Часть 2 из 11 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Куклы, – выдала Майя.
– Нельзя просто кричать с места, Майя, – одёрнула её миссис Варга.
– Ничего страшного, – сказал мистер Кумор. – Куклы и марионетки. Могут быть очень жуткими. Ну ладно, а если жуткая история приключилась зимой? Что пришло вам на ум, когда я сказал про зиму?
– Снег? – спросил Томас.
– Хорошо, – кивнул мистер Кумор. – Что ещё?
– Снеговик, – сказал Томас.
Карла засмеялась.
– А что? – обернулся к ней мальчик.
– Вы могли не считать, что снеговики страшные, но при желании их легко сделать такими, – заметил мистер Кумор.
– Ага, запросто! – согласился Томас, сердито глядя на Карлу.
– Хорошо, – сказал учитель. – Что ещё?
Теперь все начали тянуть руки.
И мистер Кумор аккуратно записал на доске все предложения.
– Лёд! – воскликнул кто-то.
– Сосульки.
– Снежки.
Карла снова засмеялась.
– Тссс, – шикнула на неё миссис Варга.
– Рождество.
– Рождество. О, да. Нам не хватило бы доски, чтобы записать всё, что связано с Рождеством, верно? Может, мы ещё вернёмся к Рождеству позже.
Майя тяжко вздохнула при мысли о том, сколько теперь предстоит писанины. Скорее бы уже рождественские каникулы!
– Мы не будем тратить время на долгие обсуждения места действия, – сказал мистер Кумор. – Я считаю, что лучше будет просто описать историю, которая произошла здесь, в этом городе, даже в вашей школе, если захотите. И пусть истории разворачиваются в наше время, тогда вам не придётся копаться в исторических деталях и подбирать сложные слова. Представьте, что у вас есть четыре персонажа: две девочки и два мальчика. Пока назовём их четырьмя друзьями. Потом вы всегда сможете подобрать для них имена. Подумайте несколько минут, о чём будет ваша история. И подпишите листок бумаги.
Майя уставилась на доску с перечнем зимних слов, а потом на бумажку. У неё не появилось ни единой идеи. В голове было пусто, как на чистом листке перед нею.
А новенькая тут же принялась строчить. Майя подглядела, как она подписала своё сочинение.
«Зима».
– Ха! – тут же придралась Майя. – Там надо подписать своё имя, а не название истории!
– Но это и есть моё имя, – возразила новенькая.
– Чего? – удивилась Майя. – Тебя зовут Зима?
Новенька улыбнулась и кивнула.
– Отстой, – фыркнула Майя.
Зима пожала плечами.
Неожиданно оказалось, что мистер Кумор успел к ним подойти и теперь стоял возле Майи.
– Что, уже есть какие-то идеи? – спросил учитель.
Девочка раздражённо постучала ручкой по парте. Почему бы ему не спросить новенькую? Вот у кого наверняка идей хоть отбавляй!
Майя покачала головой. Учитель улыбнулся.
Все в классе уже увлечённо что-то писали. Как всегда, Майя почувствовала, что не выходит только у неё. Даже Карла склонилась над бумагой. А Джейсон аж язык прикусил, так старался.
– Хорошо, – сказал мистер Кумор через двадцать минут. – Кто-то хочет прочитать нам начало своей истории? Я знаю, как трудно быть первым, но будет очень здорово, если найдётся такой смельчак.
Майя удивилась, увидев, что Томас поднял руку.
Учитель с улыбкой кивнул.
Томас глубоко вздохнул.
– Моя история называется «Снег», сэр, – сказал он.
И Томас начал свою историю, причём голос его звучал неожиданно уверенно. Вообще-то Томас обычно молчал, и это нравилось Майе. Как будто он не утруждал себя ненужной болтовнёй. Подруга даже завидовала ему. Потому что сама никогда не умела держать язык за зубами, и не всегда это было хорошо.
Слушая Томаса, Майя легко представила себя персонажем из его истории. Четверо героев оказались не просто безымянными учениками – это были Майя, Карла, Джейсон и Томас. Девочка вдруг словно увидела историю наяву. Она казалась реальной. Абсолютно реальной. И Майя была прямо там.
Глава 2
Снег
Однажды четверо друзей шли по школьному коридору и увидели толпу учеников: все смеялись и на что-то показывали.
– Что там у них? – спросила Майя, когда друзья подошли ближе.
– Без понятия, – отвечала Карла. – Только это явно всех обрадовало.
Они протиснулись вперёд, и все вдруг затихли, кроме стоявшей впереди девочки в серебристом пальто с отороченным мехом капюшоном. Она что-то бормотала себе под нос. Майя оттолкнула её, чтобы лучше видеть.
Из толпы у неё за спиной раздался нервный смешок.
Теперь и Майя, и остальные друзья смогли рассмотреть большой рисунок. Кто-то нарисовал четырёх снеговиков. Вместо рук и пальцев у них виднелись ветвистые сучья. На рисунке явно была ночь, и их освещали уличные фонари.
Лица у снеговиков были какие-то неправильные. Они совсем не походили на приветливые круглые рожицы снеговиков с поздравительных открыток. У них был такой вид, словно они подтаяли и оплыли, а потом замёрзли снова.
Но и это ещё не всё. Каждый снеговик был подписан: Карла, Джейсон, Майя и Томас.
И снова в толпе учеников послышалось хихиканье и смех.
– Ты только глянь, – сказала Карла, ткнув пальцем в рисунок. – Ну и уродцы! И кто вообще догадался рисовать снеговиков, стоящих на улице ночью? Как-то это странно!
Прозвенел звонок, и четверо друзей пошли на урок. Весь день им пришлось ходить по коридору мимо странной картины.
– Вам не кажется, что от этой мазни веет чем-то жутким? – спросила Майя, когда они в очередной раз миновали это место.
– Вечно тебе что-то мерещится, – заметила Карла.
– По крайней мере, скоро домой, – взбодрилась Майя. – Наконец-то!
– Э… ты забыла, что ли? – спросил Томас. – Нас же оставили после уроков.
Девочка застонала:
– И надо было тебе хихикать на собрании, Карла!
– А я-то при чём? – возмутилась подруга. – Это всё ты!
– Да какая теперь разница? – сказал Джейсон. – Я вообще молчал, а меня тоже оставили.