Часть 22 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Но вы ведь пригласили меня не только для того, чтобы сообщить эту новость?
Гилпатрик ответил не сразу. Вид у него был мрачный.
— Скорее для того, чтобы посоветовать вам выйти из игры. Не хочу, чтобы и вас нашли на улице мертвым, как Жюльена Лало. Еще не поздно. Договориться с Жакмелем вам все равно не удастся. Да и времени на эти переговоры у вас не будет: Амур Мирбале уберет вас прежде, чем вы их завершите.
— Джон Райли настроен не так пессимистично, — возразил Малько.
Джон Гилпатрик отпустил по адресу пастора не очень уважительное замечание. Неожиданно перед ними появилась тоненькая фигурка Туссена Букана, как всегда гримасничающего, манерного и суетливого. Его тощее тело казалось совершенно лишенным суставов. Он ткнул тростью в сторону Гилпатрика и осведомился:
— Как поживаешь, дорогой друг?
Гилпатрик буркнул в ответ что-то невразумительное. Глазки Туссена Букана забегали еще быстрее. Не обращая внимания на Малько, он покрутил тростью и исчез.
— Подонок! — прошептал Гилпатрик. — Его, конечно, послала мамаша Мирбале напомнить о своем существовании. В один прекрасный день она украсит письменный стол президента вашим черепом.
Малько ничего не ответил. Гилпатрик не знал ни об ультиматуме Амур Мирбале, ни об операции с участием Чезаре Кастелла, на проведение которой Малько дал себе два дня.
Кругом стало темнеть, и внезапно начался тропический ливень. Оркестранты разбежались. Именно в этот момент Малько впервые ясно осознал, что он все время только обороняется, и ему никак не удается перехватить инициативу. У Гилпатрика действительно были серьезные причины для пессимизма.
Ливень усилился. Через пять минут телефоны в Порто-Пренсе перестанут работать, машины на улицах остановятся, тротуары опустеют…
Допив свой ром-пунш, Гилпатрик наклонился к Малько:
— Повторяю: бросьте это дело. Второй раз вы не убежите. И никакой Жакмель вам не поможет. Не тратьте силы впустую. Даже если Амур Мирбале пока вас не трогает, будьте уверены: она готовит вам очень неприятный сюрприз.
Малько покачал головой:
— Сдаваться рано. У меня еще есть в запасе немного времени.
Через несколько часов у него была назначена встреча с Чезаре Кастелла, на которой они собирались обсудить детали похищения Амур Мирбале. Если все пройдет удачно, операция "Boн-Boн" войдет в свою решающую фазу.
Гилпатрик пожал плечами:
— Когда вы разделите участь Жюльена Лало, пусть ваш дух не является ко мне с претензиями…
Он встал и подошел к бармену, чтобы расплатиться. Ливень продолжался. Туссена Букана нигде не было видно. Малько подумал о Симоне и задался вопросом, не испытывает ли он к ней чувство, очень похожее на любовь.
* * *
С презрительной гримасой Чезаре Кастелла бросил меню на стол.
— Принесите бутылку "Моэт и Шандон"!
Гуапа посмотрела на него с восхищением. Французское шампанское! Она мгновенно забыла о покрывающих ее тело синяках и о подбитом глазе под темными очками.
Ее появление в "Рон-Пуэн" — фешенебельном ресторане Порт-о-Пренса, расположенном напротив казино, — в серебристого цвета платье с высокими разрезами спереди и сзади произвело маленькую сенсацию. Что же до Чезаре Кастелла, то его рыбье лицо сияло от удовольствия: наконец-то благодаря долларам Малько он снова начинал вести достойный его образ жизни! В "Иболеле" он пропустил по этому случаю четыре стаканчика виски и теперь пребывал в состоянии приятного расслабления.
Официант снова подошел к их столику.
— Шампанское кончилось.
— Как кончилось?!
Кастелла бешено повращал глазами:
— А это?
На соседнем столике в ведерке стояла бутылка шампанского. Две чернокожие пары отхлебывали шипучий напиток. Услышав раздраженный голос Кастелла, они обернулись. Официант посерел. Оба мужчины были тонтон-макутами.
— Это последняя бутылка, — пробормотал он.
— Пойди-ка поищи как следует! — приказал Кастелла.
