Часть 33 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А ты полагала, я его съел? — зло ухмыльнулся демон. Огляделся по сторонам и оседлал новый стул, сбросив свои вещи на пол и устроившись почти лицом к лицу с Ольгой. — Твои неизменно пессимистические ожидания меня забавляют. По-твоему, я непременно должен убить всех, кто попадет мне под руку?
— А это неправда?
— Разумеется, неправда.
— Тогда где мой муж? — выпалила Ольга, надеясь после такого вступления все же услышать что-нибудь утешительное. Ну хотя бы что он жив. На рудниках, на плантациях, вампиров кормит, но хотя бы жив!
— У Повелителя. Когда тебя туда отправят, может быть, вы даже встретитесь.
— А остальные тоже там? Что они там делают?
— Эльф удрал. Можешь порадоваться. А остальные двое вместе. Чтоб я еще знал, что они там делают… Твой мистралиец — заложник. Приманка. Так что, можно сказать, он очень хорошо устроился. Если ты перестанешь перебивать меня на каждом слове и подбирать себе гроб раньше времени, я даже попрошу Повелителя, чтобы он разрешил вам повидаться. Я хотел с тобой поговорить как с нормальным человеком, а ты… как дура!
— Вот с этого надо было начинать! — На этот раз Ольга даже на «дуру» не обиделась. Конечно, они живы! И если непобедимый Кантор не найдет способа вырваться на свободу — это будет просто не Кантор!
— Именно с этого? — иронично поинтересовался благодетель.
— Необязательно, просто с чего-нибудь приятного! А мне можно будет увидеться с… советником Шелларом? Как-нибудь потом?
— Зачем?
— Просто соскучилась. Мы же дружили, разве он вам не говорил?
Разноцветные глаза собеседника загорелись любопытством.
— Слушай, он тебя правда трахал?
— Неправда, — Это не имело никакого значения, но Ольга все же не удержалась от того, чтобы опровергнуть давно надоевшую сплетню. — Поменьше слушайте привидение господина Хаббарда.
— А Шеллар сказал, что правда!
— Да не мог он такого сказать!
— И что отец твоего ребенка — он!
— А вот этого вообще никто знать не может! Я так и думала, что вы опять надо мной издеваетесь.
— Ну он тоже не знает, — не унимался любознательный демон. — Но рассматривает эту возможность.
Если он не врет… с какой бы радости его величество стал говорить о себе такое? Да еще зная, как на это отреагирует Кира, если вдруг услышит?… Король ведь если говорит что-то на первый взгляд несуразное, то обязательно с какой-нибудь малопонятной для окружающих целью… И если он и вправду такое сказал, то на алтарь какой великой цели его величество возложил свою бедную репутацию?
— Да не было такого! Вы просто дразнитесь, наверное.
— Нет, ну честно? Он что, меня надул или просто запретил тебе признаваться, что бы там ни было?
Ой… Ну и туго ж вы соображаете, маэстрина Ольга! Пока носом не ткнут! Разумеется, надул! Как все того же пятиклассника! А та самая великая цель — вот она, сидит, еле мозгами ворочает и только сейчас догадывается, почему до сих пор жива! Все правильно. Не мог Шеллар просто так взять и переметнуться на сторону врага. Он внедрился. И на себя наговаривает, чтобы ее, дуру, спасти! А она еще уперлась… Как бы теперь сдать назад, чтобы это не выглядело, будто она подыгрывает?…
— И не стану признаваться! Я честное слово дала!
Что ж, еще немного здорового детского смеха, ладно уж… Пусть уж лучше господин наместник думает, что она дура, чем что король его обманывает…
— И как он? — спросил Харган, отсмеявшись.
— А я помню? Я тогда как раз с обоими любовниками поссорилась и с горя напилась, как распоследняя поросятина.
— Э-э-э… — Птеродактиль слегка задумался. — Так, может, тебе выпить предложить? Шеллар говорит, это облегчает общение, а общение с тобой просто нуждается в облегчении…
Последняя фраза прозвучала до странности знакомо, но Ольга не стала над этим задумываться, спеша скорее отказаться от нехорошей затеи.
— Нет-нет, пить мне сейчас нельзя. Во-первых, вредно, во-вторых, я могу разреветься или закатить истерику, оно вам надо? Вот если вы мне поесть предложите, я буду вам несказанно благодарна. И даже поверю, что вы вовсе не планировали уморить меня голодом.
Наместник озадаченно поскреб свой ирокез и укоризненно произнес:
— А ты что, еще и такое обо мне думала? Да я просто забыл! Я занятой человек, мне некогда о такой ерунде помнить! Пошли в столовую, я там, кстати, ужин доесть не успел. А за едой ты мне заодно расскажешь, что такое черепашка-ниндзя и какое сходство со мной ты усмотрела в этом животном…
На этот раз Ольга успела сообразить, что показалось ей странным в последней фразе. Господин наместник явно попал под влияние советника Шеллара, даже высказывается местами точь-в-точь как он.
Делиться своими наблюдениями Ольга не стала. Вдруг это какой-то особо хитрый план его величества, а она своей болтовней все тут испортит… И так уже ерунды наговорила. Вместо этого она добросовестно изложила все, что знала о знаменитой четверке черепах-мутантов.
Сказка наместнику вроде бы понравилась. Видать, что-то близкое и родное в этом нашел. Ну там токсичные реки в канализации, юный мутант, «не такой, как все», мудрый наставник-воспитатель… Интересно, Повелитель его тоже где-то на помойке подобрал или сам вывел? Спросить бы, да неловко… После ужина демон лично сопроводил ее до камеры… то есть комнаты, где Ольге пришлось посвятить еще некоторое время изобразительному искусству, так как объяснить словами, как выглядит птеродактиль, ей не удалось. Вернее, объяснить она смогла, это лишенный воображения наместник ни фига не понял. Зато корявое изображение ископаемого ящера повертел так и этак, любуясь, даже сравнил с собственными крыльями и радостно возгласил, что сходство действительно имеется. После чего поинтересовался, не рисует ли Ольга парадные портреты.
— Я вообще рисовать не умею! — в панике открестилась Ольга. — Такую каракулю вам любой изобразит, а чтобы по-настоящему — надо профессионала звать! А зачем вам?
— Как зачем? Вон у галлантского короля весь дворец портретами увешан, мистралиец этот разноцветный первым делом затеял ремонт во дворце и заказал портрет, даже брат Павсаний, кажется, что-то такое начинал, но потом сосчитал свои подбородки на портрете и осерчал на художника за излишнюю реалистичность. А я чем хуже?
— Тогда лучше всего спросить у короля… то есть у советника Шеллара. Он все знает и обязательно что-нибудь толковое посоветует.
— Ага… — задумчиво произнес наместник, что-то прикидывая в уме (например, что надеть или как поставить крылья на предстоящем портрете), затем вдруг объявил, что время позднее, дела державные утомляют похуже военных действий, а общение с ненормальными женщинами — похуже державных дел, словом, он пошел спать, и кто его утром разбудит, того он точно съест. После чего рухнул на кровать, не снимая штанов и завернувшись в крылья, и преспокойно заснул.
Ольга сначала оторопела от такой наглости, затем рассудила, что, раз бронированный птеродактиль не боится быть зарезанным во сне, значит, у него нет на то оснований. В самом деле, половинка сломанных ножниц может сойти за оружие в руках Элмара или Кантора, но не чахлой криворучке пытаться пробить ножницами броню или с одного удара попасть в глаз. Да и вряд ли ей это пойдет на пользу. Пока демон желает с ней знакомиться, вести беседы и потешаться над ее неприспособленностью к жизни, у нее есть время осмотреться, подумать и, может быть, найти какой-то выход. А если она его попытается прикончить… или, допустим, каким-то чудом у нее это получится… вот тогда точно все будет очень быстро и без вариантов. Пусть спит.
Ольга украдкой потрогала краешек крыла. На ощупь оно оказалось удивительно приятным и больше всего напоминало мягкую тонкую замшу.
