Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 51 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А ты? Прямо впереди вырисовывался “Advocatus Diaboli”. Сцепив зубы, Джек резко повернул джойстик управления влево. С ужасающим скрежетом металла два корабля столкнулись. В течение долгой секунды “Эссеней” скользил вперёд вдоль борта большого корабля скрежеща металлом о металл. А затем, с креном, от которого Джека сильно стянуло ремнями, “Эссеней” резко остановился. — Люки состыкованы, — объявил дядя Вирдж. — Или, по крайней мере, почти. — Джек? — позвал Лэнгстон. — Что ты делаешь? — Мы собираемся уничтожить “Смерть”, — сказал ему Джек. — Не думаю, что вы случайно знаете, где они её установили? — Я видел, как они убили Харпера этим, помнишь? — мрачно отреагировал Лэнгстон. — Оно в носовом отсеке для хранения сыпучих материалов: на верхней палубе, в носовой части. — Понял, — сказал Джек. — Спасибо. — Удачи, — сказал Лэнгстон. — Увидимся позже. Джек помрачнел. — Будем надеяться. * “Advocatus Diaboli” содрогнулся от удара, отдалённый скрежет истерзанного металла эхом разнёсся по пустым коридорам до самого мостика. Элисон вздрогнула, в её ушах зазвенело. А потом её едва не сбило с ног, когда “Эссеней” пристыковался к стыковочному узлу более крупного корабля. — Он здесь, — прошипел Фрост. — Сержант, отправьте отряд к стыковочному узлу правого борта. — Нет, — приказал Валахгуа. — Мы переходим на нос. Все уходят. — Вы хотите отдать Моргану управление кораблем? — потребовал Фрост. — Пусть он заберёт всё, — холодно ответил Валахгуа. — Когда мы встанем рядом со “Смертью”, мы разблокируем её крепления и она пройдёт повсюду. — А что потом? — спросил Фрост. — Он и К’да неуязвимы, помните? — Только если они вместе, — сказал Неверлин. — Думаю, мы сможем устроить что-нибудь такое, что разлучит их. Соберите всех в помещении “Орудия Смерти”. — Надеюсь, вы знаете, что делаете, — предостерёг Фрост. — Вы оба. — Мы знаем, — сказал Неверлин. — А теперь двигайтесь. Он жестом указал на охранников, державших Элисон за руки. — И приведите её. Если “Смерть” не является достаточной приманкой для Моргана и К’да, то, возможно, она станет ею. Шлюз “Advocatus Diaboli” был слегка искорёжен ударом. Но он всё ещё функционировал. Проскользнув внутрь, Джек прижался спиной к внутренней двери. — Какой там комитет по встрече? — спросил он у Дрейкоса. К’да заглянул за дверь. — Я никого не вижу, — сообщил он, что удивительно и более чем подозрительно. Возможно, они устроили засаду в одном из коридоров. — Давай выясним. Джек пристегнул свой танглер и активировал замок двери. Она скользнула в сторону с очередным скрежетом истерзанного металла. Он высунулся в коридор, чтобы быстро осмотреться, затем снова нырнул за укрытие. Никто не стрелял в него. — Я никого не чувствую поблизости, — сказал Дрейкос, высунув язык из-за плеча Джека. Мне пойти проверить? — Лучше не надо, — сказал Джек. Засаду мы, надеюсь, сможем обнаружить до того, как окажемся в зоне досягаемости. Слишком очевидное решение, они могут развернуть “Смерть” и выстрелить в нас. — Тогда давай разберёмся с этим, — твёрдо сказал Дрейкос. Они отправились по коридору: Джек держал танглер наготове, а язык Дрейкоса ритмично высовывался и пробовал воздух. Если бы не все признаки жизни, которые они обнаружили, корабль мог показаться необитаемым. — Где все? — спросил Джек, когда они прошли среднюю точку корабля. — В носовой части, — ответил Дрейкос. Ты был прав — они планируют использовать “Смерть” против нас. — Удачи им, — буркнул Джек. Как они хотят заставить тебя покинуть меня? — Тем, что нападут на нас с обычным оружием, — сказал Дрейкос. Фрост знает, что мне придётся слезть, если я собираюсь защищать тебя от его людей. Джек пожевал внутреннюю сторону щеки. К сожалению, в этом был смысл. — Значит, нам нужно доставить тебя к “Смерти” до того, как он успеет наставить свои пушки?
