Часть 27 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А разве нас не ждут в столовой? У вашего брата и лии Каталины могут возникнуть ненужные вопросы.
Приблизившись к постели, Ларион взял меня за руку.
— Лия Каталина так утомлена, что до сих пор отдыхает, а брат с раннего утра закрылся в лаборатории, поэтому мы предоставлены сами себе.
С этими словами льер Идамас поцеловал мои пальчики и замер, ожидая ответа.
Закусив губу, я некоторое время размышляла, во что может вылиться завтрак в постели, а потом приняла решение.
— В гостиной.
Веселая улыбка расцвела на губах Лариона, но комментировать мой выбор он не стал, и я была ему за это благодарна. Я очень опрометчиво повела себя накануне, позволив мужчине уложить себя спать. Меня оправдывало только то, что из-за дара я плохо контролировала свои поступки. Но теперь было страшно, как все сложится дальше.
Под пронзительным взглядом синих глаз я соскользнула с постели, взяла из рук тара мужской атласный халат и скрылась за дверью в ванную. Быстрый осмотр в зеркале убедил меня в том, что платье пришло в полную негодность, поэтому халат оказался кстати.
Когда я вошла в гостиную, капитан стоял около окна, явно о чем-то размышляя. Встрепенувшись при моем появлении, он помог мне присесть за стол, но вместо того, чтобы опуститься на соседний стул, поцеловал меня в шею. От неожиданной щекотки я передернула плечами и засмеялась. Ларион продолжил хулиганить, и следующий поцелуй достался уху, потом губы коснулись виска.
— Мне нравится, как ты краснеешь, родная, — тихо шепнул тар. — И когда злишься, и когда улыбаешься. Ты — чудо, Армель. Мое драгоценное чудо!
— Вот уж точно, драгоценное… — вздохнула я, сразу погрустнев. — Что теперь со мной будет? Ларион, ты так и не ответил на мои вопросы.
— Как и ты на мои.
— Льер Идамас, уступите, пожалуйста, благородной лие, — перешла я на шутливо-официальный тон.
— Как пожелаете, моя дорогая. — Ларион пододвинул к себе тарелку с закусками, предложил мне пару аппетитных кусочков и только потом продолжил: — Вам не о чем беспокоиться. Пока Лазар будет разбираться с магической составляющей клейма, я отправлюсь в столицу и попрошу у тара Озерского вашей руки, после чего мы назначим дату помолвки. Думаю, месяца будет достаточно.
— А потом?
— А потом свадьба, лия Армель. Или вы всерьез думали, что второй раз вам удастся ее избежать?
— Но…
— Никаких «но»! — Глаза тара стали серьезными. — Мне кажется, я прошел уже все ваши испытания, и теперь рука прекрасной принцессы по праву принадлежит мне.
— Нахал!
— Не отрицаю.
— Самоуверенный тип!
— Бесспорно…
Спорить действительно было бессмысленно. Ларион просто подался вперед и закрыл мне рот поцелуем. Все слова вылетели из головы, и я забыла, о чем, собственно, собиралась спорить. И мне это безумно нравилось. Вечные звезды, неужели я все-таки влюбилась…
* * *
— Ларион, ты все не так понял!
— А мне кажется, что я понял даже больше, чем тебе бы того хотелось.
Разговор этот состоялся вечером в столовой, куда нам подали ужин. Каталина, сославшись на плохое самочувствие и отсутствие аппетита, ушла к себе в комнату. Я была уверена, что девушка лукавит, поскольку фрейлине принцессы приходится претерпевать и не такие неудобства, при этом продолжая выполнять свои прямые обязанности. Но я решила не вмешиваться и дать Каталине время побыть одной. Кажется, ей приглянулся льер Лазар Сельтор, и девушка чувствовала себя в его присутствии крайне неуютно.
Пользуясь случаем, братья решили прояснить сложившуюся ситуацию, и, пока они беседовали, я с удовольствием поедала приготовленные поваром блюда.
— Брат…
— Лазар, просто ответь.
— У меня пока нет ответа, — вздохнул младший, опустив голову. — Прости, Армель, но пока ничем порадовать не могу.
— Армель? Вы уже на «ты»? — В голосе тара Турмалинского завьюжила метель.
— А что, если и так? — с вызовом спросил младшенький, но под моим насмешливым взглядом вновь потупился.
— Льеры, по-моему, вы отвлеклись от темы, — поспешила напомнить я, пока морской волк не просверлил в сухопутном брате дыру.
— Вы правы, лия Армель. — Взяв в руки бокал с вином, Ларион сделал небольшой глоток и перевел взгляд на меня. — Может быть, теперь расскажете, с чего все началось?
