Часть 8 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Только потом сворачивают на пол пути, — грустно ответила Нина, имея в виду только Чейза.
— Я просто хочу погулять у озера, которое скоро исчезнет, драмы мне не нужны. По крайней мере связанных с делами сердечными, а озеро-то спасть нужно, — сказала Элизабет, желая часами гулять у двухцветного озера, находящегося на грани высыхания.
Нина включила радио, заиграла «Please Forgive Me» Брайана Адамса и девушка быстро переключила станцию, не желая слушать слащавые слова о прощении. Заиграла мелодия песни «i can by myself flowers» Майли Сайрус, и девушка оставила композицию, которая заполнила салон, и эхом разлеталась по долине. Проехав приличное расстояние в тишине, машина свернула на трассу пятнадцать. Озеро было впереди. Спустя полтора часа езды, Гвен заметила сзади пикапа Sierra, который приближался и вскоре должен был обогнать кабриолет девушек и скрыться за горизонтом. Но машина не спешила идти на обгон, она ехала сзади на расстоянии двадцати метров, что показалось девушкам странным.
— Отличное завершение приключения! Нас убьют маньяки, — сказала Нина, понимая, что за ними ведется слежка. Девушка пыталась ускоряться, но пикап снова сокращал расстояние.
— А что, если их припугнуть, показав, что мы вооружены? — сказала Элизабет, открывая бардачок в поиске купленного ей револьвера. Девушка хотела демонстративно покрутить оружие на пальце, в знак устрашения.
— Так, а где смит энд вессон? Он пропал, его нет! — нервно сказала Элизабет, почти с головой находясь в бардачке.
— Что значит пропал? Куда бы он делся? — спросила Нина, глядя на дорогу и поглядывая на нервные копошения Элизабет, выгребающую весь хлам из бардачка, среди которого не было револьвера.
— Стоп! Кэнди стреляла в нас из твоего смит энд вессона! Он был такой же, я немного разглядела коричневую деревянную рукоятку, когда они заходили в больницу, там было светло из-за фонаря, — предположила Гвен, глядя на Элизабет округлившимися глазами.
— Да, она украла у деда алкоголь, это могло быть в его автосервисе, в котором стояла наша машина. Грёбаная воришка! — агрессивно сказала Элизабет, сложив последние частицы головоломки.
— Нас чуть не убили из нашего же оружия, — сказала Нина и громко рассмеялась от ироничности ситуации.
— Да, и Чипа подстрелили из него же, — сказала Элизабет виноватым голосом.
Пикап перестроился и начал догонять кабриолет. Поравнявшись с машиной, открылось окно пассажирского сиденья и девушки увидели Боба, того самого из «Трещащих досок». Парень ехидно улыбался и провел большим пальцем у себя по шее, в знак того, что он планирует свести счёты с девушками. Возле шеи и руки парня была медицинская перевязка.
— Верни бейсболку Калебу! — громко крикнула Элизабет, глядя на Боба, который с серьёзным видом взялся за козырек головного убора, услышав слова девушки. Боб что-то сказала водителю, и машина вплотную прижала кабриолет, после чего стукнули машину, вывернув руль. Элизабет встала с переднего пассажирского сиденья и перелезла на заднее сиденье к Гвен, поближе к пикапу. Девушка встала на сиденье и достав перцовый баллончик, направила его в сторону Боба, который ехидно улыбался, не понимая, что затеяла девушка. Элизабет нажала на кнопку распылителя, вытянув руку прямо перед лицом Боба. Парень резко закричал, зажмурил глаза и руками попытался отчислить лицо. Перцовый аромат попал и в кабину, задев водителя. Пикап начал сбавлять ход, пока не затормозил. Нина выжимала педаль газа в пол и довольно быстро они вырвались вперед, оставив позади недоброжелателей.
— Надо позвонить в полицию и уточнить, почему преступник на свободе, — сказала Гвен, глядя на Элизабет как на героя.
— Нина позвони Чейзу, — предложила Элизабет водителю кабриолета. Девушка не хотела обзванивать полицейские участки, да и фамилию Боба она не знала, лучше было действовать через знакомых.
— Я заблокировала его и добавила в чёрные списки везде где только можно было, — сказала Нина голосом: «мне крайне не нравится эта идея».
— Давай я позвоню, — предложила Элизабет. Нина протянула свой телефон девушке. Элизабет на своем телефоне набрала номер Чейза, который всё ещё не был удалён из справочника контактов Нины.
— Привет, Чейз, это Элизабет, подруга Нины, — неловко представилась Элизабет, когда Чейз поднял телефон.
— Привет! — бодро ответил Чейз, приветствуя Элизабет.
— Боба не посадили? Он видимо подался в бега, или что с ним? Он сейчас нас на пятнадцатой трассе преследовал, пока мы временно его не обезвредили, — скомкано описала ситуацию девушка.
— Да, он пошёл на сделку со следствием и его отпустили. Он напал на вас? Вы в порядке? — заботливо и встревоженно спросил Чейз, тот добродушный парень, с которым они познакомились. Казалось он и тот, кто так по-хамски бросил Нину, два разных человека.
