Часть 1 из 8 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Драконий суп из солнца с перцемГлава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Эпилог
* * *
Драконий суп из солнца с перцем
Глава 1
В таверне так сильно пахло тыквой, что мне казалось, еще немного и я сама стану оранжевой. Ровно как мякоть большой пузатой красавицы, что лежала на столе, ожидая своей очереди.
Осень была в самом разгаре, радуя теплыми днями и медленно кружащими в воздухе золотыми листьями, она создавала соответствующее настроение. Под ногами все шуршало, а небо, после ночных дождей, казалось чистым до кристальной ясности.
— Мона, ты с этим закончишь? — тетушка, которая владела таверной, кивнула на половинку тыквы, вытягивая из печи несколько готовых блюд. Меня иногда просили помочь, когда кто-то из постоянных девочек не мог выйти на смену и сегодня был такой день
— Конечно. Сейчас все покрошу и можно будет ставить жаркое, — я улыбнулась солнцу в окно, и подхватила небольшой ножик для чистки кабачков и тыкв. — Тетя, можно я приготовлю себе вечером суп?
— Конечно. Только давай ближе к закрытию, — крепкая румяная от жара печей женщина подняла поднос с дымящимися блюдами, и вышла в зал, где ее муж принимал заказы.
Я же тихо напевала под нос, срезая кожуру с будущей основы своего любимого осеннего супа.
* * *
На улице стемнело и тетя, довольная, но утомленная, сняла фартук, повесив его на крючок. Темная вышитая цветами ткань оставалась чистой даже после целого дня работы, чего нельзя было сказать о моем фартуке. Я скривила нос и попыталась стряхнуть пятна ладонью, словно не знала, что так не бывает.
— Спасибо, Мона. Закроешь все здесь? — о стол звякнули ключи. Рядом легла пара монеток за работу.
— Конечно. Вас мама на посиделки ждет, — вспомнила я, что сегодня женщины должны собраться вместе, обсудить зимний сезон и планы на грядущий праздник.
— Да. И так задержались, — было видно, что тетушке неловко оставлять меня одну, но я только махнула рукой. Все равно суп, сунутый в печь, еще не готов. Дома мне такой варить накладно, так что я тоже ловила любую возможность, пока оранжевые пузанки-тыквы в изобилии, а вся кухня таверны в моем личном распоряжении.
— Все в порядке. Идите. Только маму предупредите, что я позже буду.
— Спасибо, милая, — тетушка улыбнулась, и накинув крючок на дверь, ведущую из кухни на двор, вышла через пустой зал на главную улицу.
Напевая под нос мелодию, что вес день вертелась в голове, я заканчивала уборку. Суп был готов и отлит в небольшой бидончик с удобной ручкой. Одна тарелка, дымящая и ароматная, стояла в зале, остывая, пока я возилась с посудой и столами в кухне.
— Здесь не хватает бекона, — я вздрогнула и выронила тряпку, которой начисто дотирала столы в кухне. Громкий мужской голос гулко разнесся по залу.
Хмурясь, не понимая, как такое могло случиться и кто решился заявиться в неработающую таверну, вышла в зал.
За столом сидел крупный черноволосый мужчина, с недовольным выражением лица прихлебывающий мой суп полными ложками! Я едва не задохнулась от возмущения и голода, но вспомнила, что не у себя дома, и что тетину репутацию портить не стоит, резко выдохнула.
— Простите, но мы уже закрыты, — говорить вежливо выходило не очень хорошо, но я старалась. Поведя рукой, я указала нежданному гостю на погашенные светильники, и пытаясь этим жестом захватить и пустую барную стойку. В зале горел только небольшой огонек на столе, за которым я собиралась поужинать после работы. Именно за ним и сидел мужчина.
— Я так и понял. Вот только я ужасно голоден, а у вас вот, на столе нетронутое блюдо, а посетителя нет. Только суп неправильный. Тыквенный суп должен подаваться с беконом.
