Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 93 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Прекратив донимать Танаку (хотя, несомненно, это было очень весело), Сатоши пробежался взглядом по входу в «Сидзуоку». Да уж, это заведение было определенно классом повыше всех тех, куда он привык ходить. Алые колонны все эти, схожесть с храмом — столько понтов и ради чего, обычной едальни? Около входа «сидели» две собакоподобные статуи. Искусство декора было далеко от него, поэтому Сатоши подумал лишь то, что выглядели они глупо. Дождавшись, пока его пассажир отойдет хотя бы на пару шагов, Танака выскользнул из автомобиля и тенью двинулся к продолжавшей витать в облаках Акеми. Она даже не повернулась в его сторону ровно до тех пор, пока он дрожащим и злым, будто все его чертовски сильно достало, голосом не пробубнил: — Ну ладно-ладно. Я понял. Сколько? Та резко смерила его взглядом. — «Сколько» — что, дорогой? Секунду Танака помялся. — Сколько за отсосать? — Акеми хрюкнула под нос, но он упрямо продолжил: — Сколько берешь? — Прости, но эти услуги, — указала она на себя, — в перечень не входят. — Ну и так какого хера ты тогда здесь?! — окончательно взбесился Танака, свирепо глянув на Акеми. На лбу у него проступила жилка. — Ходишь тут, а?! Если не хочешь найти какого-нибудь богатого папика! Ты хотя бы знаешь, с кем дело имеешь? Я сейчас звякну своим, и все бесплатно получу, понимаешь?! Акеми с искренним сожалением взглянула на него и кивнула. — Понимаю. Только вот сюда, — сделала она упор на этом слове, — меня вызвали. — И кто?! — Как это кто? Юаса-сан. Танака, явно не ожидавший, что она ответит именно так, уже было открыл рот для очередного похабного намека или, может быть, ругательства, но так и замер, вылупившись на нее во все глаза. Едва сдерживая смешок, Акеми еще раз покосилась в сторону двери и каменных львов, но голос Танаки заставил ее вернуться к нему взглядом: — А доказательства… доказательства есть?! — Позвони и спроси, — добродушно подсказала Акеми. Подобная перспектива явно не устраивала Танаку — и она прекрасно понимала, почему — и он, замешкавшись, кивком указал на двери, после чего пробубнил: — Не-не-не, давай ты лучше туда пройдешь, внутрь, и если тебя и правда пустят, то так уж и быть, я поверю. — Договорились, дорогой, — Акеми подмигнула ему. — Но если я пройду, с тебя — тысяча иен. Явно разгоряченный недавней партией, Танака живо закивал. — А если ты не пройдешь, то тогда… — он задумался, — в мою машину. И на всю ночь! Ко мне. Понятно?! — Конечно! — Я не шучу, — угрожающе прошипел он и вывернул пиджак, демонстрируя значок. — Ну! Давай! Разведя руки в стороны, Акеми хмыкнула и неторопливо направилась в сторону входа. Где уже стоял Сатоши и сверлил взглядом охранника на входе. Его имплант угрожающе щелкал, переключая с более светлого желтого на темный, но тот и бровью не повел, продолжая преграждать путь рукой. — Прошу прощения, господин, но это заведение не для Вас. — Ох, вашу ж мать, меня где-то назвали господином! — весело хмыкнул Сатоши. — Ну ладно-ладно, кончай клоунаду. Я вижу, ты песик послушный, где тут этот… дед. Называть его по имени совершенно не хотелось. Но… Черт с ним. — Ну, Юаса. Ты знаешь его… Все его, черт возьми, знают. — Поуважительней, пожалуйста, — угрожающе проворчал охранник, и в эту секунду глаза у него засветились ярким стратосферно-синим. Значит, связывался для проверки. — Да. Да. Да, господин Юаса, — затем лицо его приняло бесстрастное выражение и он сделал шаг в сторону. — Проходите. Сатоши смерил его взглядом и двинулся вперед. — И на том спасибо. Наверное. Наблюдая за этим — за тем, как пропустили вперед весьма устрашающего человека, рядом с которым, откровенно говоря, Акеми начинала походить на даму из высшего общества — она довольно улыбнулась и уже бодрее направилась к двери, не забывая время от времени украдкой поглядывать назад, на Танаку. Она уже хотела было заговорить о том, кто именно ее сюда позвал, но охранник сквозь зубы процедил: — Ваш плащ выбивается из дресс-кода. Я не могу пропустить Вас внутрь.
