Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 39 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сесилия Вангер пригласила на ужин также Хенрика Вангера – возможно, затем, чтобы его присутствие удержало беседу подальше от неудобных тем. Она приготовила жаркое из дичи и подала к нему красное вино. Эрика с Хенриком в основном обсуждали развитие «Миллениума» и приток новых подписчиков, но постепенно разговор перешел и на другие темы. Неожиданно Эрика обратилась к Микаэлю с вопросом, как продвигается его работа. – Я рассчитываю закончить черновой вариант хроники вашей семьи примерно через месяц и представить его на суд Хенрика. – Хроника в духе семейства Аддамс[71], – усмехнулась Сесилия. – Но вообще-то я пишу документальную хронику, – уточнил Микаэль. Сесилия взглянула на старика. – Микаэль, в действительности семейная хроника Хенрика не слишком-то интересует. Он хочет, чтобы ты разгадал тайну исчезновения Харриет. Микаэль замолчал. С самого начала он говорил с Сесилией о Харриет совершенно открыто. Та уже догадалась, какое ему конкретно поручили задание, хотя он в этом не признавался. Но и Хенрику Блумквист никогда не рассказывал о том, что обсуждает данную тему с Сесилией. Густые брови старика немного сдвинулись. Эрика молчала. – Послушай, – сказала Сесилия Хенрику. – Я ведь не совсем тупая. Не знаю точно, какой у вас с Микаэлем договор, но в Хедебю он находится из-за Харриет. Хенрик кивнул и покосился на Микаэля: – Я же говорил тебе, что голова у нее работает как надо. Потом он обратился к Эрике: – Ну, уж вам-то Микаэль объяснил, чем он занимается в Хедебю? Та кивнула. – И вы наверняка считаете, что это совершенно бессмысленное занятие. Можете даже не отвечать. Да, это глупое и бессмысленное занятие. Но мне все равно – я не могу отступиться. – Я не слишком-то вникаю в эти дела, – дипломатично сказала Эрика. – Разумеется, вникаете. – Хенрик взглянул на Микаэля. – Прошло уже почти полгода. Расскажи, тебе удалось найти что-нибудь, чего мы еще не проверили? Микаэль старался не встречаться взглядом с Хенриком. Он не мог забыть то особое чувство, которое возникло у него накануне, когда он рассматривал альбом. Это чувство преследовало его весь день, но потом он так и не нашел время, чтобы снова вернуться к фотографиям. Конечно, наверняка он что-то нафантазировал, но вполне вероятно, что он набрел на какую-то подсказку. Возможно, приблизился к разгадке… Наконец Микаэль поднял глаза на Хенрика Вангера и покачал головой: – Я не продвинулся ни на шаг. Старик устремил на него пристальный взгляд и ничего не ответил. А затем кивнул: – Не знаю, как вы, молодые, но лично мне уже пора. Спасибо за ужин, Сесилия. Спокойной ночи, Эрика. И зайди-ка ко мне утром перед отъездом. Когда Хенрик Вангер закрыл за собой входную дверь, в комнате воцарилось молчание. Первой заговорила Сесилия: – Микаэль, что все это значит? – Это значит, что Хенрик Вангер, как сейсмограф, реагирует на самые мелкие колебания других людей. Вчера вечером, когда ты пришла, я рассматривал фотоальбом. – Ну и что? – Я что-то заметил. Я и сам не знаю, что именно, и не могу толком объяснить. Но это что-то меня очень занимает. – Но о чем ты все-таки думал? – Даже не знаю. А потом, когда ты пришла, у меня появились более приятные темы для размышления… Сесилия покраснела. Затем, стараясь не встретиться взглядом с Эрикой, поспешила на кухню, чтобы поставить кофе. Стоял теплый солнечный майский день. Пышным цветом распустилась зелень, и Микаэль поймал себя на том, что напевает «Близится время цветенья». Эрика провела ночь в гостевой комнате Хенрика Вангера. После ужина Микаэль спросил Сесилию, нужна ли ей компания, но та ответила, что будет готовиться к обсуждению оценок, к тому же она устала и хочет спать. Эрика поцеловала Микаэля в щеку и ранним утром понедельника покинула Хедебю. В середине марта, когда Микаэль отправился в тюрьму, повсюду еще лежал мощный покров снега. А теперь уже зазеленели березы, и вокруг его домика раскинулся пышный сочный газон. Впервые у Микаэля появилась возможность осмотреть Хедебю целиком. Около восьми утра он отправился в усадьбу, чтобы одолжить у Анны термос. Заодно журналист перекинулся несколькими словами с Хенриком, который только что встал, и позаимствовал у него карту острова. Особенно его интересовал домик Готфрида, который несколько раз упоминался в полицейских протоколах, поскольку Харриет бывала там много раз. Хенрик объяснил, что домик принадлежит Мартину Вангеру, но все эти годы в основном пустует, и лишь несколько раз им пользовался кто-то из родственников.
