Часть 45 из 113 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Как он мог узнать, что она решила вернуться к дому?
Продолжая бежать, Лиз почувствовала, как лежащий в кармане телефон колотит ее по ноге.
В ней поднялась волна ярости.
Он использовал телефон, чтобы отслеживать ее передвижения.
Женщина вытащила телефон и швырнула его в сторону.
– Похоже, ты бежишь уже немного медленнее! – крикнул Макс. – Слабость в ногах? Мне осталось ждать совсем недолго…
Лиз задыхалась, ее ноги теряли силу, и она посмотрела на зажатый в левой руке нож. У нее уже так кружилась голова, что ей следовало позаботиться о том, чтобы не напороться на него, если она упадет. На обухе клинка Лиз увидела зубцы, которые напомнили ей про фильм о Рэмбо, тот, что они с Саймоном видели по телевизору. Складывалось ощущение, что проклятый фильм показывали каждую неделю. Рэмбо отвинтил верхушку полой рукояти ножа, вытащил оттуда иголку с ниткой и зашил свою рану.
Лиз на бегу отвернула крышку.
Полая рукоять была пуста.
Она вспомнила сцену, где Рэмбо выскочил из-за ветвей, за которыми прятался…
* * *
Макс спокойно бежал за Сансборо, не обращая внимания на дождь, периодически поглядывая на экран телефона. Несмотря на то, что она производила достаточно шума, чтобы он мог спокойно следовать за ней – да и следы крови помогали, – он считал, что не мешает подстраховаться. Оказавшись возле зарослей кустарника, Макс нахмурился, взглянув на экран и увидев, что Сансборо нет впереди, хотя капли крови указывали именно на это. Точка говорила, что она находится слева.
Получалось, что каким-то образом он проскочил мимо.
Макс сделал осторожный шаг вперед. И еще один. Палец на спусковом крючке напрягся. Потом он увидел на земле телефон. Проклятье, она сообразила, что он делает, и выбросила телефон… Теперь он может рассчитывать только на следы крови и шум, который она поднимает. Но больше он ее не слышал.
Может быть, сука обессилела от потери крови и упала?
Макс вернулся назад и стал продвигаться дальше, стараясь соблюдать максимальную осторожность. Вода капала с козырька его бейсбольной кепки, а он внимательно рассматривал ближайшие деревья. Когда Макс прошел мимо большого валуна, он заглянул за него. Дождь наконец смыл кровь, но следы оставались отчетливыми, постепенно наполняясь водой.
Зашагав быстрее, он подошел к ручью и увидел, что она спустилась к нему и перебралась на противоположную сторону, оставив глубокие следы на топком берегу. Макс перешагнул через лежавший на земле ствол, ступил на скользкий берег и зашагал через ручей, чувствуя, какая в нем холодная вода, – а в следующее мгновение вскрикнул от удара, который обрушился ему на спину, и упал в воду.
* * *
Лиз атаковала из маленького окопчика, который выкопала во влажной земле под упавшим стволом.
Несколько минут назад она перешла ручей и оказалась среди деревьев на противоположном берегу. Там нашла мертвую ветку, которая удобно вошла в пустую рукоять ножа. Затем отбежала в сторону, снова пересекла ручей, прошла десяток шагов по воде и спряталась за упавшим стволом.
Когда Макс перешагнул через него, направляясь к деревьям на противоположном берегу, она сделала выпад импровизированным копьем – и, вложив в удар весь свой вес и оставшиеся силы, глубоко вонзила клинок ему в спину.
Русский застонал и упал лицом вниз в воду.
Руки Лиз дрожали, легкие горели от недостатка кислорода.
Она подбежала к Максу и постаралась еще глубже вонзить копье ему в спину. Он приподнял лицо над водой и начал сопротивляться. Схватив здоровой рукой голыш из ручья, Лиз ударила Макса по затылку. Он обмяк, но его лицо частично появилось из воды. Лиз ударила его еще раз, чувствуя кровь под волосами.
Она врезала ему камнем в третий раз.
И четвертый.
Услышала, как треснула кость черепа.
Лиз ударила еще раз.
Камень еще глубже вошел в кость.