— Пока да, но это будет до тех пор, пока он нас не догонит, — сказала Элизабет, с опаской глядя назад, видя в редких проезжающих машинах злополучный пикап.
— Вам нужно съехать с трассы в ближайшем населённом пункте и обратиться в полицию, вы записали номера машины? — спросил Чейз.
— Да, конечно. Тут рядом озеро Юба, мы заедем туда и позвоним в полицию, — сказала Элизабет, глядя на карту местности, на телефоне Нины и приближая пальцами озеро.
— Лучше в населённый пункт, так безопаснее, — сказал Чейз, сочтя плохой идеей попытку девушек скрыться в практически диком месте.
— У нас ещё остался перцовый баллончик и электрошокер, и мы едем на озеро! — настояла на своем Элизабет, желая поскорее доехать хоть до какого-то озера.
— Будьте осторожны, его имя Роберт Хаген, — предупредил девушек мужчина, сообщив имя Боба, для обращения в полицию.
— Да что этому Бобу от нас нужно? Почему и когда у него появились к нам какие-то счёты? — спросила Гвен подругу, завершившую телефонный звонок.
— Ему не понравился мой совет вернуть бейсболку, — отшутилась Элизабет, передав Нине телефон с маршрутом.
Нина свернула с дороги направо и продолжила движение в сторону озера Юба.
— Мы второй раз съезжаем с трассы ведущей нас к цели! Мы в ста десяти милях от Большого соленого озера! — сказала Гвен, желая рискнуть и поехать напрямую на намеченное озеро, считая, что Боб на долго обезврежен. Подъезжая к берегу озера Юба, девушки увидели кемпинговый лагерь. На воде было людно, кто-то пытался плавать, кто-то катался на водных мотоциклах. Оставив машину на парковке, девушки пошли к берегу. Вечерело и солнце опускалось всё ниже. Нина села на песок в позу лотоса и достала телефон.
— Место совсем не дикое, зря Чейз переживал, — заметила Элизабет, видя, как люди развлекаются на озере.
— Алло, меня зовут Нина Эванс, мы с подругами путешествуем на машине и нас преследовал пикап, за рулём которого находился мужчина по имени Роберт Хаген, — сказала Нина сотруднику полиции, ответившему на звонок. После непродолжительного разговора девушка назвала номер автомобиля и сообщила где случилось произошедшее.
— У вас что-то стряслось? — спросила взволнованным голосом подошедшая женщина, сидевшая рядом и слыша то, что говорила Нина. Женщина была примерно пятидесяти лет, на ней было надето приталенное, но свободное платье ниже колена, с ручной вышивкой местных красот. На подоле красовались красные горы и синее небо. Волосы у женщины начинали седеть, но она не стеснялась делать высокие прически, зачесывая каштановые волосы в пучок.
— Нет, всё хорошо, извините за беспокойство, — сказала Элизабет, не желая навязывать незнакомым людям свои проблемы.
— Я слышала вас преследовал кто-то на машине? — спросила женщина от волнения прикладывая руку к груди и трогая украшение, висящее на её шее.
— Да, но проблема решена, — сказала Нина, желая, чтобы женщина отстала от них.
— Хорошо, меня зовут Джилл, и там мой трейлер, если что, обращайтесь, — держа в руках кружку с травяным подобием чая, сказала женщина и улыбнувшись удалилась.
— Спасибо! — поблагодарила Гвен женщину, которая показалась ей милой и не равнодушной к проблемам окружающих.
— Ну, что нам делать? Ждать, когда их поймают и сообщат нам? — спросила Элизабет, пытаясь понять порядок действий.
— Думаю не стоит, едемте дальше? С ними полиция разберётся, — предложила Нина, глядя на девушек.
Сев в кабриолет, девушки направились на выезд с озера, доехав до главной трассы номер пятнадцать они заметили тот самый пикап, в котором находился Боб с подельником. Девушки инстинктивно пригнулись, но их успели заметить. Пикап сдал назад и поехал в сторону автомобиля цвета индиго. Нина вывернула руль, и снова поехала в сторону озера. Пикап ехал следом.
— Почему они так быстро пришли в себя? Эффект от перца в лицо не на весь день? — спросила Элизабет, сильно испугавшись преследователей, так как осознавала, что конфликт был лишь усугублен, и, просто так от них уже не отстанут.
— Едем в людное место, зайдём в визит центр, там нас точно не убьют, — предложила Нина, тоже не на шутку испугавшись третьей встрече с Бобом.
— Думаю, он уже закрыт, темнеет, — испуганно сказала Гвен, глядя на то, как солнце скрылось за горизонт и ночь опускалась на местность.
— Я знаю одно, умереть на озере Юба я не хочу, — сказала Элизабет, заметно теряя оптимизм.
— Там много кемперов и Джилл с трейлером, — успокоила Нина девушек, надеясь на то, что Боб отступит. Но Боб не планировал отступать и ночь была его союзником. Девушки доехав до берега, припарковали машину и вышли. Быстрым шагом направившись к трейлеру Джилл, оглядываясь по сторонам. Пикап не было видно, но девушки знали, он где-то рядом. Нина постучала в дверь трейлера, и Джилл открыла девушкам дверь, пригласив войти. Внутри было чисто и уютно, преобладали светлые тона. В конце трейлера стоял небольшой столик, с обеих сторон от которого расположились два дивана, присесть на них девушкам и предложила Джилл. Пройдя мимо раковины с тумбочками, девушки уселись.
— Не могли бы вы закрыть шторы? — неловко обратилась Элизабет к Джилл тихим голосом. Женщина, не говоря ни слова, задернула все шторы и села напротив девушек, которые уместились на один диван, как попугаи неразлучники на жердочке.
— Они вернулись? — спокойным голосом обратилась женщина к девушкам, имея в виду преследователей.
— Да, к сожалению, но полиция в курсе, и она в пути, — уверенно сказала Нина, но переживая за то, что они могут подвергнуть эту женщину опасности, придя в её трейлер прячась от бандитов. Гвен посмотрела на небольшую полку с книгами, заметив «книгу мормонов», девушка поняла с кем имеет дело.
— Вы из мормонов? — спросила Гвен, ни разу до этого, не общаясь ни с кем из этой религиозной культуры.
— Да, — ответила женщина, — мой муж скончался полгода назад, и я решила отправиться в путешествие, по нашим с ним местам, — продолжила Джилл с улыбкой ностальгии и сожаления в голосе.
— Соболезную, — сказала Нина, разглядывая лицо этой не молодой, но всё ещё привлекательной синеглазой женщины.
— Хотите выпить чего-нибудь? — спросила женщина, не ответив ничего на слова о соболезнованиях. Женщина знала, что это не конец и они обязательно встретятся, когда придет её час. Девушки ответила согласием, учитывая, что они не ели весь день и от чашечки чая желудок не откажется. Джилл подала травяной чай и ароматные булочки с корицей и орехом пекан. Гвен жадно взяла булочку и съела её практически не жуя. Доев лакомство, Элизабет решилась на вопрос.
— А остальные жёны вашего мужа где? Они не поехали? — спросила Элизабет, читая где-то о том, что мормоны являются многоженцами.
— Я была одной женой у своего мужа, — сказала женщина со снисходительной улыбкой, не желая вдаваться в тонкости религиозных взглядов мормонов и опровергать устоявшиеся стереотипные мышления. Было не место и не время для проповеди.
В эту минуту в дверь трейлера раздался стук. Женщина подошла к двери и не открывая спросила: «кто это?».
— Можно взять у вас немного воды, мне нужно ехать, а зеркала в грязи, хочу протереть, — спросил мужской голос, не похожий на голос Боба. Женщина посмотрела на девушек, которые махали руками и головой, прося не открывать.
— Напротив озеро, если ваши зеркала не притязательны к качеству воды, то водоём к вашим услугам, — вежливо сказала женщина, понимая, что вода лишь предлог и за той стороной двери находится недоброжелатель.
— Точно! Как я мог забыть, — сказал мужчина и ушёл, судя по воцарившейся тишине. Женщина вернулась к столу, за которым сидели три белые от испуга девушки.
— Мы забыли в машине перцовый баллончик и электрошокер, — сказала Элизабет, виновато поджав зубами нижнюю губу.
— Я схожу! Лучше толпой не идти, — вызвалась Гвен, обдумывая, как это можно сделать максимально незаметно. Джилл достала из шкафа одно из своих длинных платьев и шляпу с полями. Гвен переоделась и была неузнаваема, но подходить к машине было опасно, если засада там, вся маскировка будет раскрыта.
Джилл открыла дверь и Гвен тихо вышла, сразу ощутив на виске ствол пистолета.
— Обратно, — приказал мужчина, просивший воду, судя по всему, он был водителем, тоже пострадавшим от перцового распыления.
Гвен подняла руки в верх и зашла в трейлер, под шокированные взгляды подруг и Джилл. Гвен села на диван и мужчина подсел плотно к ней.
— Что вам нужно? Вы выглядите разумнее, чем Боб, — спросила Элизабет, глядя на мужчину, державшего их на мушке. Это был незнакомый ей человек, которого не было тогда с Бобом, когда её с Ниной и Чейзом вывезли в заброшенное здание в пустыне Мохаве.
— Ваш друг Чейз серьёзно осложнил нам жизнь. Мне нужны документы, которые он украл, — сказал мужчина, глядя на Элизабет.
— Спроси у Боба, где документы, он всех сдал, возможно, он и украл документы выторговав у полиции для себя свободу, — сказала Элизабет, вспоминая слова Чейза о сделке со следствием, которую заключил Боб. Ну и правило, разделяй и властвуй никто не отменял. Так думала Элизабет, собравшись с силами.
— Документы, где они? — спросил мужчина более настойчиво.
— Мы что, похожи на Чейза, почему вы спрашиваете с нас то, что украл другой человек? Мы его узнали пару дней назад и ни каких документов у нас нет! — агрессивно крикнула на мужчину Гвен.