Официант не пошевелился. Чезаре Кастелла спокойно достал из-за пояса кольт тридцать восьмого калибра и направил его на официанта.
— Давай, быстро!
Тот оцепенел, посерев еще больше. Один из посетителей расстегнул свою куртку, и Кастелла заметил рукоятку пистолета. У него не было ни малейшего желания затевать перестрелку, но и не хотелось терять лицо перед своей половиной. Он выразительно помахал револьвером в сторону соседей и угро’жающе заявил:
— Это будет ваша последняя бутылка!
Гуапа восторженно заворковала. Приятное тепло разлилось у нее внизу живота. Она сбросила туфлю, протянула под столом ногу и пощекотала ей в паху своего супруга. Его фанфаронские замашки всегда приводили ее в сильное возбуждение.
На этом инцидент оказался исчерпанным. Тонтон-макуты не приняли всерьез столь незначительное проявление тропического темперамента доминиканца и вернулись к своему шампанскому. Чезаре Кастелла был известен своей несдержанностью на язык и — немаловажная деталь — имевшейся у него протекцией во Дворце.
После тыквенного супа Гуапа вспомнила о менее приятных вещах.
— Сегодня вечером, да? — спросила она с набитым ртом.
Чезаре Кастелла сильно ударил ее ногой под столом, и она понизила голос:
— А как ты это сделаешь?
Широким жестом снимая кожуру с ноги лангуста, он снисходительно ответил:
— Не бойся, все сделаю как надо!
Потом полез в карман, достал оттуда пачку двадцатидолларовых купюр и протянул ей:
— Пойди в казино и поставь на "семерку"!
Это было их счастливое число. Гуапа сунула деньги в декольте. Кастелла посмотрел на часы: через пятнадцать минут надо было приступать к делу. Его глаза остановились на молочно-белых грудях Гуапы. Взволнованный этим зрелищем, он опустил руку под стол и погладил ей колено. Она вздрогнула, наклонилась и слегка укусила его в мочку уха.
Разумеется, похищать Амур Мирбале он не собирался. Зачем такие сложности? Этот гринго был на редкость наивен. Или на редкость лицемерен. Чезаре Кастелла знал только один надежный способ вывести кого-либо из игры…
Чезаре Кастелла отпихнул высоченную доминиканскую проститутку и вошел в "Касабланку", которая кишела девицами, поджидавшими богатых клиентов.
"Касабланка" была основным местом промысла доминиканских проституток, которые, сколотив небольшой капиталец, обычно возвращались на родину и выходили замуж.
Кастелла огляделся. От выпитого рома он сильно потел. Зато алкоголь придавал ему безграничную уверенность в собственных силах. Перед тем как войти в "Касабланку", он поискал глазами "линкольн" Жозефа Бьенэме — человека, которого собирался убить. Машина начальника полиции стояла чуть в стороне, под охраной какого-то мальчишки, очень гордого возложенной на него миссией. "Касабланка" являла собой весьма жалкое зрелище: это была расположенная в глубине улицы Карфур деревянная хижина, изъеденная термитами и освещенная зелеными и красными неоновыми лампами. Оркестра там не было — вместо него постоянно работал музыкальный автомат. С тех пор как пьяный тонтон-макут разрядил обойму своего пистолета в хозяина, который слишком настойчиво требовал опускать в щель монеты, автомат функционировал бесплатно.
Обойдя большой ящик пива, Чезаре Кастелла остановился у входа в основной зал, где царил адский шум. Все столики и табуретки бара, слева от входа, были заняты… тонтон-макутами. Кастелла почувствовал дрожь в коленях. Только в поле его зрения сидели семь макутов с пистолетами за поясом. И наверняка они были не единственными. Жозефа Бьенэме он не увидел. Наткнувшись на знакомую проститутку, он схватил ее за руку и тихо спросил:
— Жозефа Бьенэме знаешь?
— Claro que si[18]. Он танцует вон за той колонной. Хочешь с ним поговорить?
— Нет, нет. Спасибо.
Он вытер потную ладонь о брюки. Теперь он его увидел: начальник полиции прильнул к высокой, смеющейся доминиканке в черных брюках. Жозеф Бьенэме любил захаживать в "Касабланку" — одно из самых любимых тонтон-макутами увеселительных заведений.
Чезаре Кастелла отступил на несколько шагов. В таких условиях застрелить Бьенэме и выйти отсюда живым было невозможно. Проститутка, у которой он спросил о начальнике полиции, стояла рядом, прислонившись к косяку двери. Он дал ей десять гурдов — обычный тариф за один заход в примыкавший к дансингу деревянный сарай.
— Пойди скажи Жозефу, что мне нужно с ним поговорить — но не здесь, а на улице.
Девица спрятала деньги и пошла к танцующим. Чезаре Кастелла направился к выходу, делая вид, будто не собирается больше задерживаться в "Касабланке", но в последний момент быстро свернул вправо и забежал в туалет. Оставив дверь открытой, он встал перед висевшим над умывальником полуразбитым зеркалом и стал ждать появления Жозефа Бьенэме. Отсюда было очень удобно выстрелить ему в спину.
Каждая секунда казалась Кастелла вечностью. Он посмотрел на свое отражение в зеркале: бледное лицо, налитые кровью глаза, посеревшие, стянутые мышечной судорогой губы…
Но отступать было поздно.
Когда в зеркале отразилась коренастая фигура Жозефа Бьенэме, Кастелла на мгновение растерялся и инстинктивно подался назад. Начальник полиции внушал ему животный страх. Жозеф Бьенэме считался лучшим стрелком на Гаити. По слухам, он тренировался на заключенных "Фор-Диманш", которых, по его приказу, выпускали на открытое место между зданием тюрьмы и берегом моря. Они служили отличной движущейся мишенью. Наверное, именно поэтому Бьенэме не был сторонником амнистий.
Этого человека и надо было убить Чезаре Кастелла, прежде чем перейти к следующему этапу своего плана. Он выхватил кольт тридцать восьмого калибра из-под рубашки с такой резкостью, что сорвал с нее пуговицу, и выбежал из туалета. Как раз в тот момент, когда из женского туалета напротив выходила какая-то девица…
— Чезаре!
Ее звали Рафаэлла. После очередной ссоры с Гуапой он обычно утешался именно с ней.
Жозеф Бьенэме быстро повернулся всем телом. Для того чтобы остаться живым, будучи начальником полиции на Гаити, следовало обладать хорошей реакцией. В метре от себя Жозеф увидел черное дуло пистолета. У Чезаре Кастелла было достаточно времени, чтобы не один раз выстрелить, но его парализовал страх. Это было сильнее его: он не мог выстрелить в человека, который смотрел ему в глаза.
Жозеф Бьенэме схватил какую-то толстую доминиканскую проститутку и толкнул ее на Чезаре Кастелла в тот момент, когда тот наконец нажал на спуск. Войдя в пышную грудь доминиканки, пуля оставила у нее на спине выходное отверстие величиной с блюдце и поразила Бьенэме. Тот упал, успев-таки выстрелить из пистолета, который вытащил мгновением раньше. Пуля застряла в потолке. Остервеневший Чезаре Кастелла продолжал нажимать на спусковой крючок кольта. Дважды он промазал, еще две пули попали в хрипевшую доминиканскую проститутку. Еще раз выстрелив в лежащего на полу Бьенэме, на униформе которого расплывалось красное пятно, он бросился к выходу, споткнулся о порог и упал. Кто-то выбил изнутри окно стулом. Кастелла прижался к земле. В разбитое окно выпрыгнул огромный макут с револьвером в руке. Кастелла распрямился как пружина, схватил бежавшую мимо проститутку и толкнул ее в сторону макута. Приняв в себя предназначавшиеся ему пули, она дернулась и упала в грязь, окрасив ее в красный цвет потоками крови. Кастелла выстрелил в свою очередь и снес макуту верхушку черепа. Затем, выбив рукояткой пистолета глаз какому-то путавшемуся у него в ногах мальчишке, выпустил три последние пули наугад, в сторону, где лежал Жозеф Бьенэме, и, чудом не попав под "тап-тап", вставляя на бегу новую обойму в кольт, бросился к своей машине, припаркованной в ста метрах от "Касабланки". Макуты беспорядочно стреляли по всему, что двигалось. Какая-то некстати подъехавшая к дискотеке пара была изрешечена пулями прямо в машине.