Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 39 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Почему ты так груба со мной? Что я тебе такого сделал? — Иди. В. Душ. Я закончила разговором. — Поправив очки повыше на переносице, Ханг вернулась к изучению объявлений о вакансиях. — Иди, у тебя есть какие-нибудь секретные деловые данные, которыми ты не сочла нужным поделиться со мной? — Эм. Нет. — Я вгрызлась в яблоко, с хрустом откусывая. — На самом деле, я вполне уверена, что провалюсь по математике. — Мы можем поработать над этим еще сегодня вечером, — сказал знакомый голос. Джон сел напротив меня, его голубые глаза были непроницаемы. Я просто застыла. Не знаю почему. По правде говоря, я легко отделалась, когда он сидел позади меня на английском. Притвориться было не так уж трудно. Однако, когда он был прямо здесь и смотрел на меня, все сложное и трудное пронеслось в моей голове. Ураган из «проклятье, что, черт возьми, я сделала со своим лучшим другом». Время. Это то, что мне было нужно. Время и место, чтобы вернуть его обратно в рамки «просто друзья». Не нужно паниковать, все будет хорошо. У меня был план. В конце концов, не то, чтобы у меня было так много друзей, чтобы я могла позволить себе потерять одного из-за похоти. Особенно того, кто так важен для меня, как Джон. И все же все, о чем я могла думать, когда увидела его, это о том, как мой язык был у него во рту, а его пенис у меня во влагалище. И несмотря на то, что сама сексуальная часть была вроде как отстой, может быть, после того, как моя девственная плева исчезла, в следующий раз будет лучше. Черт, может быть, следующий раз будет потрясающий. С кем-то, кто не будет Джоном Коулом, конечно. Да, мы с ним снова стали просто друзьями. Просто. Друзья. — Ну так что? — спросил он. — Ах, может быть? — Давай поговорим позже. Я сохраняла невозмутимое выражение лица, пока взгляд Ханг с интересом метался между Джоном и мной и обратно. К счастью для меня, Джон этого не заметил. Кроме того, Ханг очень хорошо справилась, благослови Господь эту девушку. — Мы играем? — спросил Андерс. — Или ты снова идешь в библиотеку, как неудачник? — Играем. — Отлично. — Вытерев пот со лба, Андерс провел влажным пальцем по щеке Ханг. — Увидимся позже, детка. — О, Боже, мерзость! — воскликнула она, отстранившись за пределы его досягаемости. — Отойди от меня. — Я знаю, что ты хочешь меня, — сказал он, поднимаясь на ноги. Сморщив нос, Ханг с отвращением уставилась на него. — Как ты догадался? Переспать с диким бредящим сумасшедшим — это моя мечта. Между бровями Джона появилась складка. — Оставь ее в покое, мужик. Увидимся позже, Иди. А лауреатом премии за лучшую фальшивую улыбку года стала (вставьте сюда барабанную дробь)… я. — Пока. — Боже, теперь мне придется обеззараживать себя отбеливателем или чем-то еще. — Ханг вытерла щеку салфеткой. — Что это было? — спросила София, подходя к нашему столику. Кэрри стояла рядом с ней, держа ее за руку. — У тебя что-то происходит с баскетбольным мальчиком? — Хороший вопрос, — сказала я, несмотря на мою собственную потребность в уединении. — Похоже, ты ему нравишься. — Нет, нет. Ни в коем случае, — сказала Ханг. — Меня ни в малейшей степени не интересует этот слишком высокий идиот. Когда София повернулась ко мне за ответами, я слегка покачала головой. Совершенно определенно, я не собираюсь туда в ближайшее время. — Ты уверена, что ничего не происходит? — настаивала она, садясь. — Ты действительно-действительно уверена? — Видела, как они разговаривали за пределами класса по истории, — сказала Кэрри. — Выглядело уютно. С большим энтузиазмом Ханг хлопнула ладонью по столу. — Вот и все. Вы обе мертвы для меня, и я даже не собираюсь оплакивать вас.
— Ооо, — фыркнула София. — Сучьей стае это не понравится. Сначала Иди и Джон, теперь Ханг и Андерс. Вы бы видели их лица, когда ребята только что были здесь. Девушки, о которых шла речь, сидели на противоположной стороне кафетерия и смеялись слишком громко, тряся волосами достаточно сильно, чтобы нанести непоправимый вред шее. Мне было все равно, на кого смотрели «крутые девчонки» и что они думали, но воспитание с ранних лет нашептывало мне, что это важно. Ханг склонила голову набок, ее взгляд не произвел впечатления. — Серьезно? — Я не с Джоном, — сказала я, доедая яблоко. — Мы просто друзья. — Вы двое слишком много протестуете. — Кэрри и София переглянулись. — Неужели вам двоим нечем заняться, кроме как слушать идиотские сплетни? — спросила Ханг. — Например, жить своей жизнью, пойти пообжиматься или что-то в этом роде? — На самом деле. — София прислонилась к столу, подперев подбородок рукой. — Я пришла с хорошими новостями. Хмурое выражение осталось на лице Ханг. — Какими? — Мой бывший менеджер управляет магазином товаров для дома в торговом центре, и так уж случилось, что ей нужна пара человек по субботам. — София усмехнулась. — Я просто могла бы рассказать ей о двух моих зрелых, честных и трудолюбивых друзьях, которые ищут работу. Ханг захлопала в ладоши. — Ты снова жива для меня! О, Боже, это здорово, Софи. — Правда? — спросила я, волнение нарастало во мне. София кивнула. — Она хочет, чтобы вы обе заглянули как-нибудь на этой неделе после школы. — Это здорово. — Я улыбнулась. — Спасибо. Мы с Ханг лучезарно улыбнулись друг другу. Вот и все: деньги, слава и богатство будут нашими. Я могла это почувствовать. Глава 29 Джон: Не спишь? Джон: Иди? Глава 30 — Если бы нужно было составить список всего, что тебе понадобится, чтобы пережить апокалипсис, как высоко ты бы оценила кольца для салфеток? — спросила Ханг. Я изобразила задумчивое выражение лица. — Хм. Еда, вода, кольца для салфеток. — Ты ставишь его выше самой салфетки? — Какая польза от салфетки без ее декоративного кольца? — спросила я. — И то правда.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!