Она с криком оседлала Макса, опустила его голову в воду и долго держала ее там после того, как стихли его предсмертные судороги.
Лиз потребовалось собрать все оставшиеся силы, чтобы встать и отойти на шаг. Потом она тяжело опустилась на мокрую землю, продолжая сжимать камень на случай, если он ей снова потребуется.
Она никак не могла унять дрожь.
Наконец Лиз решила вернуться в дом и остановить кровотечение. Она поставила ногу Максу на спину и вытащила копье. Ей пришлось использовать раненую руку, и она застонала. Макс уронил пистолет. Она подняла его. Дождь продолжал идти, лес по-прежнему окутывал туман, но Лиз знала, что он должен был рассеяться, – все дело в потере крови.
Она хорошенько лягнула Макса, чтобы убедиться, что тот мертв.
Потом выбралась на берег и зашагала обратно по своим кровавым следам.
* * *
Саймон выехал на перевал и увидел отходившую вправо асфальтовую дорогу, идущую вдоль леса. За последние пять миль ему попалось два съезда. Они выглядели гостеприимными, обещали хорошие условия обслуживания и тренировки для лошадей. По контрасту, эта дорога вела к мощным стальным воротам и ограде с колючей проволокой наверху. Чайлдс съехал с автострады и остановился у ворот. На шесте был прикреплен номер.
Саймон вышел из машины и нажал на кнопку, открывавшую багажник, потом осторожно поднял крышку – и сразу почувствовал острую вонь углекислого газа.
Но он не мог перебить другой отвратительный запах.
– Ах ты, сукин сын, из-за тебя я нассал в штаны, – сказал Ник.
Он лежал на боку, его руки были связаны клейкой лентой за спиной.
– Говори код, который открывает ворота, – велел ему Саймон, не обращая внимания на дождь.
– Код? Ворота? Я не знаю, о чем ты говоришь.
– Ты хочешь, чтобы я снова закрыл багажник? На этот раз я не стану открывать его намного дольше. Может быть, ты сделаешь еще что-нибудь в штаны… Или предпочитаешь встретиться с сестрой?
– Моя сестра… О да, я определенно хочу увидеть мою сестру. Эту безмозглую суку.
– Но ваше счастливое воссоединение не состоится, если ты не скажешь мне код, открывающий ворота.
Ник назвал четыре цифры.
Саймон набрал их, и ворота начали открываться.
Он вернулся к Нику.
– До встречи.
Затем захлопнул багажник, сел в машину и въехал внутрь. В зеркало заднего вида увидел, как ворота за ним закрываются. Подъездная дорожка довольно долго шла по лесу, потом Саймон свернул и оказался на большой поляне. За парковкой, усыпанной гравием, стоял бревенчатый двухэтажный дом – и несколько небольших строений рядом с бассейном, закрытым на зиму. На обвалованном участке располагалось стрельбище с металлическими человеческими силуэтами в качестве мишеней.
Перед домом стоял серый фургон.
Входная дверь была распахнута, из чего следовало, что кто-то сильно спешил, когда вбегал или выбегал из дома. Саймон вышел из машины, вытащив пистолет, который забрал у агента ФБР, и, не обращая внимания на дождь, стал оглядывать поляну. Он опасался позвать Лиз, чтобы его голос не привлек внимание тех, кто держал ее в заложницах.
Чайлдс сделал шаг к дому.
И тут какое-то движение у дальнего края поляны привлекло его внимание.
Из-за деревьев появилась шатающаяся фигура.
Человек держал в руках копье и был так густо покрыт грязью, что даже дождь не смог ее смыть. Человек, спотыкаясь, шагнул на гравий парковки, и Саймон увидел кровь на правой руке – и еще что-то желтое на ногах.
Костюм Лиз для бега был желтым.
Он побежал к ней, но его остановил выстрел; пуля ударила в гравий у его ног. Он резко повернулся в сторону крыльца, где стояла высокая женщина с длинными светлыми волосами и славянскими чертами лица, которая держала его под прицелом пистолета. Она была одета в бежевый брючный костюм и коричневую замшевую куртку.
– Бросай пистолет, – сказала женщина Саймону.
Он повиновался.
– Марта?