— Расскажу, — кивнула я, отложив в сторону столовые приборы и тоже взяв бокал, только с соком. — В тарство Турмалинское я попала в качестве пленницы печально известного Ориона Разящего. Я и подумать не могла, что безжалостный пират и льер Орион Сельтор — одно лицо. При дворе гуляли слухи о том, что ваш отец имеет специфические вкусы в получении удовольствия от жизни, но даже не предполагали, что тар является пиратом… А вот он знал о придворных явно гораздо больше, и во мне его привлекли не богатые родители и яркая внешность, а…
— Ваши слезы?
— Именно. — Тяжелый вздох вырвался помимо воли. — Надо бы с вас клятву взять, что об этой тайне никто не узнает…
— Не стоит беспокоиться, лия. — Улыбка, адресованная мне капитаном, заставила забыть о всяких глупостях.
— Мой дар проявился при рождении, когда кормилица шлепнула родившееся дитя, а вместе с криком появились первые слезы и обратились в драгоценные камни. Помимо нее при родах присутствовал дядя — лучший мастер Жизни, поэтому за пределы семейного круга наша маленькая тайна не вышла. По мере взросления дар стало сложнее контролировать, но и тут на помощь приходил дядюшка, умеющий работать с разумом…
— Так он еще и менталист? — В голосе младшего брата сквозило удивление вперемешку с восхищением.
— Именно благодаря ему я научилась контролировать свои эмоции и все реже лила слезы. Надо отдать должное тем, кто мог вывести меня из душевного равновесия.
При этих словах я покосилась на Лариона, припоминая наш вчерашний разговор. А он, ничуть не стесняясь младшего брата, накрыл мою ладонь, лежащую на скатерти, своей рукой и тихо прошептал:
— Прости, что довел до слез и заставил испытать боль. Больше этого не повторится!
— Знаю, — тихо ответила я и прижала его пальцы к щеке.
Как же хорошо, когда есть тот, кому можно доверить свои проблемы. Сразу становится так уютно и спокойно.
— Я что-то пропустил?
Вопрос Лазара нарушил нашу идиллию, возвращая в суровую реальность.
— Как это ни странно, много всего, но сейчас не до этого. Лазар, нам надо выяснить, как стереть клеймо и вернуть девушек домой.
— Я ведь уже объяснил, что работаю над этим, но пока результат неутешительный.
По тому, как забегали глаза алхимика и ссутулились плечи, я заподозрила неладное. Что-то он наалхимичил в своей лаборатории.
— Льер Лазар, а можно немного поподробнее про результат?
Мастер Материй схватил бокал, допивая остатки вина, и только после этого пояснил, не глядя мне в глаза.
— Боюсь, подробности о том, как разметало подопытную мышку по лаборатории, испортят вам аппетит.
Я не сразу осознала, что он имел в виду, а когда поняла, Ларион успел схватить со стола веер и начал меня обмахивать, при этом кидая убийственные взгляды на брата.
— Успокойся, Армель, у нас есть как минимум два варианта. Первый: вы с лией Каталиной в сопровождении Лазара отправляетесь в столицу, и уже там, в особняке тара Озерского, брат завершает исследования. Правда, в этом случае возможности лаборатории будут ему недоступны, и есть шанс, что клеймо вернет тебя ко мне…
Интересно, мне показалось или в голосе капитана прозвучало самодовольство?
— Второй вариант более сложен, но кажется мне наиболее правильным. Лазар вместе с лией Каталиной едет в столицу, а мы с Армель отправляемся за лией Аршиссой в шейханат. Надеюсь, к нашему возвращению брат сможет превратить морскую свинку обратно в человека, и лия Армель вместе с компаньонкой вернется домой после курса лечения на водах. Я, конечно же, буду вас сопровождать, чтобы поговорить с твоими родителями о помолвке. После нашей свадьбы у Лазара появится неограниченное время для исследований клейма.
— А ты все просчитал, брат, — усмехнулся Лазар, подмигивая мне. — Даже не знаю, кто из вас выигрывает в сложившейся ситуации.
— Главное, чтобы никто не проиграл, — зловеще произнесла я. — Пожалуй, мне стоит надеть траур по вашему безвременно скончавшемуся опытному образцу.
Камень девятый
За любимой тетушкой Аршиссой, к моему огромному сожалению, мы смогли отправиться только на третий день. Тар Турмалинский, пользуясь возможностью, решал дела внезапно обретенного наследства. Точнее, вводил в курс дела прибывшего на остров управляющего. Это был седовласый господин с очками на носу и предельно серьезным видом.
Мы с лией Каталиной были предоставлены сами себе, и я все это время претворяла в жизнь план по внушению одной не в меру болтливой девушке истории о том, как мне пришлось во исполнение тайного приказа короля в сопровождении суровой тети отправиться на остров.
— Лия Каталина, я не могу открыть вам своей миссии, но вы уже достаточно долго пребываете при дворе в почетной должности фрейлины ее высочества, чтобы понимать: о том, что вы увидели за время своего маленького приключения, никому нельзя рассказывать. Даже по секрету.
Мы сидели с ней в малой гостиной и распивали восхитительный чай. Самый удачный момент за кусочком сладкого пирога поговорить о делах.