Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Довольно! — гневно выкрикнула она. — Значит, никаких обязательств? Только постель? Отлично. Тогда я буду диктовать, когда захочу тебя видеть! Я сама скажу тебе, хочу я тебя или нет! Кедедрин был ошеломлен ее реакцией. Схватив ее за руку, он только открыл рот, чтобы ответить ей, как в часовню снова вошло семейство, готовящееся к свадьбе. — Спасибо тебе, отец, — поблагодарила девушка. Ее отец беспомощно посмотрел на нее. — Чего не сделаешь ради родной дочери! — сокрушенно ответил старик. Воспользовавшись моментом, Кассандра вырвала руку из рук Кедедрина. — Встретимся завтра в хижине, — строго сказал он, хотя в его голосе послышались нотки отчаяния. Послав ему воздушный поцелуй, Кассандра выскользнула из часовни, оставив Кедедрина одного в полном неведении, придет она завтра к нему или нет. Глава 16 — Она сведет меня с ума, — жаловался Кедедрин другу, с грохотом распахнув ворота двора, где мужчины занимались военной подготовкой. Когда они с Кертисом вошли внутрь, Кенмур сокрушенно покачал головой. Он не мог ни о чем думать, кроме своей «тигрицы». Она действовала на него как друид, полностью подчинявший себе волю и душу другого человека. Кедедрин не понимал, кто из этих двух женщин — леди Кассандра или «тигрица» — больше интересовал его. Нет, все-таки не леди Кассандра. Не она сводила его с ума. Эта женщина лишила его покоя и сна. Вот кто был причиной его безумия! Она делала с ним все, что хотела, с точностью рассчитывая свои поступки. В бешенстве выхватив из ножен меч, Кедедрин несколько раз взмахнул им над головой. Он и Кейтлин идеально подходили друг другу. Но почему из головы не выходила и другая женщина — Кассандра? — Кто тебя свел с ума? — переспросил Кертис. — Бабы. Все до одной, — грубо отрезал Кедедрин. — Леди Корина ждет от тебя знаков внимания, — напомнил ему Кертис. — Я не желаю ее видеть, — прошипел Кедедрин. — Не знаю, на ком я женюсь, но определенно, не на Корине, хоть меня режь… Кейтлин — такая горячая страстная женщина… и я… Кертис в ужасе уставился на своего названого брата. — Эта девица низкого происхождения с хорошей мордашкой? Как ты можешь даже упоминать о ней, говоря о женитьбе? Сейчас все в твоих руках, когда надо сделать последнее усилие, а ты говоришь об этой?.. Кедедрин яростно ударил в набитый сеном джутовый мешок, подвешенный к столбу. — Разве не я всю жизнь страдал от клеветы? Разве не меня называли разными оскорбительными словами? Подойдя к другу, Кертис взял его за плечи: — Все твои страдания позади. Ты близок к цели. Через пару месяцев тебя ждет полный успех. Король тобой доволен, он вернул тебе титул, и позорное клеймо, так долго лежавшее на твоей семье, будет скоро навсегда смыто с твоего имени. Вот твоя цель. Когда ты женишься на Корине, все встанет на свои места. Этого хочу я, этого хочет мой — он же и твой названый — отец, воспитавший тебя. Этого хочет леди Моргана, и король дал понять, что одобряет твой союз с леди Кориной. Женись на ней и выброси из головы эту рыжую бестию! Кедедрин мягко высвободился из рук Кертиса и, задумавшись, оперся на меч. — Кертис, ты меня не понял. Дело не в ней. Дело в нас обоих. Когда я нахожусь вместе с одной из этих женщин, я забываю обо всем на свете. Неважно, кто я есть и как меня зовут. Благодаря этим двум женщинам я наконец почувствовал себя самим собой. Кертис в бешенстве ударил кулаком в стену. — Не говори этого. Ты не можешь так поступить. Ты не можешь разрушить все то, к чему так долго стремился. Сейчас от тебя зависит судьба леди Корины, моя судьба и судьбы людей, поддерживавших тебя в битвах. Вспомни леди Моргану и моего отца. Разве тебя не волнует жизнь этих людей? Кедедрин пристально посмотрел на Кертиса: — Почему это тебя так беспокоит? — Ты меня беспокоишь. Мой отец принял тебя в свой дом и воспитал как собственного сына. Неужели у тебя хватит мужества заявить ему, что тебе наплевать на всех нас ради какой-то потаскушки? Кедедрин нахмурился:
— Как бы я ни дорожил твоим советом, я буду сам решать за себя. Одно могу сразу сказать тебе, Кертис. Давай прекратим наш разговор, — сказал Кедедрин, вложив меч в ножны. — Я договорился с леди Кассандрой проехаться верхом на лошадях. Возможно, она поймет меня лучше, чем ты. Она знает, что такое любовь. Давай забудем разногласия и останемся друзьями. Стиснув зубы, Кертис изменился в лице. Он посмотрел в зеленые глаза друга, пытаясь силой своего устрашающего взгляда урезонить его. Кедедрин отвернулся. Взгляд его был твердым и решительным. Успокоившись, Кертис опустил глаза: — Хорошо, Кедедрин. Останемся друзьями, какими мы всегда были. Усмехнувшись, Кенмур похлопал его по спине. — Договорились. Увидимся вечером. Присвистывая, Кедедрин подошел к конюшне и сразу увидел Кассандру, которая уже ожидала его. Он послал ей записку, письменно подкрепив свое приглашение, и был несказанно рад, что она его приняла. На Кассандре было лиловое платье цвета лаванды, а на голове сиреневая мантилья, скрепленная серебряным обручем. Ее густые черные волосы виднелись из-под головного убора, а бледное лицо светилось в лучах яркого солнца. — Миледи, — галантно поздоровался Кедедрин. — Вы необыкновенно точны. — А вы опаздываете, — ответила она. — Примите мои искренние извинения. Поедем в лес или прогуляемся вдоль холмов? Мне бы хотелось побыть с вами наедине, вдали от любопытных глаз, — спокойно сказал он. — Вы можете отлучиться без сопровождения? — Если вы обещаете вести себя как джентльмен, — с легким сарказмом ответила Кассандра. Взлетев на своего рысака, Кедедрин с любопытством посмотрел на нее. — Вы на меня все еще сердитесь? Разве у вас не найдется для меня ни одного доброго слова? Кассандра смотрела вперед, избегая его взгляда. — Не сейчас, — скупо бросила она. — Ах так? — возмутился Кедедрин. — Вы уже забыли о своих снах? Вы пытались подшутить со мной прошлым вечером, но я разгадал ваши проделки. Ухмыльнувшись, Кассандра с помощью конюшего села в боковое седло. — Сомневаюсь, что вы разгадали меня, — буркнула она. — Вам не кажется, что люди, собравшиеся на верховую прогулку, не разговаривают в таком тоне? Не понимаю, как вы с вашим добрым сердцем можете питать ко мне такую неприязнь? — Вы не так меня поняли. Кедедрин тронулся в путь впереди своей спутницы. — В таком случае попридержите свой острый язычок. Надеюсь, по дороге ваши мозги немного проветрятся. Выйдя из двора, Кассандра проверила, не болит ли у Брайаны рана, и тронулась легкой рысцой. Несколько минут они молча скакали, и каждый из них думал о своем. Кассандра успокоилась, тихо следуя за Кедедрином. — Вы не спрашиваете меня про кинжал, — заговорила она, нарушив молчание. Он тряхнул головой, оторвав взгляд от ее бедер. — Он с вами? Замедлив шаг, Кассандра вынула из кармана клинок. — Вот он. Теперь вы получите все, что хотели. Вы уже стали графом и скоро женитесь на леди Корине. Потом объедините ваши владения и станете одним из самых могущественных людей нашего королевства. Будем считать, что, вернув вам кинжал, я помогла вам одержать победу. Знаю, вам будет нелегко понять меня, но я искала владельца клинка по одной причине: я боялась, что исполнится один из моих снов. В этом кинжале таится великая сила. Он достался мне из другого мира и привел меня к вам. Благодаря ему мы встретились. Но я должна предостеречь вас. Над вами нависла большая угроза. Я молю богов, чтобы этот клинок оградил вас от грозящей опасности. Взяв в руки кинжал с причудливой гравировкой, Кедедрин перевернул его другой стороной. — Леди Кассандра, — медленно произнес он. — Мне надо задать вам один вопрос. — Да? Какой же? Натянув поводья, он остановил коня и окинул взглядом спутницу. — Я давно хотел сказать, что вы очень похожи друг на друга.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!