Часть 30 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У вас же наверняка нет достаточных оснований для ареста этого Марко Фроста! – с ходу перешла к делу Эрика.
– Продиктуйте свой номер, и я перезвоню, – сказал Крейн. Он повесил трубку. Прошло десять минут. Эрика уже решила, что он просто отшил ее, но тут зазвонил телефон.
– Простите, босс. Долго говорить не могу, вышел на стоянку, а тут холодрыга. Марко Фрост солгал про Италию. Это выяснилось после того, как мы прошерстили записи с видеокамер на станции Лондон-бридж за тот вечер, когда пропала Андреа. Он сел в поезд, следовавший в Форест-Хилл через двадцать минут после Андреа. Правда, нет видеозаписей, которые доказывали бы, что он находился в районе места происшествия, но он сам подвел себя под монастырь, солгав про Италию и заставив дядю с тетей подтвердить его фальшивое алиби.
– Это могло быть просто неудачное совпадение, – заметила Эрика.
– Его подружка – она живет в Кенте – обеспечила ему другое алиби, но теперь, поскольку он солгал, у нас есть повод его задержать на три дня.
– Что по убийству Айви Норрис?
– Его теперь расследует отдел нравов, – сообщил Крейн. – Послушайте, босс. Факты говорят не в пользу вашей теории.
– Ха, теперь это уже теория? – усмехнулась Эрика. Крейн промолчал. Эрика слышала в трубке шум машин, проносившихся мимо стоянки отделения полиции.
– Вы как, босс?
– Нормально. Так всем и передайте. Газеты ж наверняка читали.
– Я не знал про вашего мужа. Соболезную.
– Спасибо.
– Я чем-то еще могу помочь?
– Держите меня в курсе. Даже если вам придется мерзнуть на стоянке.
– Непременно, босс, – рассмеялся Крейн. – Вы будете в курсе всех событий.
– Спасибо, Крейн, – поблагодарила Эрика. Она повесила трубку и взялась за куртку. Пришла пора нанести визит Айзеку Стронгу.
Глава 34
Был ранний вечер, Айзек Стронг сидел в своем кабинете рядом с моргом. Слушая альбом Ширли Бэсси[13] Performance, он готовился писать отчет о вскрытии тела Айви Норрис. Стронг ценил это спокойное время. Любимая музыка, свет в кабинете приглушен. Эта атмосфера являла собой яркий контраст с брутальностью секционной, где приходилось вскрывать труп, взвешивать органы, изучать содержимое кишечника и желудка, брать материал на анализ ДНК, устанавливать причины повреждений у погибшего, чтобы затем составить целостное описание – хронику его кончины.
У компьютерного монитора слегка дымилась чашка чая, заваренного с листиком мяты, который все еще кружился на поверхности горячей жидкости. Раздалось тихое пиканье, на экране компьютера всплыло окно – сине-серое изображение старшего инспектора Эрики Фостер, передаваемое камерой видеонаблюдения. Она стояла в коридоре у двери лаборатории и смотрела в камеру. Его рука на мгновение застыла в нерешительности, и он ее впустил.
– Вы с официальным визитом? – спросил Айзек, встретив Эрику у входа в лабораторию.
– Нет, – ответила она, поправив на плече сумку. Эрика пришла в джинсах и свитере, на усталом лице – ни следа косметики. Она обвела взглядом выскобленные дочиста секционные столы из нержавейки.
– Формально вы не имеете права находиться здесь. Вас отстранили от дела.
– Да. У меня ни удостоверения, ни машины. Перед вами рядовой член общества.
Айзек помолчал, с минуту разглядывая ее.
– Чаю не хотите? – предложил он.
Айзек привел Эрику в свой кабинет, где тихо звучала музыкальная композиция «Девушка из Тигровой бухты»[14]. Эрика устроилась в удобном кресле рядом с его столом. Айзек подошел к столу в углу, где стоял чайник. Его опрятный кабинет был уставлен книжными полками. Эрика заметила светящийся айпод, подключенный к акустической системе Bose. Полка рядом с акустической системой отличалась от остальных, занятых медицинскими справочниками. На ней стояли художественные книги – главным образом детективные триллеры.
– Неужели в свободное время вы читаете полицейские детективы? – удивилась Эрика.
Айзек включил чайник и, повернувшись к ней, сдержанно рассмеялся.
– Нет. Это дарственные экземпляры от издателя. Я консультировал автора нескольких детективов, изданных «Бартоломью»… Как бы вы отнеслись к чаю с мятой? Я стараюсь избегать кофеина.
– Не откажусь. Сегодня мне тоже следовало бы избегать кофеина, – сказала она, выдув ранее четыре чашки кофе.
Возле узкого вертикального окошка стоял цветочный горшок с комнатной мятой. Айзек повернул его, выбрал пару листиков.
– Мой бывший партнер – Стивен Линли, автор детективов, изданных «Бартоломью», – сообщил он.
– О.
– «О» – потому что я гей, или вам удивительно, что можно завести роман с тем, кто сочиняет детективные триллеры?
– Ни то ни другое.
Дожидаясь, когда закипит чайник, Айзек бросил в чашку листик мяты.
– Вообще-то немного странно, что вы встречались с человеком, который пишет детективные триллеры, – призналась Эрика.
Чайник закипел, Айзек налил в чашку воду.
– Он сделал меня прототипом одного из своих судебных психологов. Потом, когда мы расстались, убил этого персонажа.
– Каким образом?
– Гея избили и сбросили в Темзу.
– Грустно, что перо страшнее пистолета, – промолвила Эрика, беря в руки дымящуюся чашку.
Айзек сел за стол, развернулся на стуле к ней лицом.
– Во влагалище Айви Норрис обнаружены два вида семенной жидкости. Руки ее были связаны, сама она задушена. Убийца ушел с места преступления незадолго до того, как ее нашли. Со времени наступления смерти прошло меньше часа.
– По базе ДНК есть какие-то совпадения?
– Мы проверили оба образца спермы – ничего.
Кивнув, Эрика почти неосознанно глянула на укушенную руку.
– След от укуса? – спросил Айзек.
– Да. Внук Айви постарался.
– Анализ крови Айви уже пришел. Она сидела на героине и была ВИЧ-инфицирована. Не исключено, что она заразила и внука.
– Он прокусил мне руку, – сказала Эрика, маленькими глотками отпивая чай из чашки.
– Тогда я посоветовал бы сдать анализ на ВИЧ. – Айзек записал какой-то номер на листке бумаге и вручил ей. – Здесь телефон клиники, где принимают без предварительной записи. Я сам там сдаю анализы. Делают быстро, аккуратно и анонимно. Вирус может проявить себя, так сказать, через шесть-девять месяцев. Вам придется повторить анализы.
– Спасибо.
– Что намерены делать?
– Сначала слушание. Психиатрическая экспертиза. Наверняка медицинское освидетельствование.
– Если у вас обнаружат ВИЧ…
– Буду решать проблемы по мере их поступления. В данный момент я меньше всего боюсь умереть.
Альбом доиграл, воцарилось молчание, которое обоих не тяготило. Айзек смотрел на Эрику, решая про себя, нужно ли сказать ей кое-что еще.
– Не бросайте это дело, – наконец произнес он.
– По-моему, дело само меня бросило, – ответила Эрика.
– Я просматривал свои отчеты. Есть еще три случая – трупы, которые я вскрывал. Все три жертвы – девушки из Восточной Европы, нелегально переправленные в Великобританию. Все трое были изнасилованы, задушены и со связанными руками брошены в воду в разных районах Лондона. У всех выдраны волосы и никакой одежды ниже пояса.
– Что? Когда? – встрепенулась Эрика.
– Первая найдена в марте 2013-го, вторая – в ноябре того же года, третья – в феврале 2014-го. Чуть меньше года назад.
– Что? Почему же никто не обратил на это внимания?
– Обстоятельства зачастую складываются так, что между похожими убийствами связь не усматривается. К несчастью, все три девушки занимались проституцией – уж не знаю, по своей воле или нет. Они затерялись среди других убийств: проститутки погибают сплошь и рядом. Никому не пришло в голову связать эти три убийства, и они остались нераскрытыми.
– Проститутка из Восточной Европы, влачившая нищенское существование, найдена задушенной – что ж, бывает. Юная дочь знатного миллионера найдена задушенной…
– Вот-вот, звучит иначе, да? – согласился Айзек.