Мартина Микаэль поймал как раз тогда, когда тот направлялся на работу в Хедестад. Он изложил свою проблему и попросил разрешения взять ключи. Мартин посмотрел на него и весело улыбнулся: – Сдается мне, семейная хроника дошла до главы о Харриет… – Мне просто хотелось бы осмотреться. Мартин попросил его подождать и тотчас вернулся с ключами. – Значит, я могу туда заглянуть? – Что до меня, можете хоть поселиться там, если захотите. В общем-то, этот домик даже приятнее, чем там, где вы сейчас обитаете. Единственный минус – он располагается на другом конце острова. Микаэль сварил кофе и сделал несколько бутербродов. Затем взял бутылку воды, засунул еду в рюкзак, перекинул его через плечо и направился вдоль бухты, по узкой и наполовину заросшей дорожке, огибавшей остров Хедебю с северной стороны. Домик Готфрида располагался на мысе, примерно в двух километрах от селения, и Микаэль не спеша преодолел это расстояние всего за полчаса. Мартин Вангер оказался прав. Когда Блумквист обогнул мыс, ему открылся утопавший в зелени участок земли возле самой воды. Вид отсюда открывался очень живописный: устье реки Хедеэльвен и гостевая гавань слева, промышленная гавань справа. Странно, однако, что в домике Готфрида так никто и не поселился. Собственно говоря, это строение представляло собой сложенную из пропитанных темной морилкой бревен избу в деревенском стиле, с черепичной крышей, зелеными оконными рамами и маленькой террасой перед входом, открытой солнечным лучам. Но за домом явно давно не ухаживали; краска на дверных и оконных косяках облупилась, а на месте аккуратного газона выросли метровые кусты. Чтобы расчистить участок, потребовалось бы денек хорошенько поработать косой и кусторезом. Микаэль отпер дверь и развинтил изнутри оконные ставни. Похоже, домик был перестроен из старого сарая площадью около тридцати пяти квадратных метров. Изнутри он был обшит досками и состоял из одной просторной комнаты с широкими, выходящими на воду окнами по обе стороны от входной двери. В глубине имелась лестница, ведущая к открытой спальне под самой крышей, растянувшейся на половину дома. Под лестницей располагалась небольшая ниша с газовой плитой, раковиной и душевой кабиной. Дом был меблирован очень просто – вдоль длинной стены слева от двери находились прикрученная к стене скамья, потертый письменный стол и металлический стеллаж с полками из тикового дерева. Чуть подальше у той же стены высились три платяных шкафа. Справа от двери располагался круглый обеденный стол с пятью стульями, а посреди короткой стены – камин. Электричества в доме не провели, зато имелось несколько керосиновых ламп. На окне стоял старенький транзистор фирмы «Грюндиг» со сломанной антенной. Микаэль включил его, но батарейки вышли из строя. Поднявшись по узкой лестнице, Блумквист осмотрелся в спальне: здесь находилась двуспальная кровать, матрас без простыней, ночной столик и комод. Некоторое время журналист уделил обследованию дома. В комоде лежало несколько полотенец и маек с легким запахом плесени. В шкафах обнаружилась старая рабочая одежда, комбинезон, пара резиновых сапог, стоптанные спортивные тапочки и керосиновый обогреватель. Ящики письменного стола содержали бумагу, карандаши, чистый блокнот для рисования, колоду карт и несколько закладок для книг. В кухонном шкафу Микаэль увидел посуду, кофейные чашки, стаканы, свечи, а также несколько пачек соли, пакетики с чаем и тому подобное. В одном из ящиков кухонного стола лежали столовые приборы. На стеллаже над письменным столом обнаружились некоторые следы интеллектуальной деятельности. Микаэлю пришлось вгромоздить на стол кухонный стул и залезть на него, чтобы обследовать стеллаж. На нижней полке лежали старые номера разных журналов конца 1950‑х и начала 1960‑х годов – «Смотреть», «Рекордмагасинет», «Времяпрепровождение», «Лектюр». Здесь были номера журнала «Иллюстрации» за 1965‑й и 1966 год, а также сборники комиксов «Роман моей жизни», «91‑й», «Фантом» и «Романс». Микаэль открыл номер журнала «Лектюр» за 1964 год и решил, что изображенная там красотка выглядит вполне невинно. На полках покоилось около пятидесяти книг. Примерно половину составляли детективы в формате покетбука из «Манхэттенской серии» издательства «Валльстрём»: Микки Спиллейн с названиями типа «Месть – мое личное дело» и классическими обложками Бертиля Хегланда. Он нашел также с полдюжины книжек из серии «Китти», несколько книг Энид Блайтон[72] и детектив Сивара Альрюда «Загадка метро». Микаэль улыбнулся старым знакомым. Три книги Астрид Линдгрен: «Мы все из Бюллербю», «Калле Блумквист и Расмус» и «Пеппи Длинныйчулок». На верхней полке стояли книжка о коротковолновом радио, две книги по астрономии, справочник о