Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
День нашёл своё начало в маленьком фермерском доме, что стоял неприметным среди точно таких же заброшенных жилищ. Тишина в переполненных травой и зерном полях разгонялась ветром, а только начавшее пригревать солнце стучалась в скромные окошки, на которых так любезно зашторили тонкие занавески. Софи давно не спала. У неё никак не получалось сомкнуть глаза от той тайны, что она вынуждена была хранить вместе с Генри. И снова кто-то оставил на неё загадку, которую ей приходилось скрывать. Что же скажет Деми, когда узнает её правду? Он не справится, и Софи прекрасно это понимала. - Опять дурака валяешь? - раздался голос прямо из-за двери, но тут же опомнился, сменившись всё ещё слышным шепотом. - Всё не можешь на сына председателя Медчера наглядеться? Поди вон, пока я самолично тебя из лагеря выпнул. В дверь кто-то скромно постучался. Заглянул в окна, но ничего так и не разглядел. Снова постучался. Деми с раздражением выдохнул, закрывая рукой глаза. Его бледные, не отошедшие ото сна щёки прятались в мягком одеяле и тонули в подушке, которую так любезно подложили ему под голову несколько солдат. Софи не оставалось ничего другого, кроме как давиться спутанными завистью и ревностью, молча наблюдая за бегавшими вокруг Деймоса Медчера людьми. И как бы в этот момент она хотела ревновать к ним именно Деми, а не его пуховую подушку. - Вот они серьёзно не понимают, что мы им не откроем? - парень покосился на Софи тем глазом, что сумел избавиться от сонных пут. До него так и не дошло, что спал он на широкой двуспальной кровати, пока его подруга ютилась на раскладушке, от которой её спина болела больше, чем от любого лесного бревна, что приходилось ей домом. - Может, привели Оли? - Софи через силу поднялась, скрипнув старыми металлическими пружинами. Взгляд Деми застрял на хлипкой раскладушке. - О, мистер Медчер, вы уже проснулись? Мы как раз кстати. - Ворвался в дверь странного вида мужчина, стоило замку изнутри щёлкнуть. Он и не думал поприветствовать ту, что впустила его. - Как же мы рады вас видеть, Деймос. Председатель послал лучшего врача осмотреть вас, и я прибыл сразу, как узнал добрую весть о вас! Как вы поживаете, дорогой мой? Пока Деми грубил старому, с первых секунд не понравившемуся ему врачу, Софи продолжала стоять у тяжёлой двери, посмеиваясь с его фамильярных шуток. Мужчина же с улыбкой принимал каждый его укол, продолжая одобрительно кивать. - Как вы себя чувствуете, лучше? - в проход выглянул Генри, мирно стоявший у дубовой стены. - Я приходил вас проведать, но вы спали. Я ждал. - Спасибо, Деми уже гораздо лучше. Хороший сон пошёл ему на пользу. - Софи продолжала смотреть на парня, что никак не мог усмирить свой пыл. - Как там Оливер, он с дядей Майком? - Вы правы, гражданский с генералом Олхардом. Но я спрашивал о вас. - Я? - неприлично длинная пауза повисла в воздухе, когда кто-то спросил о ней. - Вы. - Повторил Генри с терпением. - Почему вы спрашиваете? - Софи обернулась, но солдат был ей не виден. - Вас что-то беспокоит? - Да. Почему вы интересуетесь мной, а не Деймосом Медчером. - Произносить его настоящее имя было мучительно, и Софи пережевывала каждую букву. Словно прозвище, которое придумали в лагере для Деми, потому что его прежний титул показался им слишком простым. - Потому что я хочу поинтересоваться вами. - Генри прокашлялся, подавившись собственными словами. - Вы здоровы? - Думаю, нет. - И какие ваши симптомы? - парень старался быть аккуратным, задавая вопросы, о которых его никто не просил. - Может, я смогу вам помочь. - Вряд-ли. Я не чувствую ни боли, ни холода. Две недели назад для меня исчезли все вкусы. Иногда я путаюсь в мыслях. - Психосоматика, слышали о таком? - Генри выдвинул предположение, на правду которого надеялся. - У вас было тяжелое время, но вы спасли и себя, и двух гражданских. Такое впервые на нашей памяти. - Почему вы называете Деми гражданским? - Софи невольно проговорилась, с трудом отрывая глаза от друга, которого заставили снять рубашку. - Деми, так вы сказали? - солдат поймал её ошибку. - Вы больше походите на дочь председателя, чем мистер Медчер на его сына. - Но он заслужил такой роли. - И она ему совершенно не подходит. Она замолчала, не понимая, что ей стоит на это ответить, ведь Генри был прав. О том, кто такой Деймос Медчер, Софи узнала лишь этой ночью, и мнения о нём ходили совершенно иные, чем она могла себе предположить. Но Деми и не думал изменять самому себе, оставаясь верным старым привычкам, браня назойливого мужчину, что успел стянуть с него джинсы. - Да отвали ты уже, сколько можно повторять?! - парень пихнул врача в живот, пытаясь от себя оттолкнуть. - Мне не нужна твоя чёртова помощь, я в порядке! Ты бы лучше осмотрел Софи, пока я тебе твои назойливые руки не оторвал и не засунул тебе в… - Не имею и малейшего понятия, о ком вы говорите, мистер Медчер. А тут у нас серьёзная беда. - Он принялся осматривать оставшийся от пули шрам, что ещё не успел затянуться. - И как вы только умудрились? Негоже сыну председателя подставлять себя под пули, почему вас не защитили? - Пытаешься заткнуть мне рот, старик? Лучше возьмись за ум и ответь, кто дал тебе это право. - Ой, да, конечно, простите меня мистер Медчер. - Закончив осмотр, врач с трудом разогнулся. - О чём вы там говорили? - Ещё раз спрашиваю, какого хрена ты не посмотрел Софи? - Деми в одно движение натянул на себя штаны и вскочил с кровати, направляясь в угол комнаты. - И что это ещё за раскладушка, а? - он пнул железяку, что ответила ему звонким скрипом. - Ничего получше придумать не могли? - Приношу свои глубочайшие извинения, мистер Медчер, это сущее недоразумение. Девчонку хотели отправить в казармы, но генерал Олхард приказал селить её с вами. Я конечно же был против, но генерал не прислушался к моим советам. - Да ты что, совсем охренел? - Деми уставился на него таким взглядом, что Софи тут же обрадовалось тому, что ей ещё не приходилось с ним сталкиваться. Безымянный врач сжался у прохода, ожидая вердикта Деймоса Медчера. - Ещё раз тебе повторяю, недоумок, посмотри Софи, замени ей кровать и молись, чтобы она не попросила меня уволить тебя к чёртовой матери. Стоило мужчине слегка повернуть голову, как он тут же раскрыл рот в удивлении, завидев девушку, что всё это время тихо наблюдала за ним. Его внутренняя борьба отразилась в морщинах лба, что гармошкой сложились над седыми бровями, когда врач всё же поступился с собой и, стерев белоснежным платком капли пота с лица, пригласил её пройти в глубь комнаты. В недовольстве скрестив на груди руки, Деми насупившись наблюдал за ними, отворачиваясь как раз в те моменты, когда Софи так вежливо просили раздеться. Присутствие врача он мог терпеть лишь для неё. - Ну, прогноз не утешительный. - Начал мужчина, пытаясь собраться с мыслями. - Вы, милочка, кажется совсем ничего не чувствуете. У вас сломаны два ребра, но ведь вы, мистер Медчер, не для этого меня здесь оставили.
- С болезнью что? - Вы про анестезию? Похоже, жизнь с Беннетами явно пошла вам на пользу, вы стали гораздо внимательней к чужим тревогам. - Врач поднял на Софи глаза, с улыбкой заявляя. - Подлатают вас быстро, мисс. Один бандаж да три недели отдыха, и вы будете как огурчик. - Спасибо. - Софи в неловкости отвела глаза и заметила, как фигура Генри нарочито прямым шагом отошла от их дома. - Это ещё не всё. - Вставил Деми, когда безымянный врач, спрятав руки в карманы, принялся уходить. - Да? - он едва повернул голову, опасаясь, как бы Деймос не заставил его сделать