— Или разминуться с ними, прежде чем мы атакуем “Смерть”, — сказал Дрейкос. Джек нахмурился. — Похоже на классическую проблему курицы и яйца. — Пардон? — Неважно — расскажу позже, — сказал Джек. Будем полагаться на наш слух. Они продолжали идти вперёд по всё ещё пустынному кораблю. — Может быть, мы сможем попасть в помещение “Смерти” снизу, — предложил Джек. А может, мы просто вырубим энергию. — Мы можем попробовать, — с сомнением сказал Дрейкос. Но я подозреваю, что Фрост блокировал любые столь очевидные угрозы. И Фрост сделал это. Они добрались до носовой части средней палубы и обнаружили, что все носовые отсеки загерметизированы. — И в ближайшее время никто туда не попадёт, — сказал Джек, указывая на красный огонёк на индикаторе замка. — Они разгерметизировали весь этот отсек. — Включая все силовые линии с помещением “Смерти”? — И резервный генератор секции, — подтвердил Джек. Полагаю, это лобовая атака или ничего. — Тогда не будем заставлять их ждать, сказал Дрейкос. — Я не возражаю, — ответил Джек, чувствуя, как его сердце снова начинает учащённо биться. — Но сначала нам нужно сделать ещё кое-что. Если они переместили “Смерть” в хранилище сыпучих материалов, то они должны были переместить и всё содержимое хранилища. Давай выясним, куда они его переместили. * — Поторопитесь с этой штукой, — прорычал Фрост, пока двое Валахгуа разблокировали поворотный механизм “Орудия Смерти”. — Давайте, давайте. — Нелегко работать в таких условиях, — жестко возразил Верховный Лорд. Он был прав, Элисон была вынуждена согласиться. Помещение склада повторяло форму носовой части корабля, достаточно широкое в кормовой части у двери, но значительно сужающееся к носу, где было установлено “Оружие Смерти”. И если Неверлин, Элисон, Фрост, три Валахгуа и шесть членов экипажа помещались в этом узком пространстве, то у Валахгуа оставалось не так уж много свободного места для работы. — Расслабьтесь, Полковник, — сказал Неверлин, который находился рядом с Элисон. — У нас есть время. Он подтолкнул Элисон в плечо, кивнув в сторону двери. — Надеюсь, ты одобряешь нашу тактическую схему? Элисон с опаской посмотрела в сторону двери. Двенадцать наёмников “Malison Ring” стояли лицом к двери, пятеро из них — на коленях, ещё пятеро — позади них, последние двое — в двух шагах от двойной линии огня в качестве прикрытия. — Это прекрасно, — сказала она. — Дрейкос срежет это, как озимую пшеницу. — Надеюсь, он попытается, — сказал Неверлин. — Я так понимаю, что К’да растворяются в воздухе, когда умирают. Хотелось бы на это посмотреть. Взгляд Элисон метнулся к вентиляционной решётке прямо над дверью. Она не видела Таним с тех пор, как К’да разрушила глушилку, и Элисон приказала ей спрятаться. Она надеялась, что Таним послушалась. Ещё больше она надеялась, что К’да нашла укрытие где-то в носовой части, на нижней палубе, где её может не затронуть планируемая Неверлином зачистка “Орудием Смерти”. * Джек нашёл перемещённые предметы хранения за третьей дверью, которую он попробовал; третья дверь от помещения “Смерти”. Он надеялся, что найдёт это здесь, и всё это было здесь. Через три минуты он был готов. — Хорошо, — сказал он, окинув критическим взглядом свой шедевр: тележку с тремя прикрученными к ней кислородными баллонами, стоящую в двадцати футах от помещения “Смерти” и прислонённую вплотную к её двери. Всё готово. Ты готов? — Да. Дрейкос заколебался. Джек… если это не сработает… — Всё в порядке, симби, — сказал Джек, к его горлу подступил ком. Мы уже попрощались, помнишь? — Да, — сказал Дрейкос. Мгновение — и он снова стал деловым. — Хочешь, чтобы я ещё раз заглянул за дверь? — Нет времени, — ответил Джек. Они выглядели так, будто в любую секунду могут высвободить “Смерть”. Кроме того, кто там мог появиться? — В точку, — согласился Дрейкос. Тогда давай сделаем это. Он выпрыгнул из-за воротника Джека и приземлился на палубу рядом с тележкой. Джек подошёл к двери, держа свой обычный полноразмерный танглер в правой руке, а крошечный танглер Харпера спрятал в левой. Держа приклад танглера в дюйме от фиксатора двери, он оглянулся на Дрейкоса и кивнул. Тройным ударом когтей Дрейкос срезал вентили у всех трёх кислородных баллонов. Тележка рванулась вперёд, набирая скорость, так как выходящий газ гнал её вперед, словно маленькую ракету. Дрейкос бежал рядом, набирая скорость по мере ускорения тележки и направлял её, когда она отклонялась от цели. Джек наблюдал за её приближением, вытянув левую руку в сторону Дрейкоса, отсчитывая время. За секунду до того, как тележка достигла двери, Дрейкос прыгнул вперёд и вверх, коснулся тыльной стороной ладони Джека и растёкся по его коже. Полсекунды спустя, когда тележка всё ещё набирала скорость, Джек перехватил свой танглер… Дверь открылась. — Лови! — воскликнул Джек, бросая танглер по высокой дуге в комнату. Несколько наёмников инстинктивно посмотрели вверх, на летящее оружие, и вдруг заметили тележку, с рёвом проезжающую через дверь к ним.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!