птицах, книга под названием «Империя зла» о Советском Союзе, книга о Зимней войне, катехизис Мартина Лютера, Псалтирь и Библия. Микаэль открыл Библию и прочел на внутренней стороне обложки: «Харриет Вангер, 12/5 1963». Конфирмационная Библия Харриет. Он помрачнел и поставил книгу на место. Прямо за домом находился дровяной сарай, в котором хранился разный инвентарь: коса, грабли, молоток, коробка с кучей разных гвоздей, рубанки, пила и много чего еще. Туалет располагался в лесу, метрах в двадцати к востоку. Микаэль немного побродил и вернулся в дом. Затем вытащил на террасу стул, уселся, налил из термоса кофе, закурил сигарету и начал сквозь зеленую пелену побегов разглядывать бухту Хедестада. Домик Готфрида оказался значительно более непритязательным, чем он предполагал. Значит, сюда перебрался отец Харриет и Мартина, когда в конце 1950‑х годов его брак с Изабеллой дал трещину… Здесь он поселился и начал спиваться. А потом утонул где-то внизу, возле пристани. Экспертиза обнаружила большое количество алкоголя в его крови. В летнее время в домике, вероятно, жилось неплохо, но когда температура ползла вниз и приближалась к нулевой отметке, наверняка становилось промозгло и противно. Хенрик утверждал, что Готфрид продолжал работать в концерне – с перерывами на периодические запои – вплоть до 1964 года. То, что он, проживая в этом домике более или менее постоянно, все-таки умудрялся появляться на работе свежевыбритым и вымывшимся, в пиджаке и при галстуке, все-таки свидетельствовало: несмотря ни на что, он не утратил самодисциплины. В этом месте Харриет Вангер бывала так часто, что его осматривали среди первых. Хенрик рассказывал, что в последний год Харриет часто приходила сюда на выходные или во время каникул, чтобы ее никто не беспокоил. В последнее лето она прожила здесь три месяца, хоть и появлялась в селении каждый день. Здесь у нее в течение шести недель гостила подруга – Анита Вангер, сестра Сесилии. Чем же она занималась тут в одиночестве? Сборники комиксов «Роман моей жизни» и романы из серии «Китти» говорили сами за себя. Возможно, блокнот для рисования принадлежал именно ей. Тут же находилась и ее Библия. Может, ей хотелось держаться поближе к месту смерти отца и таким образом быстрее избыть свое горе? Неужели все объясняется так незамысловато? Или дело было в ее новообретенной набожности? Обстановка здесь весьма аскетична; может, ей казалось, что она живет в монастыре? Микаэлю хотелось пройтись вдоль берега в юго-восточном направлении, но там было много расщелин и кустов можжевельника, и местность оказалась практически непроходимой. Он вернулся обратно к домику и прошел немного в сторону Хедебю. Если верить карте, через лес вела тропинка к тому сооружению, которое называлось Фортом, и спустя двадцать минут Блумквист ее все-таки отыскал. Форт оказался остатками береговых оборонительных сооружений времен Второй мировой войны – здесь были бетонные бункеры с траншеями, разбросанные рядом с командным пунктом и сплошь заросшие густым лесом. Микаэль по тропинке прошел к поляне возле моря, к лодочному сараю. Возле него обнаружились останки катера «Петерссон». Вернувшись обратно к Форту, Микаэль двинулся по дорожке, которая привела его к изгороди, – он подошел к хозяйству Эстергорд с задней стороны. Потом тропа, петляя через лес, провела его вдоль поля, принадлежавшего тому же хозяйству. Она оказалась труднопроходимой и кое-где пролегала по таким топким местам, что ему приходилось сходить с нее и пробираться как придется. В конце концов он дополз до торфяного болота с сараем. Похоже, тропинка тут заканчивалась, хотя Микаэль находился всего в ста метрах от дороги на Эстергорд. По другую сторону дороги возвышалась гора Сёдербергет. Блумквист поднялся по крутому склону, а остаток пути ему даже пришлось карабкаться. Гору венчала почти отвесная скала, обращенная к воде. Оттуда Микаэль по хребту направился обратно в Хедебю. Над селением он остановился и полюбовался видом на старую рыбацкую гавань, церковь и собственный домик, потом уселся на скале и выпил остатки теплого кофе. Микаэль не знал, что он забыл в Хедебю, но этот вид ему определенно нравился. Сесилия Вангер соблюдала дистанцию, и Микаэлю не хотелось ей навязываться, но через неделю он все-таки пошел и постучался к ней. Она впустила его и поставила кофе. – Ты, вероятно, считаешь меня забавной пятидесятишестилетней учительницей, которая ведет себя как девчонка. – Сесилия, ты взрослый человек и имеешь право поступать как хочешь. – Знаю. Поэтому и решила прекратить с тобой встречаться. Мне не выдержать того, что…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!