Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 94 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Му Цзяньюнь, немного подумав, предположила: – Кража в качестве подстраховки? Если б он случайно оставил какие-то следы и попался, то заявил бы полиции, что лишь хотел совершить кражу со взломом. И поскольку он не взял много денег, ему не грозил большой срок. Ло Фэй кивнул, восхищаясь ее проницательностью. – А еще он понимает, как работает полиция. Это и тревожит больше всего. Он знал, как нейтрализовать камеры. Однако у нас есть и другие способы его выследить. Во-первых, мы бы опросили всех жильцов и нашли бы хоть одного свидетеля. Копнув глубже, мы поговорили бы с таксистами, водителями автобусов и работниками ближайшей парковки, а также просмотрели бы записи с камер наблюдения со всех улиц района. Тогда, вполне возможно, мы определили бы его личность. – Похоже, пришлось бы попотеть… – В том-то и проблема. Чтобы провести такое тщательное расследование, требуется разрешение высокого начальства. На пустяковое дело мы никогда его не получили бы. – Понимаю. Можно постараться ради раскрытия убийства, но не мелкого ограбления. – Правильно. – Ло Фэю все больше нравилось, как быстро Му Цзяньюнь все схватывает. – Наш преступник настолько хорош в своем деле, что не оставил следов, а значит, взрыв считается лишь несчастным случаем. Как и было задумано. Преступника могло выдать только одно: ему пришлось вывести из строя камеры наблюдения, что указывает на преднамеренные действия. Поэтому он инсценировал кражу со взломом – вот и повод разбить камеры. Теперь у нас нет улик, чтобы связать разбитые камеры со взрывом, а значит, мы не можем считать взрыв покушением на убийство и начать расследование. – Вероятно, у него богатый опыт, – предположила Му Цзяньюнь. – Скорее всего. Однако я больше опасаюсь другого. – Чего же? – Она почти боялась услышать ответ. – Того, что у Гао Дэсэна есть информатор в полиции. Му Цзяньюнь помолчала. – Такое обвинение лучше не выдвигать, не подумав. Вы не торопитесь с выводами? – Если б я основывался лишь на одном деле, то закрыл бы на это глаза. Однако с учетом нескольких других случаев сомнений не остается. Му Цзяньюнь удивленно смотрела на Ло Фэя. – Других случаев? – Примерно в то время, когда Гао Дэсэн атаковал бизнес Хуа, полиция начала расследование деятельности «Лунъюй». Момент как нельзя более удачный, так что… – Ну, – поторопила его Му Цзяньюнь, – выкладывайте. К чему вы клоните? – Это привело Хуа к выводу, что Гао Дэсэн с полицией заодно, – наконец произнес Ло Фэй. Му Цзяньюнь обдумала его слова. – Вы действительно считаете, что Гао мог кого-то подкупить? Ло Фэй не ответил. – Надо докопаться до сути. – Му Цзяньюнь была настроена решительно. – Если это выплывет наружу, наша репутация сильно пострадает. Капитан молчал. – Вы слышали, что я сказала? – настаивала она. – Я не верю, что с вашими талантами вы не в состоянии найти ни одной зацепки. Ло Фэй вдруг остановился. – Хорошо, улики есть. – Какие? – Вернемся к тому, кто устроил взрыв. Каким бы изворотливым ни был злоумышленник, идеального преступления не бывает. – Ло Фэй снова зашагал вперед. – Будь вы убийцей, преследующим опасную цель вроде Хуа, как бы вы действовали? – Точно не в лоб. Значит, нужно что-то вроде утечки газа. – И как бы вы ее устроили? – Вы ведь уже все рассказали. Включить плиту, дать квартире наполниться газом, а когда Хуа придет домой, он взорвется, едва нажмет на выключатель света. Ло Фэй усмехнулся. – Думаете, будет так просто? Хуа работал телохранителем более десяти лет, он всегда настороже. Как только откроет дверь, сразу учует запах газа. После этого только идиот стал бы щелкать выключателем.
– Убийца нашел способ замаскировать запах газа, – сказала Му Цзяньюнь после недолгого размышления. – Природный газ состоит из метана, который сам по себе не пахнет. Ароматизатор добавляется газовыми компаниями в качестве меры безопасности. Тот, что используют в Чэнду, называется тетрагидротиофен, он пахнет… ну, как керосин в старых лампах. Если убийца хоть немного знает химию, ему достаточно найти растворитель тетрагидротиофена, пропитать им вату и засунуть в газовую трубу. Так запах уйдет. И, конечно же, улик не останется, потому что вата сгорит во время пожара. – Однако полностью избавиться от запаха все равно не удалось бы, – возразил Ло Фэй. – Со временем вата в трубе намокает и перестает поглощать запах. – То есть такой план убить Хуа был обречен на провал? – Вы слышали старую поговорку: проведи много времени среди морских ушек, и перестанешь замечать, как сильно они пахнут? Му Цзяньюнь еще в студенческие времена читала «Аналекты» Конфуция. Общаться со скверной компанией – все равно что сидеть на рыбном складе; рано или поздно перестаешь замечать вонь. – Значит, вы полагаете, что Хуа попросту не чувствовал запах газа? – Верно. Если утечка газа начнется до его прихода домой, он почувствует запах, как только войдет в дверь. Единственный способ – сделать так, чтобы утечка началась уже после того, как Хуа вернется в квартиру. Сначала он ничего не учуял бы, потому что растворитель удалил бы большую часть тетрагидротиофена. Интенсивность аромата росла бы постепенно, и у Хуа началась бы так называемая «усталость от запаха». Он бы ничего не почувствовал до самого взрыва. – Значит, убийца подождал, пока Хуа вернется домой, прежде чем включить газ? – Му Цзяньюнь тут же возразила сама себе: – Такого не может быть. Хуа уж точно не оставил бы плиту включенной. – Вы почти у цели, – подбодрил ее Ло Фэй. – Продолжайте. Му Цзяньюнь на пару секунд погрузилась в размышления, а потом щелкнула пальцами. – Ясно! Видимо, преступник включил плиту, но перекрыл газ вне квартиры. Подождал, пока Хуа вернется домой, и только тогда снова открыл внешний клапан, чтобы началась утечка. – Именно, – похвалил Ло Фэй. – Я полагаю, убийца нашел укромное место, откуда мог видеть окна квартиры. Когда зажегся свет, он узнал, что Хуа дома, пробрался обратно в здание и снова включил газ в сети. Должно быть, он сразу ушел, чтобы во время взрыва быть уже далеко. Мин-Мин нарушила его планы – вместо Хуа пострадала она… Теория выглядела логичной. Однако Му Цзяньюнь в силу привычки приступила к психологическому анализу: – Что он подумал, когда узнал о своей ошибке? – Наверное, был расстроен, разочарован… Может, испугался? – Ло Фэй почесал затылок. – Ему придется нелегко. Хуа будет за ним охотиться, и наш капитан Ло Фэй тоже… – Она озорно улыбнулась. – Ну ладно, не томите. Вы нашли ключевую улику, верно? – Да, нашли. На месте взрыва обнаружен волос. – Один? Как он сохранился после пожара? И откуда вы знаете, что он принадлежит убийце, а не Мин-Мин или Хуа? – Хуа оставил посуду после завтрака, залив ее водой в раковине. Там мы и нашли длинный вьющийся светлый волос. У Мин-Мин прямые черные волосы, у Хуа короткие. Волос наверняка принадлежит убийце, и я делаю ставку на одного из приближенных Гао Дэсэна. Му Цзяньюнь не ожидала такого прогресса в расследовании. – Тогда почему вы его не арестуете? – воскликнула она. – Хочу подождать еще немного. Если ударю сейчас, могу не получить желаемого результата. – В каком смысле? У вас есть волос в качестве доказательства. Разве этого недостаточно для обвинения? Ло Фэй посмотрел вдаль. – Зачем он мне? Настоящий преступник не он. – Ло Фэй повернулся к Му Цзяньюнь. – Я имею в виду Хуа и Гао Дэсэна. Я хочу добраться до них. Госпожа Му кивнула. В основе всех этих хитросплетений лежит борьба за власть между Хуа и директором Гао. Поимка человека, стоящего за взрывом, не принесет никакой пользы, если позволить уйти крупной рыбе. Вот почему Ло Фэй выжидал. Какое-то время они молчали, обдумывая варианты построения стратегии. – Что вы намерены делать? – спросила Му Цзяньюнь. – Я почти уверен, что смогу доказать, кто действительно устроил взрыв, и получить обвинительный приговор. Тогда у меня будет шанс арестовать еще и Гао Дэсэна. – Ло Фэй говорил уверенно, а потом вдруг сменил тон: – Но даже если взять Гао, исход будет не идеальный. – Я запуталась. Какого результата вы на самом деле ждете? – Кто выгадает больше всех? Если Гао Дэсэн будет свергнут, кто обрадуется? – Поняла. Сейчас Гао и Хуа воюют друг с другом, а не с вами. Но если вы избавитесь от Гао, больше всего выиграет не полиция, а Хуа. – Вы знаете притчу о ласточке, моллюске и рыбаке? – спросил Ло Фэй. – Ласточка пыталась съесть моллюска, а тот изо всех сил вцепился в свою раковину. В конце концов рыбак поймал их обоих. Кто же не хочет быть рыбаком? Му Цзяньюнь удивленно подняла бровь. – Вы рассчитываете дождаться, пока Хуа и Гао ослабнут из-за своей вражды?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!