Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 69 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
При этой мысли словно целое стадо пробежало по ее сердцу. Разорвало его и расплющило. Нет. Это не так. Они любят друг друга. И эта любовь не исчезнет из-за расстояния в полконтинента и нескольких дней разлуки. Она вздохнула. Господи, как хорошо бы было, если бы ее не накрывало эмоциями. На улице залаяли две их собаки. Мелисса прислушалась. - Видимо, Гарри уже закончил. В дверь постучали. - У него, наверное, руки заняты. Мама, ты просила его принести яиц? - Мелисса распахнула входную дверь. - Эй, ты...Эм, привет. Чем могу помочь? Обеспокоенная тревогой в голосе сестры, Линдси передала маме Эмили и поспешила ко входу. Что если тут все еще околачиваются плохие копы? - Линдси здесь? - спросил густой бас. Низкий. Тяжелый. Грубый. Зандер был здесь. О, мой Бог. Сначала на нее накатил шок, а за ним такой всплеск радости, что она почувствовала, как воздух вокруг нее искрится. Она буквально пролетела последние несколько футов, разделяющие их. А вот и он. Вежливо стоит на крыльце, ожидая ответа Мелиссы. Он увидел Линдси, и его лицо просветлело. Черты лица смягчились. - Похоже, вот она. Мелисса повернулась и увидела Линдси. И подозрительно прищурилась. - И, похоже, кто-то забыл рассказать о чем-то. Ой. Когда Мелисса взглянула на Зандера, на ее лице отразилось беспокойство, но она отступила в сторону. Линдси шагнула вперед, но пристальный серо-зеленый взгляд Зандера заставил ее засомневаться. Она остановилась, не в силах двинуться дальше. - Ты здесь, - прошептала она. - Ты приехал. Его взгляд удовлетворенно заблестел, и все же он колебался. - Может, сейчас не время... Линдси просто кинулась ему в объятия. Он с легкостью ее поймал, но зашипел от боли. - Ой, блин, - она замерла и попыталась отступить. – Прости, я забыла про твои ребра. - К черту мои ребра, - буркнул он и прижал ее сильнее, обнимая достаточно осторожно, чтобы не задеть швы на животе, и сделал это так крепко, чтобы она знала, что никуда не исчезнет. Спасибо, Господи. С каждым вдохом она ощущала его чистый мужской запах, и когда он уткнулся лицом ей в плечо, она придвинулась еще ближе. - Я так сильно по тебе соскучилась. - Ты, возможно, уже не будешь так фонтанировать радостью, - сказал он садистским тоном Карателя "Тёмных Небес", - после того как я выпорю тебя как следует, - он вздохнул и добавил: - Я тоже по тебе скучал, - Зандер поцеловал ее, медленно и неспешно, а потом поднял взгляд. И окаменел. Линдси оглянулась и улыбнулась ошеломленным сестрам и матери. Мэнди стояла позади Мелиссы. Зандер прочистил горло. - Я - Зандер де Врис, - он с минуту разглядывал ее семью и точно понял, кто из них кто. - Миссис Рэйбен, Мелисса, - он повернулся к младшей сестре: - И Аманда? - Ты и твоя чертова поисковая программа, - пробормотала Линдси. –Все верно. - Приятно познакомиться, Зандер, - Мелисса еще раз бросила на Линдси взгляд «ты-у-меня-получишь-за-то что-ничего-не рассказала». - Похоже, вы знаете больше, чем мы. Я не знаю, почему Линдси нам о вас ничего не рассказала. Он поднял бровь, и Линдси вспыхнула. - Не рассказала потому, что... - она сильно толкнула его в здоровое плечо. - Ублюдок. Я тебе столько раз звонила. Почему ты не отвечал на мои звонки? Он улыбнулся уголком губ. - Разбил свой мобильник, вломившись в охотничий домик. Я звонил тебе. Но ты не берешь трубку. Я оставлял сообщения, а ты не отвечала.
