Часть 28 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
* * *
Сержант Кейт Бакстер планировала вначале поговорить с Фрэнсин, а потом с Памелой Энсел. После этого она встретится с Калебом Флетчером. Но Фрэнсин не оказалось дома. Кейт поставила машину на подъездной дорожке и позвонила своему брату Зейну.
– Мне нужно поговорить с твоим приятелем. С этим Калебом. Ты знаешь, где он?
– Не со мной, если ты так подумала. Мы собирались в город сегодня во второй половине дня, но он меня кинул.
– Мне нужно от него заявление по поводу случившегося у дверей ночного клуба.
– Желаю удачи, сестренка. Он чего-то затихарился. Что-то случилось, но он не говорит что.
Кейт увидела, как на подъездную дорожку въехал знакомый красный автомобиль.
– Мне нужно идти. Увидимся вечером.
Она высунула голову из окна.
– Фрэнсин! Нам нужно поговорить.
Фрэнсин с сыном вышли из машины.
– У меня полно дел. Это может подождать?
Как и всегда, недовольна.
– Нет, боюсь, что нет. Насколько я понимаю, вы работали в «Красном каблуке»?
– И что из того?
– Несколько работавших там девушек пропали. Я хочу знать, были ли вы знакомы с кем-то из них.
– Я не помню всех. И я там недолго работала.
– Про Карен Флетчер когда-нибудь слышали?
– Нет.
– А как насчет Эми Оливер и Каролины Перкс?
– Нет. Послушайте, я там работала несколько лет назад, а девушки там постоянно меняются.
Кейт предполагала, что так оно и есть. Три интересующие ее девушки работали в клубе совсем недавно. А судя по возрасту сына, Фрэнсин уже давно вышла из игры.
Фрэнсин уставилась на нее.
– А кто вам сказал, что я работала в клубе? – Тут у нее изменилось выражение лица, и она закатила глаза. – Готова поспорить, что эта старая сплетница. Она не могла упустить возможности мне как-то нагадить.
– Кого вы имеете в виду?
– Эту корову Солтер. Я ей никогда не нравилась. И что она может знать? Это была временная работа, и все. Мне были нужны деньги. Почему моя работа в клубе так важна? Она не имеет никакого отношения к смерти Рональда и вообще к чему-либо.
– Мы сами решим, что важно, а что нет. В любом случае, Фрэнсин, вы связаны со всеми, кого мы допрашиваем по этому делу. Вы даже с жертвой одно время состояли в браке. – Кейт замолчала на мгновение. – Просто ваше имя постоянно всплывает.
– Подумаешь: работала в клубе. Что тут такого? – хмыкнула Фрэнсин. – Но я не знаю никого из тех, кто там работает сейчас.
Но Кейт все равно думала, что она что-то скрывает.
Глава 23
– Счастливчик! Ну и домина!
Инспектор Фрэнк Карлайл и начальник отдела сыскной полиции Тэлбот Дайсон приближались к Бриндл-холлу по подъездной дороге. Дом выглядел величественно на вершине холма, откуда открывались прекрасные виды на окружающую местность.
– Ты никогда не бывал здесь раньше, Фрэнк?
Инспектор покачал головой.
– Ты многое пропустил. Какой здесь пятичасовой чай! С булочками, топлеными сливками, вареньем. Сара все печет сама.
– Это все несколько странно. У матери Бриндла же есть титул. Они живут в таком месте. Можно было бы предположить, что дети всю жизнь будут сидеть, задрав ноги на стол, а тут одна работает в кафе, а второй зарабатывает на жизнь, раскрывая преступления.
– Нет денег. В конце концов так обычно и происходит. Отец кое-что им оставил, но недостаточно, чтобы содержать это поместье. Дом уже начал разваливаться, когда у нашего парня мелькнула блестящая мысль открыть поместье для туристов.
– А какая она из себя, эта леди Большая Шишка?
