Часть 11 из 90 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Послушай. Я здесь, чтобы поговорить с Тесс и выяснить... — Он прочищает горло, в котором поселился твердый камень. — Как она?
Эш хихикает.
— О, она очень беременна. И виновником этого являешься ты. — Она подняла темную бровь. Прикоснулась пальцем к его груди. — В ней есть твоя ДНК, чувак.
— Я в курсе, — пробурчал он.
Первый раз после семилетнего перерыва он занимается сексом, и женщина беременеет.
Господи.
Эш берет его за локоть и оттаскивает в сторону, чтобы он встал на клумбу из камней и кустов роз.
— Послушай, — говорит она, нахмурившись, и показывает палец. — Я была с Тесси на каждом приеме у врача, на каждом приступе рвоты и на каждом бешеном ночном сеансе «давай загуглим», и если ты здесь только для того, чтобы заставить ее чувствовать себя плохо или накричать на нее, то можешь просто убираться обратно на остров Халка или еще куда-нибудь, откуда ты родом.
Он вздрагивает, ненавидя, что эта женщина сразу же предполагает, что он - мудак мирового класса.
— Я здесь не для этого, — говорит он, задыхаясь. Он переминается с ноги на ногу, не обращая внимания на пот, стекающий по позвоночнику. Позднее сентябрьское солнце не имеет права быть таким жарким. — Я здесь потому, что если ребенок мой, то я хочу быть причастным к этому.
Брови Эш взлетают вверх.
— Правда?
— Правда.
Она пожевала губу, внимательно рассматривая его.
— Правда? Ты не уйдешь?
Он хмурится от странного вопроса.
— Нет. Я так не делаю.
Сморщив нос, Эш наклоняется к нему. Вся фигура Соломона напрягается, когда она осматривает его с ног до головы, а затем обнюхивает со всех сторон. Она вздрагивает. Улыбается.
— Хм. Ты прошел проверку на запах.
Он застонал, ему надоели эти методы допроса. Все, чего он хочет, - это увидеть Тесси.
— Могу я просто поговорить с ней? — спрашивает он, делая шаг к воротам.
Девушка бросается на него, хватая за руку. С удивительной силой и сильным захватом она оттаскивает его назад. Прежде чем отпустить, она сжимает его каменный бицепс, едва сдерживая визг.
— О нет, нет, нет. Не ходи туда. Она оторвет тебе голову. Гормоны, знаешь ли.
Соломон нахмурился, глядя на разрушающийся фасад здания.
— У тебя есть идея получше?
— Вообще-то есть. — Брови Эш взлетают вверх. — У меня есть план. У меня есть много планов, и этот план и есть план. Ты меня понимаешь?
— Не совсем, нет.
— Ты должен устроить ей засаду там, где она не сможет от тебя избавиться. Ты должен быть хитрым.
Хитрым. Он никогда не был хитрым, ни разу в своей проклятой жизни. Он метался по своей старой хижине, как стая волков-мародеров.
— О чем ты говоришь? — Соломон зарычал, чертовски расстроенный.
Эш ухмыляется.
— Я говорю о детском отдыхе.
Он отступает назад.
— О чем?
— Детский отдых. Это когда измученные работающие матери уезжают на райский тропический остров, чтобы отдохнуть перед тем, как их языческие отпрыски появятся на свет.
Нахмурившись, он уточняет:
— Мы все еще говорим о Тесс?
Глаза пляшут от удовольствия, она подпрыгивает на носках своих боевых сапог.
— Да. Она завтра уезжает в Мексику, и ты должен сделать ей сюрприз. — Она достает свой телефон. — Я должна ехать, но ты можешь меня подменить.
Он поднял бровь.
— Похоже, это ее разозлит.
— Тесси уже разозлилась, — говорит Эш, затем вздыхает. — Слушай, Соломон, есть три вещи, которые ты должен знать о ней.
— Что именно?
— Первая - она ранима. Крепкая. Ее нельзя напрягать. Она ломается, как гребаный "Кит-Кат".
Он нахмурился. Это не вяжется с той легкомысленной девушкой, которую он встретил в баре.
— Вторая вещь?
Ее лицо смягчается, а руки дрейфуют, чтобы прижаться к сердцу.
— Ей это очень нужно. Не только отпуск, но и... это. — Она проводит рукой между ними. — Она думает, что не нуждается, но она нуждается в тебе.
Хотя Эш не произносила этих слов, он все равно их услышал. Ты нужен ей. Твердая опухоль под ребрами сжала его грудь. Защитный первобытный инстинкт закоротил его сердце.
Он прочищает горло.
— А третье?
Глаза Эш становятся убийственными.
— Не разбивай ее беременное сердце, слышишь?
Соломон хмыкает и поднимает подбородок, стараясь не обращать внимания на небольшую толику мягкости, пронзающую его нутро.
— Я здесь только для того, чтобы поговорить о ребенке.
— Тогда скажи "да". — Эш смотрит на него с умоляющим выражением. — Пожалуйста.
Он колеблется. Застать Тесс врасплох кажется грязным ходом, но ведь он здесь именно для этого, не так ли? Разница лишь в том, что он устроит ей засаду в другой стране. Они будут вместе, чтобы разобраться с этим дерьмом вместе со своим ребенком.
— Господи. Отлично. — Соломон выдохнул. — Если ты думаешь, что это сработает, я согласен.
На ее лице промелькнуло облегчение.
— Я попробую перевести свой билет на тебя. — Ее пальцы перебирают телефон.
Бросив последний взгляд на унылое здание с лепниной, он задается вопросом, во что, черт возьми, он ввязался.
***
Уведомление. Уведомление. Уведомление.
Телефон взрывает ее проклятый мозг.
Тесси закрывает глаза и дышит сквозь звук. Положив руку на раздувшийся живот, она пересекает свою однокомнатную квартиру, позволяя Мишке ободряющими пинками отвлечь ее от работы.
Судя по всему, она еще не отошла от дел. Атлас полон решимости выжать из нее все до последней крошки, пока она не уехала из страны.
Не обращай внимания. Она борется с желанием привлечь к себе внимание, стать для Атласа паинькой.
В течение семи дней она не будет работать. Она, как говорится в книге "Искусство воспитания ребенка", снимет нагрузку.
Взяв в руки рубашку горного человека, она зарывается носом в мягкую ткань и вдыхает. Сильно. Она позволяет запаху долететь до Мишки, как будто им обоим нужен заряд спокойствия.
Затем, с рычанием, Тесси кладет рубашку обратно на тумбочку. Нет времени расслабляться. Она и так отстает от графика. Поджав губы, она копается в куче одежды на кровати, размышляя, есть ли молитва "Аве Мария", которую она может послать во Вселенную, чтобы ее вещи сами упаковались. Потому что она устала. Смертельно устала. Устала по-собачьему. Беременность разрушает ее фазу быстрого сна.