- О, Господи, - она уткнулась ему в грудь лбом. - Автоответчик ранчо переполнен сообщениями от репортеров. Мой телефон потерян где-то в сугробе у дороги близ «Серенити». Моралес не хотел, чтобы нас отследили по GPS. Зандер фыркнул и потянул ее вверх за подбородок. - Я смотрю, у нас тут еще остались проблемы с доверием. - Я... беспокоилась. Немного. - Очень сильно. Он улыбнулся. - А ты нет? - Черт, да. Разница в том, что я знал, что не дам тебе уйти. - Домы, - тихо пробормотала она себе под нос. **** "У Южаночки просто безумная семья", - думал де Врис несколько часов спустя, когда они сидели в гостиной и болтали. Ее родные настороженно к нему относились... до конца ужина. Когда женщины ушли мыть посуду, Линдси сунула ему малышку в руки. До смерти его напугав. Мелисса кинулась было забрать ребенка, хотя ее муж, Гари, даже не пошевелился. Но Эмили хихикнула, цепляясь за его футболку, встала на свои ножки и смогла дотянуться до его лица, а затем потрогала маленькими пальчиками его рот и щетину. И засмеялась. У девочки был такой же заразительный смех, как у Линдси. Охрененно клевый. Мелисса вернулась к своим делам. Линдси же просто подмигнула ему. Ага, он ее за это отшлепает. Позже. Наступил поздний вечер. Однако никого это не обеспокоило, может, потому что они уже распили кувшин «Маргариты» - домашнего напитка Рэйбернов. Мелисса развлекала всех рассказами о юности Линдси - его Южаночка, как оказалось, была хулиганкой - и историями о драках между сестрами. Драках. Вот бы на это посмотреть. Они с Гарри улыбнулись друг другу. - Ну, я пошла спать, - Тамми встала и поцеловала дочерей. - Вы продолжайте веселиться. - Мне надо идти, - сказал де Врис, пытаясь сообразить, как выбраться из-под спящего у него на коленях ребенка. Хмыкнув, Гари забрал у него дочь. - Ее все равно надо в кроватку положить. Но я думал ты останешься. - Он останется, - Мелисса счастливо улыбнулась ему. - Мы с мамой приготовили тебе комнату наверху. - Да, прямо рядом со спальней Линдси, - Тамми нахмурилась, глядя на Линдси. - Однако не вздумай его... возбуждать. Нам тут в Сочельник не нужны несчастные случаи. Несчастные случаи? Де Врис непонимающе посмотрел на женщину, а все три сестры расхохотались. Линдси так смеялась, что вся покраснела. На ней была пушистая толстовка с капюшоном, которую он ей купил, и медвежьи уши прыгали туда-сюда. Черт, некоторые женщины плохо переносят алкоголь. Ухмыльнувшись, он поднял ее с пола и усадил на колени. Блять, вот здесь ей самое место. Он потерся подбородком о ее волосы, чувствуя, как вибрирует от смеха ее грудь, прикасаясь к его груди. - Я совсем забыла. Нам нужно молоко, дорогая, - обратилась Тэмми к Линдси. - Можешь утром смотаться в магазин? - Конечно, мама, - хрипло ответила Линдси. - Я могу... - Только вместе со мной, - перебил ее де Врис. - Что? - перестав смеяться, Линдси нахмурилась. - Агент Боннер сказал, что я теперь в безопасности. И... - Нет, - при мысли о том, что она снова окажется в беде, у него стало тяжело на сердце. - Боннер не может гарантировать, что они всех поймали. Может, есть еще пара копов - или не копов, - которые злятся на то, что ты влезла в это дело. - Но... - Спорь, сколько хочешь. Но ты никуда не пойдешь одна. Только не в Техасе. Гэри подмигнул жене и кивнул де Врису. - Все так, друг. Все так. - С этим можно поспорить, - ворчливо пробурчала Линдси. Но затем рассмеялась, прильнула к нему и шепнула: - Упрямый Дом, - прежде чем чмокнуть его в щеку. Он обнял ее крепче, чувствуя, как в груди разливается странное тепло. Моя женщина.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!