ещё чего. - Кровать, живо. - Парень кивнул в сторону бедолаги-раскладушки, сжав челюсти до того плотно, что губы едва размыкались при разговоре. - Бандаж, лекарства, всё сегодня. - Конечно-конечно, - мужчина вновь протёр лоб платком цвета своего халата, криво улыбаясь, - но позвольте добавить, мистер Медчер, что девушке всё же нужно обследоваться. Подобного рода вопрос мы так просто не решим. - Ну дак обследуй. - Взгляд Деми продолжал быть таким, словно прямо сейчас он готов был впиться зубами в его шею. - О, сэр, но ведь у меня нет подходящей аппаратуры. - Врач помахал сжатым меж двух пальцев платком, объявляя конец спектакля. Продолжать играть перед сыном председателя он был больше не в силах. - Если мис осилит мои услуги, то я тот час же приму её в Центр Башне. До скорого, мистер Медчер! - он выпорхнул из двери так же быстро, как и Деми, что бросился за ним в догонку. Почему-то всё это было Софи до странного безразлично. Прохладный ветер задувал в комнату, с собой принося запах вишни и яблока, что росли где-то неподалёку. Поля шумели вместе с теми живыми голосами, что были в новинку. Чудно звенели в воздухе слова, что для неё давно позабылись. Софи всей грудью вдыхала послеполуденную теплоту, надеясь поймать в ней хоть что-то, что так и не смогла ничего разобрать. Спиной упав на широкую мягкую кровать, она впервые ощутила, какого это, быть не в своей шкуре. Матрас был слишком приятным, чтобы хоть как-то ей понравиться. И чему тут завидовать, когда спишь ты будто на облаке в окружении ангелов, тут и там снующих у твоих ног, подправляя воздушное одеяло под пятки? Софи и не хотела бы просыпаться, зная, что за пределами этих тёмных досок небеса находят свой конец. Наверное, быть Деймосом Медчером и правда не так уж и приятно. Коснувшись рёбер, Софи совсем ничего не нащупала. Лишь слабый хруст раздался при очередном нажиме, и рука тут же одёрнулась, страшась, как бы окончательно всё не разломать. И всё-таки, если она всё ещё жива, то повод для радости можно и найти. - Разрешите. - Послышалось робкое в перерыве меж частым дыханием. - Не спрашивайте, заходите. - Софи не стала поднимать головы, узнав в вошедшем Генри. - Я принёс вам бандаж и лекарства. - Парень согнулся пополам, пытаясь собраться с силами. От спешки всё лицо его раскраснелось, а кепа свалилась на пол. - Всё быстрее, чем ждать глав врача. - Спасибо, но разве у вас других дел нет? - Что может быть важнее вашего здоровья? - он встал возле её кровати, сверху пробегаясь взглядом по ней. С сожалением приняв факт, что Софи и не думает идти ему навстречу, Генри нерешительно продолжил. - Нам нужно как можно скорее перевязать ваши рёбра, процесс восстановления займёт много времени. - Неужели мы куда-то торопимся? - она продолжила лежать, раскинув руки перед собой. - Понимаете, Генри, мне же не больно. Мне уже давно не больно. Я столько времени ничего не чувствовала. - Всё исправимо, Софи. - Тут же осёкся Генри, стоило её имени слететь с его губ. - Простите, но я услышал, как вас зовёт Деймос Медчер. Софи. - Повторил он сам себе не понимая зачем. - Вы уделяете мне такое внимание. Почему вы не носитесь с Деми, как и все остальные? - Мне совершенно нет разницы в вас. Гражданский есть гражданский. - Солдат сказал это так уверенно, что Софи почти поверила ему. Но одно Генри не учёл вовсе - то, какой вид принимает блеск его глаз каждый раз, как он на неё смотрит. Ему пришлось дать мыслям собраться, прежде чем сказать. - Я ведь говорил, что хочу помочь вам. Софи, вы первый человек, для которого я могу сделать хоть что-то с того момента, как поступил на службу. Мне невыносимо больше убивать Инфицированных. Я хочу спасать, а не защищать. Дверь слабо качнулась на ветру, что так сладко пах вишней. Яблони встрепенулись, сбросив