Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 72 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да она же сумасшедшая! – Томпсон резко обернулся. – Извините, док. Я не то имел в виду. – А это мысль, – Джейкобс отнял ладонь от лица. – Спросим у моей сестры, где и когда она вас видела. За окном что-то повисло, какая-то серая ткань. Карлсен – он стоял ближе всех – поднял створку и выглянул. И с театральным восторгом произнёс: – Это невероятно, но к нам спускается Мэри Поппинс! Глава 20 1 Остальные двое подошли и тоже высунули головы. – Она-то нам и поможет! – ухмыльнулся Томпсон. Урсула ловко десантировалась по связанным вещам на подоконник. На ней были синий плащ, чёрная шляпка канотье и, разумеется, зонтик, заткнутый за пояс. Майкл Джейкобс вынужден был констатировать: – Ключи в этом доме – вещь бесполезная. – Доброе утро, мисс Поппинс! – сказал с улыбкой Томпсон. «Мэри» была само очарование. – Мальчики, доброе утро! Сегодня нас ждёт увлекательное путешествие! Конечно, если вы будете вести себя достойно джентльменов. – Тебе лучше не входить. Здесь два трупа, – сказал ей брат. – Я устала сидеть в комнате. Томпсон помог ей спрыгнуть. – Ну? Что вы ещё натворили? Она заметила лежащую Барбару и с досадой произнесла: – Только посмотрите, как грустно. А всё из-за какого-то гребня. – Почему из-за гребня? – спросил доктор. – Она украла его у меня, я рассердилась. Майкл, ты должен был купить ей такой же! Она же мне завидовала. Конечно, у меня-то есть гребень и брат, а у неё только чужое грязное бельё и нелюбимые дети. Томпсон иронично покачал головой: – Где была Мэри, когда были живы дети? – Ну, довольно, – остановил их Джейкобс. – Урсула, скажи нам, где ты видела мистера Томпсона до того, как он появился в нашем доме? Урсула широко распахнула глаза и произнесла: – Его? А где я вас видела? – В том-то и дело, что это для нас загадка, – ответил Томпсон.
– Где же я вас видела… Ну-ка дайте-ка вспомнить. Вы случайно не снимались в кино? Мужчина покрутил головой. – Может, вы есть на какой-то картине? – Исключено. – В рекламе? – Нет. – Вы приходили и предлагали чулки из инновационной ткани? – Только не в вашем районе! – ухмыльнулся Джеффри Томпсон. – Тогда… А, ну конечно! Вы мне приснились! 2 Напряжение вмиг спало. Томпсон выдохнул. Доктор скрестил руки на груди и произнёс: – Ты абсолютно уверена? – А ты как думаешь? Урсула переступила через Барбару и вышла в коридор. Мужчины последовали за ней. – Я должна вас накормить. Вы же не завтракали? Идея с завтраком никому не показалась глупой. Дорога предстояла долгая. Они расселись на кухне. На сковороде зашкворчали бекон и яйца – Мэри Поппинс готовила завтрак, как и обещала. Перед этим она вымела осколки. Зонтик, на котором она «прилетела», валялся рядом с мусорным баком. Карлсен был чернее тучи. Он знал, что Урсула играла в больную, не замечая, как стала больной по-настоящему. Он знал правду о Томпсоне, и Томпсон об этом догадывался. Он знал (хотел в это верить!), что доктор по-честному пересказал всё, что случилось между ним и Барбарой в его спальне, и ничего не утаил и не приукрасил. Он не знал одного – кто был убийцей. Почему Томпсон тянул время? В доме пять трупов. Он ждал шестого? Еда, какой бы на самом деле ни была, всем показалась превосходной. Пустые желудки наполнились, тяжёлые головы посвежели. По пути из кухни доктор Джейкобс остановился у открытой двери спальни Барбары. – Что вы хотите сделать? – поинтересовался Томпсон. Доктор вошёл и поднял с пола револьвер. – Стойте! Ай!.. Следовало оставить для дактилоскопии! – Нам он нужнее, – отозвался Джейкобс. Джеффри Томпсон усмехнулся.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!