Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 5 Хорошо выспавшись ночью, Вирджил Тиббз почувствовал себя готовым к восприятию мировых проблем вообще и связанных с гибелью Вана Фусэна — в частности. Отчего люди не научатся наконец вести себя подобающим образом? Кажется, они придумывают и принимают законы лишь затем, чтобы их постоянно нарушать. Иногда это превышение скорости автомобиля на несколько миль в час, но, к сожалению, нередки случаи, когда хладнокровно убивают человека, если он чем-то мешает. Зайдя в свой кабинет, он позвонил шефу Магауану и сообщил, что убийство китайского антиквара сложное и он пока сотрудничать с бюро по борьбе с наркотиками не может. Боб Магауан пообещал все уладить. Его сосед по кабинету, детектив Боб Накамура, все это время терпеливо ждал, чтобы сообщить новость: — Звонили из суда. Подсудимого по твоему делу присяжные признали виновным. — И сколько ему дадут? — Думаю, лет пять. — На сей раз на условно-досрочное освобождение этот негодяй не может рассчитывать. — Разумеется, — согласился Накамура. — Еще звонили из лаборатории насчет отпечатков по делу твоего китайца. Там были только отпечатки его самого и девушки. Она что, действительно японка? — Не совсем, — ответил Тиббз. — У нее мать японка, а отец негр, американский военный. — То есть она айноко. — Вроде того. Детектив Накамура, в очках, подстриженный «ежиком», ни дать ни взять средний американский буржуа нисеи, как называют родившихся в США японцев, развернулся к нему в кресле. — Таким везде трудно. Особенно в Японии. Но и негритянская община здесь вряд ли отнесется к ней благосклонно. Тиббз кивнул: — Полностью с тобой согласен. Я вчера виделся с этой девушкой, и она произвела на меня приятное впечатление. — Красивая? Тиббз усмехнулся: — На мой вкус, да. Но она была настолько убита горем, что я ее особенно не рассмотрел. — А кем она ему приходилась? — поинтересовался Накамура. — Сожительницей? — Понимаешь, Боб, он же был стариком. И потом, как говорят, высоконравственным. Так что непохоже. Вероятно, это глупо, но насчет сожительницы я не верю. — Тебе нужна моя помощь? Тиббз встал. — Да, позвони в морг и уточни насчет причины смерти. Я подозреваю, что каменный кинжал тут ни при чем. По дороге к дому Вана он думал о том, что в ближайшее время надо обязательно почитать насчет нефрита, потому что его невежество в этом предмете может оказаться препятствием в расследовании преступления. Нужно будет заехать в библиотеку. Юмеко открыла дверь почти сразу, как он позвонил. — Доброе утро, мистер Тиббз. — Доброе утро, мисс Нагасима. — Зовите меня Юмеко. Он улыбнулся. — В таком случае и вы зовите меня Вирджил. Он последовал за ней в гостиную, где они разговаривали вчера.
— Как вы сегодня себя чувствуете? — Получше, — ответила она. — Мистер Танака такой добрый. Он разрешил мне пока не приходить в офис. Я проработала у него всего один день. Они сели в кресла. — Юмеко, — произнес Вирджил, — моя задача — найти убийцу мистера Вана. Вы хотите, чтобы я раскрыл преступление? Она удивленно посмотрела на него. — Конечно. — Тогда помогайте. Я буду вас спрашивать, а вы постарайтесь отвечать как можно подробнее. — Пожалуйста, спрашивайте. — Начнем с родственников мистер Вана. Они у него есть? Она покачала головой: — Здесь никого. Но он упоминал, что его младший брат живет в коммунистическом Китае. Жив ли он, неизвестно. — Мистер Ван был когда-нибудь женат? — Не знаю. Но однажды он говорил о своей дочери. Вроде она тоже живет в Китае. — Все эти нефритовые сокровища принадлежали ему? — Да. — Очевидно, они стоят огромных денег. — Наверное. — Юмеко, он когда-нибудь в разговоре с вами упоминал о завещании? — Нет. — А кто его адвокат? — Мистер Файнгольд. Кстати, тоже коллекционер нефрита. — Мистер Ван занимался только нефритом? Юмеко смутилась. — Я не понимаю, о чем вы спрашиваете. — Ну, у него было какое-нибудь иное увлечение? Может, он еще каким-то способом зарабатывал деньги? Она покачала головой. — Насколько я знаю, мистер Ван был достаточно богат, и ему вообще не надо было зарабатывать деньги. Он просто любил нефрит. — Сюда приходило много клиентов? — Нет. В основном он получал и отправлял заказы по почте. Клиенты выбирали образцы по фотографиям. Они ему доверяли. Особо ценные вещи посылал с курьером. — Мистер Ван вел учет клиентов? — Да, конечно. Он поручил это мне, как только я поселилась здесь. — Юмеко задумалась, затем посмотрела на Тиббза. — Вы знаете, одна покупка до сих пор клиенту не отправлена. Это мистер Харви. Когда вчера по телевизору сообщили о смерти мистер Вана, он позвонил вечером и попросил прислать вещь, которую уже оплатил. — А где живет мистер Харви? Юмеко раскрыла блокнот. — В Санта-Мадре. — Вы не возражаете, если покупку ему доставлю я?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!