Часть 5 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лиля быстро обрисовала им производство мягкой игрушки. Саму идею. И девушки захлопали глазами.
Куклы тут были. Но… не такие.
Шить мишек-зайчиков с набивкой никто не додумался. Лиля пообещала показать, что и как, и поглядела на Миранду.
Малявка спала как сурок. Оно и понятно. Умоталась за время дороги. Ехали-то в карете и прорву времени. Хорошо, что здесь захолустье.
Лиля посмотрела на Лидию:
– Приглядишь за ней? Вот, на пару с Ирэной? Хотите – поработайте тут, а как проснется, зовите меня. Хорошо?
Девочки не возражали. И Лиля отправилась завтракать.
А там ее ждал первый сюрприз. В гостиной, примыкающей к столовой, собрались шестеро человек. И все выжидающе смотрели на нее. Лиля подняла брови. Но начинать разговор не спешила. Разглядывала.
Один – явный военный. Темные волосы, серые глаза, крупное мускулистое тело, шрам на щеке. Темное платье и меч у пояса.
Вторая – женщина. Лицо лошади и выражение потомственной грымзы. Платье пышное, но шнуровка спереди. Не дворянка. Определенно.
Третий – смазливый блондинчик в голубом. Завитые локоны посыпаны чем-то белым, но аккуратно. На одежде следов нет. Смотрит томным взглядом… Бабы, наверное, млеют.
Конкуренцию ему составляет такой же смазливец, но темненький. Друг на друга они поглядывают без всякой приязни. Соперники?
И еще двое, тоже похожи друг на друга. Один – этакий боровичок в простом наряде. Серьезный взгляд, спокойная улыбка. Второй же… нет, они похожи только внешне. Уж больно у второго взгляд нехороший. Этакий калькулятор в человеческом облике. Будь это в той прошлой жизни, Лиля бы сказала: «бухгалтер». А здесь он кто?
Наконец она решила, что народ приведен в нужное состояние, и кивнула:
– Разрешаю представиться.
Первым заговорил вояка. Как она и ожидала.
– Госпожа, меня зовут Лейс Антрел. Я со своим отрядом сопровождал юную графиню до вашего замка. Если мы вам не нужны, мы готовы уехать в любой момент.
Лиля едва не фыркнула.
Не нужны?! Ребята, да вы – подарок небес!!!
Вы – противовес вирманам. Все-таки до конца я им доверять никогда не буду. Вам – тоже. Но люди мне нужны. А сделать вас моими людьми – дело техники.
Или…
С другой стороны – стоп машина! Это, дорогая моя, люди твоего мужа. Тебе нужно, чтобы он узнавал о каждом твоем шаге? Или чтобы ему по приезде отчитались в красках?
Надо подумать.
– Сколько у вас людей?
– Пятнадцать человек.
– Уважаемый Лейс, после завтрака прошу ко мне в кабинет. Вы останетесь в Иртоне?
– Как решит упр… ваше сиятельство.
Оговорку Лиля заметила. М-да. Явно его предупредили, что от графини толку ноль. Всем заправляет покойный Эдор. Заправлял. Ситуация поменялась. А товарищ умный. Отпускать его или нет?
Что он может увидеть, если останется? И поладит ли он с вирманами? И что узнает супруг?
– Об этом лучше поговорить после завтрака и спокойно.
– Как прикажете, госпожа графиня.
Лиля кивнула. Оставаться вояке определенно не хочется. Но если она прикажет… лучше ли будет? Или хуже?
И обратила взгляд на остальных.
Первой шагнула вперед костлявая тетка с таким выражением лица, словно до завтрака лимон зажевала. Соленый.
– Госпожа, я преподаю правила этикета юной графине. Мария Рейхарт, с вашего позволения.
Поклон был исполнен изящества.
Лиля прищурилась:
– И как, Миранде нравится ваша наука?
Кислота стала еще концентрированней.
– Юная графиня пока не понимает, что занятия ведут к ее пользе.
Лиля кивнула:
– У нее сложный возраст. Полагаю, если я поприсутствую на нескольких занятиях, она будет вести себя спокойнее.
– Вы не доверяете мне, ваше сиятельство? Я учила хорошим манерам дочь герцога Лейверского!
Лиля плавно повела рукой.
– Что вы, госпожа Рейхарт. Наоборот, я искренне хочу, чтобы Миранда Кэтрин усвоила хорошие манеры. Полагаю, в моем присутствии она не станет шалить. И будет вас внимательно слушать. Просто уроки придется перенести на удобное нам обеим время. Вы занимаетесь каждый день?
– Да. По два часа. Но мы только начали.
– Будем продолжать.
Вслед за Марией поклонился блондин.
– Леон Альтхерт, учитель естественных наук.
– Уважаемый Леон, то же самое относится и к вашим урокам. Я буду присутствовать везде. Не в силу недоверия. Я полагаю, что граф Иртон не выбрал бы для ребенка плохих учителей. Но подумайте, если мой муж приедет и найдет дочь недостаточно образованной, он будет весьма недоволен и вами, и мной.
Третьим поклонился брюнет в лиловом:
– Дамис Рейс. Учитель истории и литературы.
И обжег таким взглядом, что Лиля едва бюст не пощупала – вдруг там уже блузка дымится? Козел!
– Отлично. Господа, попрошу вас подумать над уроками. Мы с Мирандой будем ездить по поместью. И часть уроков будет проходить в движении.
Кажется, учителя были не слишком довольны. Но выбора им Лиля не предоставила.
И посмотрела на следующего гостя. Которого мысленно уже прозвала «калькулятором».
– Госпожа графиня, меня зовут Ширви Линдт, и я доверенный вашего мужа. У меня для вас письмо. Я должен взять отчет у управляющего. А также доложить вашему супругу о вашем состоянии.
Лиля чертыхнулась про себя.
Вот уж не ко времени! Но внешне постаралась этого не показать.
– Письмо от моего обожаемого мужа?! Оно у вас?!
Так, и глазами захлопать. Если делать это быстро и приоткрыть рот, выйдет лицо полной идиотки. Лиля точно знала по той жизни.
Мужчина явно купился. Что бы ни наговорил ему Джес Иртон, он ведь не знал про изменения… А докладывать ему Лиля не собиралась.
Надо прочитать письмо и до вечера подумать про количество и качество лапши на уши.
И отчет!!!
Эдор, скотина, чтоб ты еще раз сдох! Где я тебя искать буду?!
Ладно, покопаемся как следует в кабинете. А то до изгнания Эдора она опасалась, мало ли что. А после изгнания времени не было.
Лиля кивнула. И обратила внимание на последнего прибывшего.
– Ваше сиятельство, разрешите представиться?
– Разрешаю.
– Меня зовут Тарис Брок. Я прибыл с письмом и подарком от вашего отца.