Часть 1 из 133 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
ДОМ ЯРОСТНЫХ КРЫЛЬЕВ
Серия: Королевство воронов. Книга 1
Автор: Оливия Вильденштейн
Переводчик: Siberian_forest
Редакторы: Siberian_forest, Marina_lovat,
Gosha_77, _Kirochka_, TatyanaGuda
Переложение для группы https://vk.com/booksource.translations
При копировании просим Вас указывать ссылку на наш сайт!
Пожалуйста, уважайте чужой труд
ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА
МАГНАБЕЛЛУМ
Великая война, развязанная 522 года назад между королевством Люс и королевством Шаббе.
Коста Регио победил в этой войне и стал первым королём-фейри королевства Люс.
ПРИМАНИВИ
Битва, случившаяся 22 года назад между горным племенем люсинов и фейри.
Сын Косты, Андреа, который правил королевством Люс в течение последнего столетия, погибает.
Марко Регио, сын Андреа, становится его преемником, выигрывает битву и восходит на трон королевства Люс.
ГЛОССАРИИ
Словарь люсинского языка
Альтецца — Ваше высочество
биббина миа — моя малышка
буондиа — добрый день, доброе утро
буонотте — спокойной ночи
буонсера — добрый вечер
Калдрон — Котел
кастаньоле — тесто, обжаренное в масле и обваленное в сахаре
корво — ворон
кугго — племянник
куори — сердце
дольча — дорогая
долто (долта) — дурак (дура)
генерали — генерал
граци — спасибо
— ина / ино — уменьшительно-ласкательный суффикс для имен
Маэцца — Ваше величество
мамма — мама
маре — море
Перейти к странице: