Часть 5 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ну, думаю, Эзре тоже нелегко со всеми этими захватывающими и неожиданными возможностями, развешанными повсюду. Типа он идет отлить, и вдруг из-за занавески для душа выскакивает захватывающая и неожиданная возможность и пугает его до усрачки.
— По крайней мере он в ванной, — сказала я.
— Когда доходит до усрачки?
— Именно, — усмехнулась я.
Кэс усмехнулся в ответ и посмотрел мне за спину.
— Привет, Марабель.
Обернувшись, я увидела в нескольких футах от нашего столика Марабель Финч. Она казалась глубоко задумавшейся, но для Марабель это обычное состояние.
— Ой, — сказала Марабель, рассеянно глядя на Кэса. — Привет.
— Как дела? — спросила я.
Она приподняла плечи в легком пожатии.
— Я не могу вспомнить, что собиралась делать.
— Пообедать? — предположил Кэс.
— Малыш не голоден, — сказала она.
— А Марабель голодна?
Его лицо оставалось невозмутимым, но глаза смеялись. Он считал Марабель забавной.
— Нет. — Она замерла на секунду, а потом вдруг подняла руки и схватилась за грудь, словно проверяя, на месте ли она. — У меня теперь есть груди. Вы видели?
— Да, — кивнул Кэс, не удержавшись от усмешки. — Да, они хорошенькие.
Я пнула его под столом, пока Марабель садилась.
— Мне они не нравятся, — сказала она.
— Они нравятся папочке малыша? — спросил Кэс.
Марабель просто смотрела на него. Я же, наоборот, размахнулась посильнее и врезала по ноге Кэса под столом. Мы с Марабель не были такими уж подругами, но я к ней вроде как привязалась.
Впервые я встретила ее в городской библиотеке в нескольких кварталах от школы. Я ходила туда довольно часто и всегда видела Марабель среди стеллажей. Она листала периодические издания или толкала тележку и расставляла книги на полки. Она была на два года младше, и у нас не было никаких уроков вместе, но мы сосуществовали в библиотеке довольно гармонично. Я говорила «привет», а она кивала в ответ, или она выдавала мне книги и комментировала мой выбор.
— Тебе нравится здесь работать? — спросила я однажды, когда она вела меня за экземпляром «Гамлета», который был нужен для урока.
— Ну, технически я здесь не работаю, — ответила она. — Но они разрешают мне помогать.
И она быстро нашла мне четыре разных издания «Гамлета».
— Хотя это тебе не подойдет. Они попытались перевести его на современный язык и совершенно испортили. А в этом лучше комментарии.
Я усвоила, что, когда дело касается информации, Марабель лучше Гугла.
Она также была необычайно странной. Думаю, она напоминала мне Фостера, в некотором отношении. Они оба словно жили на собственной волне. Но если Фостер привлекал внимание, то Марабель была просто... спокойно эксцентричной. Я не уверена: порой она просто не понимает некоторые вещи — например, подшучивание Кэса — или ей просто все равно.
— Марабель, как учеба? — спросила я. Кэс вернулся к своему обеду.
Она сморщила носик:
— Тригонометрия — это ужас.
— О да. Тригонометрия отстой. Извини.
Она моргнула.
— За что?
— Я люблю эту девушку, — сказал Кэс, когда мы шли в класс после обеда. Марабель удалилась в сторону кабинетов иностранных языков, одной рукой она придерживала выпуклый животик под своим кукольным платьем. — Я серьезно люблю ее. Она самый смешной человек, которого я когда-либо встречал.
— Ты же знаешь, что она не специально.
— Поэтому она и прикольная.
— Она несовершеннолетняя мама. Имей сочувствие.
— О, значит, ты сочувствуешь несовершеннолетним мамам, но не брошенным детям?
Я пихнула его.
— Ты большая, огромная, гигантская задница, знаешь это?
— Как Эзра Линли?
— Хуже. Ты не такой симпатичный.
Кэс схватился за грудь:
— Это ужасная, чудовищная ложь.
— Идем. — Я посмотрела на часы. — Мы опоздаем на урок.
Он снова хлопнул ладонью по груди и остановился как вкопанный посреди коридора.
— Ой, перестань, ты же знаешь, я считаю тебя симпатичным.
Кэс покачал головой, растирая грудь, как будто там нарастала боль.
— Дело не в этом.
— А в чем?
Он поморщился:
— Воспаление хитрости.
Я стукнула его по руке.
— Иди в класс.
— Неплохая попытка, а?
Я не удержалась от улыбки.
— Иди уже.
3
Каждый день Фостер просыпался в половине шестого утра. Школа начиналась только в восемь, и я все еще не избавилась от летней привычки долго спать, поэтому его утренний шум меня совсем не радовал.
Обычно через несколько минут я проваливалась обратно в сон, но этим утром мои глаза отказывались закрываться. Голова не могла найти удобное положение на подушке. Под одеялом было слишком жарко.
Я отбросила его и перевернулась. В окно дул легкий ветерок, шевеля шторы. Снаружи послышалось шарканье кроссовок по тротуару и легкое дыхание бегуна, миновавшего наш дом. Где-то неподалеку хлопнула дверь автомобиля. Зажужжал блендер.
Фостер делал смузи.
Я застонала. Теперь я точно проснулась.
Я никогда не видела Фостера в пижаме. Он всегда ложился последним, а утром вставал первым и выглядел точно так же, как и предыдущим вечером. Я знаю, что у него должно было быть больше одежды из дома, чем мне казалось, но дело в том, что вся она выглядела одинаково. Все свежие новые футболки, рубашки, джинсы с идеальными складками, которые купила для него моя мама, лежали ненадетыми в ящиках его комода. Меня расстраивало, что он отказывался избавиться от вещей из дома, но еще больше мне было жаль маму, которая — хотя они ни за что не признается — досконально изучила, какую одежду носят дети в телеке и в журналах, чтобы у Фостера было именно то, что нужно. Когда он отказался это носить, она сказала, что это было глупо с ее стороны, ведь конечно же ему хочется самому выбрать свой стиль. Но еще одна поездка в магазин, закончившаяся пустыми руками, сказала сама за себя: у Фостера есть свой стиль, и он потрепанный.
— Хочешь смузи? — спросил Фостер, когда я притащилась на кухню.
— Фостер, сейчас слишком рано включать блендер.
— Знаешь, на Западном побережье только половина четвертого.
— Ты просыпался в половину четвертого, когда жил на Западном побережье?