Часть 61 из 94 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Молодец, – похвалил он. – После обеда можешь поиграть во дворе. Только не подходи к тюремным блокам.
Тяньян обрадовался, быстро доел и побежал играть. Когда мальчик ушел, начальник Чжан повернулся к Хану.
– Мне нужно тебя кое о чем спросить.
– Слушаю. – Хан отложил палочки и сел прямо.
– Как в последнее время дела у Ду?
Хан улыбнулся.
– Почему бы не спросить прямо – вы хотите знать, жаждет ли он мести?
Начальник Чжан вздрогнул. Рука с палочками застыла в воздухе.
– Что ты имеешь в виду? – произнес он глухо.
– В тот день я слышал, как Ду вам угрожал, и я знаю, что он за человек. И также знаю, – голос Хана стал насмешливым, – что вы его боитесь.
Начальник Чжан не ожидал от Хана такой смелости. Выйдя из себя, он швырнул палочки на стол и завопил:
– Хан Вэньчжи, не слишком ли ты умный?
Хана откинулся на спинку стула.
– Не слишком. А вот вы поступаете недальновидно. На вашем месте я бы не стал провоцировать Ду Минцяна. Он не похож на других. У него небольшой срок, и вы не сможете контролировать его вечно.
– Не смогу его контролировать? Ха! – Начальник Чжан расхохотался. – Хорошо, даже если ты прав, я могу контролировать тебя, верно? Забыл, кто ты такой и где находишься?
– Я очень хорошо помню, кто я такой. – Хан снял очки. – Нет, меня контролировать вы тоже не можете.
Начальник Чжан уставился на него, будто вдруг перестал узнавать. Всего за несколько секунд манера держаться и тон голоса Хана полностью изменились. Куда делся робкий, хныкающий очкарик?
Хан взял салфетку и спокойно протер стекла очков.
– Как вы знаете, я здесь по обвинению в грабеже, – проговорил он ровным тоном. – Одна женщина задолжала мне много денег, и я пытался выбить из нее долг. Я получил такой жесткий приговор, потому что не смог ничего доказать.
Начальник Чжан знал эту историю и не видел смысла ее пересказывать. Он изучал лицо Хана, гадая, почему тот внезапно изменился. Улыбка Хана стала шире.
– А если однажды она признается, что должна мне денег? Тогда мой приговор отменят, не так ли?
Теперь начальник Чжан понял.
– Она чувствует себя виноватой?
Хан водрузил очки на нос.
– Правда в том, что я все подстроил сам. Я заставил ту женщину пойти в полицию, чтобы меня арестовали. Когда велю ей представить полиции кое-какие улики, я выйду отсюда.
Чем больше говорил Хан, тем сильнее недоумевал начальник Чжан. Хан подытожил:
– Следовательно, вы не можете меня контролировать, как и Ду Минцяна.
– Ты сфабриковал дело против себя? – Чжан немного подумал, затем вынес вердикт: – Я должен сообщить властям. Какими бы ни были твои мотивы, я хочу, чтобы ты убрался из моей тюрьмы. Здесь должны сидеть люди, совершившие преступления. Расскажи капитану Ло Фэю всю эту историю.
– Если я поговорю с капитаном Фэем, то своей историей не ограничусь. – Хан понизил голос. – Я также расскажу о смерти Шуня и убийстве, которое вы приписали Чернышу.
Начальник Чжан похолодел. Он понял, что нажил себе врага, от которого будет нелегко избавиться. Но чего хочет этот волк в овечьей шкуре?
– Почему вы не спрашиваете, чего я хочу? – поинтересовался Хан. – Почему я инсценировал преступление, чтобы оказаться в этой адской дыре?
Начальник Чжан молча ждал, пока Хан ответит сам. Однако тот повторил:
– Вы должны задать вопрос. Возможно, мой ответ вам понравится. Мы на одной стороне.
Начальник Чжан фыркнул.
– Хватит ходить вокруг да около!
– Я пришел сюда с одной мыслью. – Глаза Хана вдруг свирепо заблестели, он оскалился. – Ненавижу Ду Минцяна!
Начальник Чжан опешил.
– Почему?
– Неважно почему. Важно лишь то, что у нас с вами одна цель.
– Ты шутишь? – холодно сказал начальник Чжан. – Какая же у нас цель?
– Вы определенно не хотите, чтобы Ду отсюда выбрался, потому что он вас ненавидит, – медленно сказал Хан. – Вы отобрали у него самое дорогое – музыку. Вы не представляете, насколько важен был для него этот компакт-диск! Он никогда не простит вас и будет мстить. И нацелится он на вашего сына.
Руки начальника Чжана сжались в кулаки.
– Никто не причинит ему вреда, пока я рядом!
– Вы не понимаете. – Хан покачал головой. – Разве вы о нем не слышали? Как только он решает кого-то убить, он доводит дело до конца. Он еще ни разу не потерпел неудачу.
– Погоди. Ду на самом деле?..
– Именно.
– Эвмениды… – пробормотал Чжан.
За себя он не боялся, однако его охватывал ужас при мысли о том, что под прицел легендарного убийцы попадет сын.
Хан положил руку на кулак начальника.
– Мы его остановим.
Чжан угодил в расставленную ловушку.
– Как?
– Очень просто. – Хан наклонился ближе и прошептал два слова: – Убейте его.
– Что? – Начальник Чжан недоверчиво смотрел на Хана.
Тот убрал руку и откинулся на стул.
– Это ваша территория. Вы здесь хозяин.
– Что за шутки? – Начальник не сводил с Хана глаз. – Это государственная тюрьма, а не подворотня.
– Я вам помогу.
– Как ты его перехитришь? – недоверчиво спросил Чжан. – Ты только создашь мне проблемы. Я еле выкрутился после смерти Шуня. Еще одно такое происшествие, и я тоже окажусь за решеткой.
– Вы меня неправильно поняли, начальник Чжан. Я помогу вам найти повод. Когда вы его убьете, никаких проблем не возникнет. Наоборот, вы получите награду. Возможно, вас даже переведут отсюда в столицу, где у вас будут лучшие перспективы.
Сердце начальника Чжана подпрыгнуло при этой мысли.
– Какой повод? – наконец спросил он.
– Побег из тюрьмы, – отчеканил Хан. – Достаточно веский?
Глава 10
Пир
Общественная больница города Чэнду