Затем сняла с вешалки халат Камиллы и со вздохом направилась в ванную, представляя себе, на что будет похожа в этих диких розах на три-четыре размера больше, чем нужно…
Поиски многоуважаемого начальства советник Шеллар начал с самого раннего утра, когда не только само начальство, но и все прочие государственные служащие еще сладко спали в своих постелях, а слуги только продирали глаза и выползали на работу. Поэтому первыми жертвами доставучего советника стали стражники, коим выпала нелегкая доля дежурить на посту круглосуточно. Даже иномирское происхождение их не спасло — трудолюбивый Шеллар всего за пару недель успел обзавестись небольшим запасом общеупотребительных слов и выражений и теперь бессовестно пользовался своими полномочиями для принуждения несчастных пришельцев к общению. Бедняги уже знали, что притворяться, будто чего-то не поняли, выходит себе дороже, ибо любознательный советник тут же затеет долгое и обстоятельное разбирательство, что он сказал не так и как надо это говорить правильно.
Причина, по которой советнику с утра позарез понадобилось повидать дорогого шефа, уже упоминалась ранее — Шеллар не мог уехать, не выяснив, как прошла ночь и чем это закончилось для Ольги. Поводов же он успел придумать уже больше дюжины и даже отобрать из них три самых подходящих.
Задача усложнялась одним весьма неудобным обстоятельством: в силу своих особых дарований наместник мог сейчас находиться где угодно, так как для перемещения по дворцу пользовался не только ногами, как все люди, но также телепортом и крыльями. По каковой причине на вопрос: «У себя ли господин наместник?» — любой стражник мог с чистой совестью ответить: «А кто его знает? В дверь не заходил, но это ж ничего не значит». Или наоборот — заходил, но это опять же ничего не значит.
В личные апартаменты наместника Шеллара пускали уже без вопросов — знали, что если пунктуальный советник пообещал «только проверить», то так он и сделает и будить наместника, когда не велено, подставляя тем самым стражу, не станет. А вот ежели господин изволил ночевать в дамском крыле… тут уж извиняйте, в такой специфической обстановке господин не только не принимает советников, а даже в слуг швыряется вещами и вездесущего духа гонит взашей и грозится упокоить.
Проверка показала, что у себя Харган сегодня не ночевал. Но это еще не значило, что у них с Ольгой что-то получилось или же что он последовал совету «шокировать объект неожиданными поступками». С таким же успехом он мог сейчас дрыхнуть рядом с остывшим трупом или свежеподнятым зомби, а то и тосковать в огорчении где-нибудь на башне, припоминая беглую Камиллу, жрицу-самоубийцу и прочие обиды.
Шеллар подумал над вопросом: «Как заглянуть в запертое охраняемое помещение и проверить, что там происходит?» — ровно одну трубку, а затем двинулся по дворцу, окликая всех, кто попадался на его пути, и озадачивая приказом немедленно все бросить и срочно разыскать господина Хаббарда.
Означенный господин нашелся через полчаса где-то на заднем дворе и категорически отказался отвечать на вопрос, чем он там занимался. Шеллар не стал допытываться (чего тут еще выяснять, всего-то два варианта), а велел заглянуть в известную комнату и проверить, там ли господин наместник. Если он там, разбудить. Если будить не велел — дождаться, когда сам проснется, и доложить, что советник почти готов отправляться. Дело за малым — от господина наместника требуются подпись и печать, а также указания касательно транспорта.
Сам же Шеллар тем временем отправился в библиотеку, где провел два часа с немалой пользой для себя и отечества. Когда проснувшееся начальство изволило наконец о нем вспомнить, он уже заканчивал изучать одно редкое издание из особого спецхранилища, куда немагам не позволялось даже заглядывать, будь они хоть короли или вроде того. Подобная дискриминация угнетала и возмущала любопытного Шеллара, но так как спецхранилище было надежно защищено от его пытливого ума магическими щитами и запорами, ему только и оставалось, что устно высказывать недовольство. Каковое, к слову, нимало не трогало придворного мага. Зато теперь, когда заветное хранилище утратило свою возмутительную недоступность, Шеллар наведывался сюда всякий раз, как у него выпадала свободная минутка. Некоторые издания он просматривал здесь же, а некоторые самым что ни на есть криминальным образом утаскивал домой, дабы изучить обстоятельно и не торопясь. На момент прибытия наместника два небольших томика уже скромно затаились у Шеллара за пазухой, а тонкая брошюра замаскировалась в папке с дипломатическими документами. В самом деле, надо же перед дальним путешествием прихватить что-то почитать в карете!