– Несмотря на всю свою манерность и кокетство, Эвелин – замечательная женщина. Я не могу представить, чтобы она преднамеренно сделала что-то противозаконное. А этот тип, Флэнаган, червем пролез в ее жизнь. Мэтт считает, что он сделал это преднамеренно, разыграв представление с попыткой обворовать дом. Флэнаган появляется как раз в нужный момент и пугает грабителей. Играет роль спасителя. Мэтт сразу посчитал это подозрительным. Учитывая то, что мы сейчас знаем, я вынужден с ним согласиться.
– Тэлбот! – Эвелин поприветствовала начальника сыскной полиции, нежно чмокнув в щеку. – Ты должен был предварительно позвонить. Мы чуть не разминулись. – Она перевела взгляд на Карлайла. – Твой коллега?
– Инспектор Фрэнк Карлайл.
Эвелин протянула руку.
– Мэттью говорил о вас. Но его нет.
– Мы с тобой хотим поговорить, – сказал Тэлбот. – О случившемся на днях. О том, что произошло, когда у тебя хотели украсть вазу.
– Я сказала Мэттью, что не хочу поднимать шум. Все закончилось хорошо. Никто не пострадал, воры ничего не взяли.
– Дело не в этом, леди Бриндл, – заговорил Карлайл. – Вам повезло. Все могло закончиться совсем по-другому.
– Вы приехали из-за Джека, да?
– Его фамилия всплыла в связи с другим расследованием. Я беспокоюсь о тебе, Эвелин, – сказал Тэлбот. – Флэнаган – совсем не тот человек, что ты думаешь. Чем больше мы копаем, тем больше я убеждаюсь в том, что случившееся с тобой и Айви было заранее спланированным. Он хотел быстро с тобой познакомиться и заставить тебя сразу же ему поверить.
– Чушь! Джек – очень приятный мужчина. Привлекательный, с хорошими манерами. Он не может это изображать! Он тот, кем представляется.
Тэлбот удивился. Обычно Эвелин не была такой наивной и доверчивой. Как правило, она первой с подозрением относилась ко всем незнакомцам. Но если дело касалось Флэнагана, она отказывалась слушать доводы разума. Она не замечала элементарных вещей!
– Эвелин, он мастер пускать пыль в глаза. Это жулик. А что еще хуже, он может быть и убийцей. – Тэлбот увидел, что она ему не верит. – Я говорю абсолютно серьезно. И я не хочу, чтобы ты повторяла мои слова Флэнагану, если вдруг решишь еще раз с ним встретиться. А если решишь, то подвергнешь себя риску.
– Но зачем ему прилагать столько усилий? Приезжать сюда, притворяться героем, как он это сделал?
Она определенно ему не верила.
– Как я уже сказал, он хотел поближе к тебе подобраться. Он собрал информацию заранее. Ты никогда бы с ним никуда не пошла, если бы его тебе не представили должным образом. – Тэлбот улыбнулся. – А так оказалось возможным обойтись без официальных представлений.
– Так что ему нужно? – спросила Эвелин.
– Он тебя спрашивал про Мэтта и про то, чем он занимается? Про дело, которое он сейчас расследует?
– Вообще-то да. Вчера мы ездили на скачки в Йорк, и он фактически ни о чем больше не говорил.
– Что именно он спрашивал? – встрял Карлайл.
– Он хотел знать, расследует ли Мэттью дело об убийстве, связанное с домом в Марсдене. И ищет ли он пропавших женщин. – Эвелин покачала головой. – Я ему ничего не сказала. Я в любом случае не могла этого сделать, потому что я никогда не знаю, чем занимается мой сын.
– А он просил вас узнать? – уточнил Карлайл.
– Нет, и я никому не стала бы передавать подобную информацию, даже если бы знала.
– А ты знаешь, где он живет? – спросил Тэлбот.
– Нет. Он или присылает машину с водителем, или сам сюда за мной приезжает.
– И он ни разу не столкнулся с Мэттом?
– Нет, но познакомился с Сарой. Она посчитала его вполне подходящим спутником для меня. Они немного побеседовали, и она сказала мне, что он ей понравился. – Эвелин покачала головой. – Тэлбот, что мы наделали? Я вела себя, как старая дура, да? Я на самом деле верила ему, считала, что он говорит правду.