Часть 26 из 94 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вскоре ко входу подъехала белая машина. Из окна с пассажирской стороны высунулась голова Ма Ляна.
– Садитесь!
Хуа забрался на заднее сиденье, машина тронулась с места. Янь Ли, который вел автомобиль, повернулся к нему:
– Тяжелый выдался денек. Снова не спали прошлой ночью?
Хуа зевнул.
– Ничего, я привык.
Всю ночь он провел в участке, давая показания.
– Зачем же вы сами взялись за грязную работу? – пробормотал Ма Лян. – Могли бы поручить кому-то из наших парней…
Янь Ли рассмеялся.
– Ты разве не понял? Конечно, Лун не стоит времени нашего братца Хуа. Однако нужно было сделать заявление. Господин Хуа хочет, чтобы все знали: Лун посмел выступить против нас, вот и получил по заслугам. Когда новость разлетится, нас будут уважать больше прежнего.
Машина остановилась перед «Городом грез». Ма Лян выскочил и открыл заднюю дверцу, Хуа вышел и осмотрелся. Наступил вечер, в ресторан уже приходили посетители. Жизнь вернулась в обычное русло.
Хуа одобрительно кивнул, и, когда Янь Ли припарковал машину, все трое вошли в «Город грез». Ма Лян заказал лучшую отдельную комнату и самые изысканные блюда. В ресторане их ждала стройная, скромно одетая девушка.
– Смотри-ка, я бы тоже поверил, что ты студентка, – поддразнил ее Янь Ли.
– Спасибо. – Мин-Мин широко улыбнулась.
Вчера она виртуозно сыграла роль Цзин. Хуа сам выбрал ей одежду и объяснил, как себя вести, – он прекрасно знал о распутстве Луна, его любви к алкоголю и молоденьким студенткам.
Мин-Мин провела их к столу, налила всем чая и подала сигареты.
– Садись, – сказал Хуа. – Для этого есть официантки.
– Мои официантки не так умны, как Мин-Мин, и определенно не так красивы, – вставил Ма Лян, выдвинув для нее стул рядом с Хуа.
– Что тебе сказали в полиции? – спросил тот. – Все прошло хорошо?
– Конечно. Я испуганно хлопала ресницами и повторяла, что это несчастный случай. – Голос Мин-Мин звучал самодовольно. – Всего-то очередной допрос в полиции, подумаешь…
Янь Ли восхищенно посмотрел на нее.
– Неплохо. Похоже, ты в этом деле профи.
Ма Лян рассмеялся.
– У женщин свои преимущества. Господину Хуа нужна такая женщина рядом.
Мин-Мин застенчиво потупила взгляд. Однако Хуа был не в настроении шутить и серьезно посмотрел на нее.
– Что такое? – сразу встревожилась она.
– Завтра тебе следует покинуть город. – Он повернулся к Ма Ляну. – Принеси ей двадцать тысяч наличными из сейфа.
Мин-Мин замерла, ее глаза мгновенно покраснели.
– Почему ты меня отсылаешь? Я что-то не так сделала?
Янь Ли и Ма Лян обменялись понимающими взглядами. Янь Ли объяснил:
– Господин Хуа о тебе заботится. Видишь, что случилось с Луном? Если останешься здесь, проблем не избежать.
– Я не боюсь. – Она надула губы. – Даже если полицейские поймут, что я соврала, доказательств никаких нет.
Янь Ли покачал головой.
– А я говорю не о полиции. Мы пытаемся защитить тебя от Гао Дэсэна. Ответные удары не заставят себя ждать. Мы справимся, но тебе нужно быть осторожнее.
– Я не боюсь, – повторила Мин-Мин.
– Достаточно споров. Все уже решено, – отрезал Хуа.
Мин-Мин поджала губы, однако больше ничего не сказала. Ма Лян попытался сгладить ситуацию.
– Ты уедешь ненадолго. Уверен, босс пошлет за тобой, как только минует опасность. Тогда поймешь, насколько ты для него особенная.
– Надеюсь… – Она вздохнула.
– Ладно, давайте есть! – Ма Лян схватил палочки. – Я заказал лучшие блюда в нашем меню. Не терпится узнать ваше мнение.
После долгого дня Хуа проголодался, поэтому молча набросился на еду. Мин-Мин почти не ела, просто наполняла стакан Хуа напитками и зажигала ему сигареты. Янь Ли это заметил и мысленно одобрил. Он долго работал охранником и видел девушек вроде нее насквозь. Сейчас он понимал, что Мин-Мин питает к Хуа искренние чувства.
Едва они начали есть, у Яня Ли зазвонил телефон. Он вышел, чтобы ответить, и вскоре вернулся.
– Звонила Юэ Лин. Они с девочками хотели бы вернуться в наш клуб.
– Что ж, правильное решение. – Хуа, похоже, совсем не удивился.
– Пусть катится к черту! Как у нее хватило наглости снова проситься к вам? – Мин-Мин усмехнулась.
– Юэ Лин сказала, что в «Лунном дворце» им предложили на пять процентов больше, поэтому они согласились без раздумий. А теперь поняли, что поступили непорядочно и что здесь у них больше перспектив, – сказал Янь Ли. – Юэ Лин хочет загладить свою вину.
– Ничего не надо, – ответил Хуа. – Пока они хорошо выполняют свою работу, мы будем платить им не меньше конкурентов.
– Ясно, – кивнул Янь Ли, втайне восхищаясь мудростью начальника.
– А как насчет Леопардовой Головы? – спросил Ма Лян.
Хуа пожал плечами.
– Забудь о нем. Юэ Лин может вернуться, а вот братские узы едва ли восстановишь.
Ма Лян молча осушил свой стакан. Они с Леопардовой Головой были близкими друзьями, поэтому недавние события затронули его лично.
Снова повисла тишина. Когда все утолили голод, Янь Ли предложил:
– Почему бы нам не поехать ко мне в клуб? За последние пару дней мы немало пережили, теперь не мешает расслабиться.
Хуа улыбнулся.
– Сначала отвезите Мин-Мин домой. У меня есть еще одно дело.
Мин-Мин посмотрела на Хуа, тщетно скрывая разочарование. Впрочем, она понимала, что такому мужчине лучше истерик не закатывать.
Отправив ее домой, Хуа поехал в ресторан «Люйянчунь», заказал чашку чая и выпил ее под успокаивающую скрипичную музыку. Мелодия была чистой и прозрачной, словно ручей, струящийся по горным скалам. Она смывала налет жестокости с сердца и пробиралась в самую его глубину. Хуа закрыл глаза и позволил голове стать пустой и звонкой.
После выступления он прошел за сцену к слепой девушке-скрипачке.
– Это вы. – Она улыбнулась, узнав его шаги. – Кажется, вы в хорошем настроении.
– Откуда вы знаете? – спросил Хуа, пораженный ее проницательностью.
– Слепые это умеют. Я улавливаю дыхание и ритм шагов. А еще я чувствую реакцию Ню-Ню.
Хуа взглянул на собаку – она взволнованно суетилась вокруг него, тяжело дыша. Он когда-то слышал, что счастливые люди источают особый запах, который собаки могут учуять. Очевидно, это правда.
После краткого обмена любезностями Хуа перешел к делу.
– Для вашей операции в Америке все готово. Вы должны вылететь туда примерно через неделю.
Девушка замерла; в ее сердце смешались разные чувства: радость, тоска, надежда.
– Не ожидала, что так скоро… Спасибо, – произнесла она.
– Не нужно меня благодарить. Как уже говорил, я лишь оказываю услугу. – Хуа сделал паузу, а затем добавил: – Что касается меня, я предпочел бы, чтобы вы не ездили на операцию.
– Отчего же?
– Тогда я не смогу слушать вашу музыку. – Он с сожалением развел руками.