с плеч пару-тройку лишних плодов прямо в руки людей, что с таким восторгом к ним тянулись. Двадцать второе апреля. Весна. Софи нужна была Генри, и, кажется, она снова поняла запах вишни. - Хорошо. - Она поднялась и в одно движение сорвала с себя кофту, оставшись в одной только майке. - Делай, пока я не передумала. - Эм… - В проходе встал Деми, не понимая, стоит ли ему спросить, что здесь происходит, или наконец отвести глаза, но когда их с Генри взгляды пересеклись, он чётко осознал, что не намерен делать ни то, ни другое. Прислонившись к стене, парень заговорил. - Я отписал тёте Мэри, что этого придурка нужно приструнить. Думаю, больше он не будет ходить таким гордым. - Если тебе неприятно быть Деймосом Медчером, почему ты пользуешься его привилегиями? - едва выдавила из себя Софи, когда Генри наказал ей выдохнуть и начать неглубоко дышать. - Не могу терпеть, когда подобное происходит из-за моего имени. А эта чёртова раскладушка… - Раз не хочешь, чтобы к другим относились так из-за Деймоса Медчера, то просто перестань быть Деймосом Медчером. - Неожиданно вставил Генри, туже затягивая бандаж на девушке. Его руки словно были приучены именно к такому виду работы, и он мастерски с ней справлялся. - Разве я тебя спрашивал? - Ну вот видишь, тебе самому нравится, когда все замечают в тебе только Деймоса Медчера. - Солдат пожал плечами, с неприязнью обращаясь к Деми. - Тебе было это необходимо один единственный раз для того, чтобы генерал принял вас у Кали-младшей. Неужели ты так вошёл во вкус, что по старой привычке продолжаешь играть сына своего отца? - Чего? - парень вдруг опешил от неожиданности. Уж от кого, так от Генри он не ждал подобных речей. И, что самое ужасное, ему пришлось принять то, что он был прав. Деми в действительности никогда не хотел быть Деймосом Медчером, но против его воли связь их крепчала с каждым прожитым днём. Деймос когтями впился в его плечи, не желая отпускать того единственного, кто также как и он помнил маму. А мама знала лишь одного его - Деймоса, милого сына, что сновал у её ног вместе с Фобией, наперебой протягивая к ей руки. Деми же пришёл позже. Тогда, когда стало слишком поздно. Мама не знала ни его резкости, ни прямоты, ни грубости, что отец так боялся заметить в нём. Арис страшился Деймоса, но боялся за Деми. Ведь так его теперь звали в доме. И только мама не знала никакого Деми, что в лесу доживал свои последние дни, пока по его душу не пришла Софи. И Софи знала одного лишь Деми, что без фамилии и рода был с ней всё это время. Он думал, что Деймос Медчер давно умер по ненадобности, но что-то в ней упросило его воскресить уже позабытое. Деми решил, что Софи нужен был Деймос, но только Деми вела она за собой рука об руку. - К чёрту. - Бросил парень после того, как, поджав губы и нахмурившись, пробыл в молчании добрых десять минут. - Я схожу за Оли. - Он развернулся и вышел с той решимостью, что была лишь у него - Деми, что не имел ни фамилии, ни рода. И он пошёл, чтобы получить свой второй на памяти отказ. Майк Олхард зашкирку вышвырнул его за порог, посылая теми словами, что в его сторону ещё никто себе не позволял. Деми оттолкнули, и было это так воодушевляюще, что он продолжил напорствовать, пока Майк не вызвал пару человек отвести его обратно к Софи, чтобы та его приструнила. А он был только рад. - Я тут подумал, - зашёл Деми обратно в дом, да с таким счастьем, что чуть не свалился, споткнувшись о порог. Улыбка его изменилась, и Софи вновь разглядела в ней неподдельную радость. Её Деми остался. - День, когда ты мне отказала, был одним из лучших в моей жизни. - Что? - спросила она тихо, когда он упал на кровать рядом с ней прямо в кучу лекарств, что приготовил для неё Генри.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!