— Нет, — едва сдерживаясь, чтобы не нагрубить, возразила я. — И это блюдо не из меню. Кроме того ни хозяина, ни поваров сейчас нет, так что я вас прошу уйти.
— Ничего не выйдет, — прикрыв глаза и хлебнув еще одну ложку густого супа, совершенно спокойно возразил ночной гость. — Тем более, что это на самом деле вкусно. Но что это?
Мужчина, словно и не слыша меня, зачерпнул ложкой еще раз содержимое миски, и поднял высоко вверх. От столового прибора вниз тянулись тонкие нити.
— Это сыр, — слегка смутившись, призналась, складывая руки на груди. Мне словно бы стало стыдно за свою придумку, которую у нас в городке никто так и не оценил.
— Сыр? В тыквенный суп? И кто же такое готовит? Я бывал во многих ресторациях, и нигде подобного…
— Это мой суп! И я ем его с сыром. И без бекона! — не выдержав, едва не топнула ногой.
Каков нахал! Явился после закрытия, ест мое любимое осеннее блюда без разрешения, и при этом еще и критикует!
— О, так это вы готовили? А говорите, поваров нет, — мужчина усмехнулся, показывая длинные клыки.
— Я не повар, — запал прошел так же быстро. Я устала за целый день у печи и была голодна. А на любой хороший скандал нужны силы.
Словно напомнив об этом, живот вдруг громко и требовательно заурчал на весь пустой зал.
— О, только не говорите, что я отобрал весь ваш ужин, — красивое лицо незнакомца вытянулось, и мужчина скривился, глянув на тарелку перед собой.
— Нет, — врать у меня получалось плохо, так что я предпочитала говорить правду. — У меня есть еще на кухне.
— Тогда почему вы до сих пор там стоите. Я не такая уж и плохая компания для позднего ужина. Присоединитесь ко мне?
Я с минуту поразмыслила, взвешивая все варианты, и была вынуждена признать, что в чем-то он прав. Так что, откинув сомнения, я сходила за еще одной порцией супа, пристроив на подносе и пару кружек разбавленного яблочного сидра.
— И так, вы не повар и не хозяйка. Но и на гостя, такого как я, вы не похожи. Кто же вы?
— Я просто помогаю тетушке иногда. А вот вы не местный. Это точно, — я окинула внимательным взглядом непривычную одежду мужчины. Да и в осанке, в развороте плеч, чувствовалось, что это человек совсем не моего уровня. Словно из столицы к нам приехал какой-то ревизор. Может, банкир? Впрочем, нет. Даже в столице, где я изредка бывала, так никто не одеваются.
— Так заметно?
И улыбка. Весьма располагающая, только что клыкастая. Я только кивнула на вопрос, беззастенчиво рассматривая гостя в слабом свете.
— Я из далека, все верно.
— Но мне не скажете, откуда, — почему-то сразу догадалась, и взглянула на собеседника с усмешкой.
Тот ответил на улыбку и развел руками, словно извиняясь.
— Как хотите, — мне было все равно. Такие мужчин в наших землях точно не водились, а где они обитают, мне по большому счету было все равно. Не моего поля ягода. Даже если помечтать… нет, рациональный ум тут же переводил все мысли в сторону кузнеца и старшего сына аптекаря. Быть мне женой кого-то из этих двоих, не пройдет и года. Осталось только дождаться, с кем сговорятся родители.
— Почему-то мне кажется, что я вас расстроил, — задумчиво проговорил гость, откладывая ложку и отодвигая тарелку в сторону.
— И вовсе нет, — быстро поднявшись и составив свою посуду на поднос, попыталась оправдаться я. — Просто день был долгий.
Я потянула руку за тарелкой гостя, но не ожидала, что мне ее захотят подать. Наши пальцы столкнулись и по руке вверх словно прошибла молния.
* * *
Перейти к странице: