньги и положение в обществе. Глава 4 В свои покои я возвращалась в скверном расположении духа. Горничной не оказалось, пришлось самой снимать платье и расшнуровывать корсет. Со злостью я вырывала шпильки из прически и швыряла их на туалетный столик. Демон бы побрал их высочеств и величеств, всех вместе взятых. Если бы мой взгляд мог испепелять, от принца осталась бы одна горстка праха там, внизу, и корона сверху. Вот так, не разобравшись, решил обвинить меня во всех смертных грехах. А сам, между прочим, шашни водит с замужней леди. Вспомнилось, как гаденько ухмылялась Атенаис, видя, какое впечатление произвели ее слова. Мне тогда захотелось опрокинуть на ее рыжую голову чашу с пуншем, но я, как всегда, сдержалась. Миа так и не появилась, и я улеглась спать со смутной тревогой в душе. Утром голова гудела. Проснувшись, я увидела горничную, держащую в руках поднос с завтраком. Она, против обыкновения, была сегодня необычайно молчалива. Я села и совершенно без аппетита поковырялась в тарелке с овсянкой. – Где ты была? – Прошу прощения, миледи, за мое отсутствие. – Горничная прятала глаза, и мне это не понравилось. Присмотревшись внимательнее, увидела на щеке под глазом синяк, тщательно замазанный заживляющей мазью.
– Кто это сделал? Миа вздрогнула и постаралась прикрыть глаз волосами. – Случайно стукнулась об дверь. – Она явно врала, но, не выдержав моего грозного взгляда, все же сдалась: – Милорд Роган. Ему тогда не понравилось, что я помешала вашей беседе на лестнице. Вчера вечером он подкараулил меня… и вот. Миа закрыла лицо руками и заплакала. – Нужно рассказать об этом, найти управу на этого гада! – О нет, миледи, пожалуйста. Меня тогда сразу уволят, а сестренка и братишка в деревне одни без мамки, живут с отцом-пьяницей. Если лишимся жалованья, то пропадем. – Ты же ни в чем не виновата! – Я резко встала, отчего тарелка слетела на пол и разбилась. Миа кинулась собирать осколки, и я увидела на ее белых запястьях синяки, оставленные грубыми пальцами. Люди иногда бывают страшнее чудовищ. – Он лорд, а я безродная служанка. Никто и не станет слушать меня. – Что он еще сделал? Я опустилась рядом с ней на колени и участливо взяла за руку. Горничная закусила губу и отвернулась, пресекая дальнейшие расспросы. Оставшееся время завтрака обе мы пребывали в молчании. Есть, конечно, я уже не могла. Сегодня мне опять предстояла традиционная утренняя прогулка с женихом, в этот раз, к счастью, без лошадей. Наряжаться не хотелось, поэтому я выбрала свой повседневный наряд – простое хлопковое платье и заплела косу. Только выйдя в сад, я немного успокоилась. Прохладный утренний воздух благотворно повлиял на мое состояние. Нежный аромат цветов окутал, как газовая шаль. Вот так и сидела бы под моей любимой сиренью хоть весь день, но, к сожалению, пришлось идти дальше, к беседкам. – Доброе утро, ваше высочество. – Я сделала положенный реверанс и подошла к Тобиасу. – Вы вчера убежали от меня. – Принц обиженно надул губы. – А кто же в этом виноват? – вкрадчиво спросила я, уперев руки в бока. – Уж не мой ли милый жених стеганул лошадь так, что она унесла меня в лес. – Марта сказала, что вы плохая девушка, – заявил мой жених. – Поэтому я не позволю вам погладить Бекки и Коки. Рядом с ним на земле стояла клетка с двумя белыми кроликами. На шее у них были повязаны голубые атласные бантики. Я подавила желание протиснуть палец сквозь решетку и пощекотать брюшко одного из них, до того они были хорошенькие! – Да, их нельзя выпускать из клетки. Однажды Коки сбежал от меня, насилу словили его, полдня Марта бегала по всему саду. – Вот как, – задумчиво протянула я и ехидно ухмыльнулась, взглянув на служанку принца, стоявшую неподалеку. Рука сама потянулась к щеколде. Свободу кроликам! Я довольно наблюдала, как Марта, подобрав юбки и охая, носится среди розовых кустов, пытаясь ухватить юрких зверьков. Тобиас встал на скамейку и радостно смеялся, хлопая в ладоши. Когда веселье было в самом разгаре, я решила, что на сегодня с меня хватит, и покинула общество жениха. Углубившись дальше в парк, нарушительница спокойствия обдумывала свой предстоящий разговор с сестрой. Уж Дивея-то сможет повлиять на короля. Если не накажут мерзавца Рогана, так пусть хотя бы удалят от двора. Пора положить конец его бесчинствам! Внезапно рядом раздался голос сэра Пиркета. Он стоял за живой изгородью, видеть его я не могла, как и он меня. – Я же говорил, но мне никто не поверил! – Королевский секретарь был взволнован. – Нападение на Лукаса было неслучайным, ты меня понимаешь? Его хотели убить. Я замерла, вслушиваясь в каждое слово. Что его сиятельство имеет в виду? Кому и для чего понадобилось убивать наследника престола? Да и кто осмелится на такой шаг? Собеседник Пиркета, видимо, думал так же, что и высказал в ответ. К сожалению, левым ухом я пока по-прежнему не слышала, и это мешало мне бесстыдно подслушивать чужой разговор – некоторые реплики разобрать было сложно. – Миледи, вот так встреча! Выгуливаете будущего супруга? Я подпрыгнула на месте и обернулась. Прямо за спиной стоял Лукас. Мне захотелось стереть с его красивых губ эту издевательскую усмешку. – И вам доброе утро! – заявила я, гордо вскинув подбородок. – Вы, как всегда, удивительно прозорливы, милорд. – Как самочувствие? Вчера вы выглядели не слишком хорошо, сегодня, как вижу, вам стало заметно лучше. – Спасибо, чувствую себя прекрасно! – Я попыталась окинуть его надменным взглядом, но получилось, наверное, не очень. – Если учесть, что мое подпорченное здоровье – целиком ваша вина. – Миледи опять преувеличивает, – вкрадчиво заявил он. – Хотя не спорю: если бы не ваша смелость, меня бы, возможно, уже не было в живых. – Советую помнить об этом каждый раз, когда решите снова съязвить!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!