Наместник пребывал в самом радужном расположении духа, что позволяло надеяться на лучшее. Шеллар давно не видел шефа таким веселым. Да чего уж там — никогда он не видел, чтобы демон улыбался так безоблачно, не тая в разных глазах и раздвинутой зубастой пасти ни злорадства, ни едкого сарказма.
— Доброе утро, господин наместник. — Шеллар без видимой спешки захлопнул книгу и поднялся из-за стола. — Рад видеть вас в хорошем настроении. Я подготовил все необходимые бумаги соответственно дипломатическому протоколу, но на них требуется ваша личная подпись.
— А вчера чего не сказал? — поинтересовался Харган, протягивая руку к перу.
— Вчера вы покинули нас очень быстро и неожиданно, да и бумаг этих на тот момент еще не существовало.
— Что это за хрень? — удивленно вопросил наместник, попытавшись прочесть, что именно собирается подписать. Перо нерешительно зависло над чернильницей.
— Верительные грамоты на мое имя, официальное письмо от вас Рутгеру Шварцу Восемнадцатому, проект договора…
— Да нет, вот это что за каракули, которые я прочесть не могу?
— Гномьи руны, господин наместник. Не беспокойтесь, окончательный вариант договора будет на двух языках, а это все для гномов. Я составлял документы лично, без всяких писарей и переводчиков, так что ошибки исключены, равно как и утечка информации. Вам прочесть текст?
— А, ладно… Ты все равно лучше знаешь… — Демон быстро подмахнул все документы и шлепнул на каждый личную печать. — А что ты там говорил про транспорт?
— Хотел уточнить, насколько быстро мне надлежит обернуться и каким транспортом в связи с этим воспользоваться. Верхом я, к сожалению, поехать не смогу, так как моя слишком приметная внешность не позволяет делать это скрытно. Остается карета или скоростная машина из тех, что вы привезли с собой.
— Ты вообще думал, прежде чем спрашивать? — раздраженно нахмурился Харган. — У тебя что, в подвалах дворца тайный склад бензина? Никаких катаний на машинах, пока не восстановится связь с Повелителем. Туда поезжай в карете, а обратно… прихвати с собой телепортиста, чтобы больше не болтаться сутками в дороге, если понадобится навестить гномов.
— Как будет угодно господину наместнику, — покладисто согласился Шеллар, собирая документы и между делом запихивая на полку книгу. — Которого взять?
— Э-э-э… пойдем, я сам отдам распоряжение.
— Кстати, вы не передумали касательно господина Хаббарда? Я все еще беспокоюсь, что он может нанести непоправимый ущерб нашим дружеским отношениям с кланом Сигмар. В темных пещерах он будет виден как на ладони. Его обязательно засекут. Неужели он вам настолько мешает здесь, что вы готовы рискнуть…
— Да брось ты дергаться из-за ерунды! Ну засекут, и что они сделают? Он улетит прочь, а ты притворишься, что он не с тобой и вообще ты впервые о нем слышишь.
— Что ж, вам виднее, господин наместник. Надеюсь, хоть этой ночью господин Хаббард был достаточно занят, чтобы не мешать вам в столь тонкий момент?
— Не знаю, — без малейшего интереса отмахнулся демон. — Я все равно спал. Надеюсь, девица тоже спала, а не сидела всю ночь в углу с половинкой ножниц наготове. А то утром я обнаружил ее в кровати, но орудие она под подушкой припрятала.
— Ну что ж, — Шеллар искренне надеялся, что ответ прозвучал достаточно равнодушно и радость в нем никак не проявилась, — поскольку Ольга не предприняла попытки воспользоваться своим орудием, пока вы спали, значит, припасла не для этого. А раз вы все же решили приручать ее мирным путем, то вам и вовсе нечего бояться.