Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 26 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
См. выше «Историю писания Детства». 251 Слова написаны одно под другим и читаются: J'ai souvenance des souffrances, qu’a souffert Paris sous Colbert – я вспоминаю о страданиях, которые претерпел Париж при Кольбере. 252 Сначала было написано: «5», но потом переделано на «4». 253 Зачеркивающая линия прошла через три с половиной первых абзаца. 254 Сначала было написано: «9», но потом исправлено на «8». 255 [«Швейцарский Робинзон»] 256 Первоначально было «10», но потом переделано на «9».
257 На полях рукою Толстого помечено: Что въ скобкахъ, того не нужно. 258 В X главе IV ред. эта фраза (в несколько измененном виде) находится в абзаце: «Он умел взять верх». 259 [Арпеджо – звуки аккорда, следующие один за другим.] 260 В сочинениях гр. Л. Н. Толстого. Изд. XII. М. 1911. Часть 1-я эта глава разбита на две (9-ю и 10-ю), что не соответствует рукописи, где 10-я глава – «Музыка», а особой главы 10-й издания 1911 г. нет – она составляет в рукописи вторую половину 9-й главы «Что-то в роде первой любви». 261 Первоначально было написано «12», но потом переделано на «11». 262 Было сначала написано: «13», но потом исправлено на «12». 263
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!