— Неужели Юаса-сан не любит такие плащи? — переигрывающе драматично бросила Акеми. Она не скрыла улыбки, когда взгляд у охранника приобрел все то же слегка отчаявшееся выражение лица, заметное лишь по самым крохотным деталям, после чего его глаза вновь зажглись синим. — Господин Юаса. Простите что беспокою вновь. Да. Да, в зеленом плаще. Понятно, — после чего отошел в сторону. — Проходите. — Благодарю, дорогой. Проходя мимо, Акеми ответила охраннику широкой улыбкой, после чего перевела взгляд назад, туда, где стоял Танака. Тот стоял около машины, куря сигарету с жутко самодовольным лицом; и, когда Акеми вошла внутрь, глаза у него широко распахнулись, а сам он выронил оную, отчего та упала прямо на асфальт. И, прежде чем дверь окончательно закрылась, Акеми подмигнула ему и потерла пальцы между собой. А вот и одна пятая на поход к Онашигицунэ! Внутри играла раздражающе умиротворяющая музыка — то есть, самое то, во вкусе Акеми. Их пути с человеком со страшным лицом пересекались, и Акеми начала подозревать, что их двоих — все же, вряд ли он был тут обычным клиентом — вызвал сюда Юаса, отчего она просто поодаль шла за ним, не шибко заботясь о направлении и очередных поворотах. Слева расположился общий зал, где обедали обычные клиенты, и Акеми бегло пробежалась по нему взглядом: сейчас людей там было не очень много. Но даже те выглядели жутко представительно, отчего она разглядывала их с любопытством, как и все окружение: обычно ей не доводилось бывать в подобных местах. Справа же висели голографические картины, герб «Союза», стояли горшки с голографической сакурой, и там же, ближе к центру, возвышалось дерево. Настоящее! Но здесь они не остановились, направляясь дальше, в приватные комнаты. Одна из дверей открылась прямо перед Сатоши, и он лениво окинул помещение взглядом. Из-за голографических стен казалось, что они находились в саду со всем прилагающимся (что он знал из Сети): с голубым небом, журчанием воды и стуком содзу. Где-то плескались карпы. Вне зависимости от позиции казалось, что все это было взаправду рядом. Внутри, прямо напротив, во главе столика с кучей аппетитной дорогой еды расположился сам Юаса, и рядом с ним по одну руку — некая девица с яркой прической, по лицу которой (даже в маске) было понятно, как сильно ей не хотелось тут находиться, и по другую — корпоративный крысюк. Позади стоял Ягью, осматривая Сатоши пристальным недоверчивым взглядом, и им же окинул и девицу в тошнотворно ярком зеленом плаще, которая все это время шла по пятам. Она по-быстрому поклонилась. Значит, ее тоже призвал Юаса. Интересно. — Садитесь, садитесь, — махнул рукой старик. — Мы уже начали, коль вы немного задержались, но ничего страшного, можете заказать себе что-нибудь… Рекомендую удон. Похлебка из рыбных палочек и прочих… ингредиентов выглядела не шибко-то аппетитно, и, пока Юаса с гордостью расписывал прелести местного супца, лишь Сатоши тяжело вздохнул. В таком чертовски дорогом ресторане ему вряд ли позволили бы что-нибудь унести с собой, поэтому, придется наесться впрок. Тем более, что Юаса обещал, что все это будет за его счет… Не особо стесняясь, он подобрался к кнопкам на панели заказа и выбрал себе целую кучу еды. Ну и, ладно уж, этот самый удон. — Попробуй тонкацу, Сатоши-кун, тебе наверняка понравится, — продолжал разглагольствовать о прелестях местной кулинарии Юаса, подставляя чашечку для сакэ сидевшему рядом корпорату. Перед которым стояла только похлебка. Хе. — Ах, благодарю, Сакура-кун, — кивнул ему Юаса. — Налей и остальным гостям, если тебя не затруднит. Не затруднит, правда? Последняя фраза прозвучала весьма угрожающе. Корпорат несколько секунд помедлил, не скрывая пробежавшую по его лиц волну легкого недовольства, но затем вернул себе прежний бесстрастный вид и все же послушно налил каждому из присутствующих немного сакэ в чашечки. Со смешком Сатоши заметил: — Да ладно, старик. Я не пью, если у нас тут серьезные разговоры. Не верю, что ты поболтать меня пригласил, потому что соскучился, — ухмыльнулся он. — А я б выпила! — с энтузиазмом отозвалась последняя вошедшая девушка, подставляя чашечку для еще одного захода. Проигнорировав убийственный взгляд корпората, она мило улыбнулась в ответ. — Сакура, тебе работать с этими людьми, — раздался голос Юасы. Корпорат тоже улыбнулся, после чего налил в чашечку девушки настолько мало сакэ, что стоило бы возмутиться чьей-то наглой корпоратской жадности, тем более, что платил не он. Но, не растерявшись, девушка нажала на бутыль сверху пальчиком, выливая в чашечку намного больше. Дальше шла традиционная болтовня ни о чем, за время которой Сатоши выяснил, во-первых, имена своих будущих предполагаемых коллег: корпората, как он уже слышал, звали Инами, но Юаса называл его исключительно Сакурой (и так намеревался сам Сатоши); девчонку в плаще — Акеми, а вот последняя мадам носила имя Хотару и говорила мало, будто бы ей было тошно. Буквально тошно. Когда им наконец принесли заказанную еду, Юаса наконец прекратил трепаться о всякий чуши и сел в свою классическую Позу Дельца, после чего довольным тоном произнес: — Ну! Коль мы все наконец поели и сыты, то можем наконец поговорить о деле, — он выдохнул и потер руки. — У меня есть задача. Для этого я собрал всех вас здесь. Задача… — он задумался на мгновение, — довольно масштабная. Но я знаю о ваших талантах, и о том, что вы довольно хороши в том, что вы делаете. Однако мне интересно, как вы будете работать вместе… Окончательные следы шутливого говора исчезли из его тона: — Чтобы вы понимали, я говорю о деле, которое принесет каждому из вас шестизначную сумму в карман. А если вы постараетесь очень хорошо, то может даже и семизначную. Сатоши скрестил руки на груди, при этом поглядывая на остальных товарищей. Если корпоративный хорек мгновенно насторожился, как и Акеми, то Хотару не подала и вида, что ее это хоть как-то заботит — она лишь продолжала сверлить роллы перед собой пустым взглядом. Юаса развел руки в стороны: — Разумеется, мне надо сделать кое-какие приготовления, для того, чтобы это большое дело пришло в движение. Для этого, собственно, вы мне и нужны. После чего, нажав на пару кнопок на столе, вставил туда чип, переданный ему Ягью. Посередине стола появилась голограмма человека, и Юаса продолжил: — Я хочу посмотреть, как вы сможете сработаться вместе и узнать, готовы ли вы к большому делу. Скажу честно, на каждого из вас я возлагаю большие надежды, — при этом он взглянул на корпората, отчего тот явно занервничал, повеселив Сатоши. — И, разумеется, я не останусь в долгу. Хотару, — обратился он к ранее молчавшей девушке. — Если все будет хорошо, то ты можешь забыть о своем долге, заодно получишь деньги сверху.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!