Часть 50 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
С ожесточением он толкнул механика на деревянный стул, стоявший посреди комнаты, а другой бандит тут же начал привязывать ноги Джейми к передним ножкам.
Мужчины не разговаривали с ним, и он сам не мог задавать вопросов до тех пор, пока его рот был заткнут грязным комком ткани.
Но он все равно не мог предположить, на какой заданный им вопрос он еще не знал бы ответа.
Зачем вы меня похитили? Конечно, все дело было в электрогенераторе. Им нужны были чертежи.
Что вы собираетесь со мной сделать? Одного конкурента они уже устранили, значит, им ничто не помешает разделаться с остальными.
Что будет со мной сейчас? А хотел ли он это знать?
Мужчины повесили фонарь на крючок и зажгли еще один. Теперь Джейми мог лучше оглядеться, куда его притащили.
Они находились в комнате, не больше его мастерской. В ней тоже царил полнейший хаос. На стенах висели полки, заставленные банками и другими контейнерами, в которых блестели жидкости, мерцали металлические осколки или другие зернистые материалы, которые он не мог назвать.
Он смог повернуть голову ровно настолько, чтобы понять, что за его спиной стоят столы, а потом его шею пронзила резкая боль.
– Он идет, – прохрипел человек со шрамом, который до этого на мгновение исчез из поля зрения Джейми.
В висках у него стучало так громко, что он не мог сосредоточиться и прислушиваться к тому, что происходило у него за спиной. К тому же мысли в голове путались и мчались так быстро, что он не мог уловить ни одну.
Только когда дверь с шумом отворилась, он сумел сосредоточиться на человеке, ворвавшемся в комнату.
– В канун Нового года? Вы серьезно, черт возьми? – послышался грубый голос, по звучанию напоминавший треск опилок. – Семейный ужин начнется менее чем через час, а мне еще добираться туда через полгорода. К тому же, сегодня день рождения моей племянницы. Как я родным в глаза смотреть буду? Совсем разум потеряли? – сердито гремел он, крича все громче и громче, в то время как двое головорезов, стоявших рядом с Джейми, понуро опустили головы и смотрели в пол.
– Вы сами сказали хватать его, как только представится возможность. А тут как раз случай подвернулся, и констебля в кои-то веки рядом не оказалось, – оправдывался мужчина со шрамом. Раздались гулкие шаги, и вскоре вошедший оказался в ограниченном поле зрения Джейми.
Страха механик в тот момент не испытывал. Да этот человек вовсе и не казался таким жутким, каким его изначально себе воображал Джейми. Однако он тут же его узнал, несмотря на слабое освещение. Потому что уже сталкивался с этим человеком раньше. Это его мы видели в Кенсингтоне, как раз перед тем, как нам пришлось спасаться от погони. Ранее я описывала этого человека, как парня с напомаженным локоном, спадающим на лоб.
Джейми, конечно, знал, что я уже как-то упоминала, как его зовут. Это был Мэддисон. Но в тот момент он никак не мог вспомнить его имя. Тут и себя-то недолго было забыть.
– Но не в канун же Нового года! – рявкнул Мэддисон, и Джейми вздрогнул от этого резкого тона. Мужчина поставил на узкий стол завернутую в цветную бумагу коробку и потер переносицу большим и указательным пальцами, словно пытаясь успокоиться, а затем наконец с тяжелым вздохом повернулся к Джейми.
– Мистер Леннокс. Как я рад вас видеть, – проговорил он, однако же в голосе его не было никакой радости. Небрежным движением Мэддисон откинул плащ и вытащил из-за пояса нож.
Джейми весь напрягся, так что все его тело заболело. Он испуганно зажмурил глаза, когда Мэддисон подошел к нему, молясь, чтобы все закончилось быстро. Лишь бы только его смерть не была медленной и мучительной.
Но тут что-то потянуло за его кляп во рту, так что треск отозвался в левом ухе, и кусок ткани упал ему на колени.
Джейми судорожно вдохнул, закашлялся и несколько раз сплюнул на пол. Во рту скопилось много крови. Его лицо будто стянуло, щеки горели, он чувствовал себя таким несчастным, как никогда раньше.
– Извините за жестокие меры. Мои люди, кажется, немного перегнули палку, – сказал Мэддисон, но Джейми не поверил в искренность его слов.
– Прошу вас, – прошептал он, но тут же закашлялся, и его голос сорвался.
– Мистер Леннокс. Вам не нужно бояться. У нас просто возникла небольшая проблема. И если вы нам поможете, с вами ничего не случится, – заверил мужчина. На лоб ему действительно снова упал локон. Он спрятал нож и, придвинув еще один стул, сел напротив Джейми.
Сам же Джейми совсем не желал смотреть своему мучителю глаза в глаза и напряженно отвел взгляд в сторону. При этом его шея дернулась, так что даже в голове отдалась тупая боль.
– Чертежей у меня нет, – с трудом выдавил Джейми. В горле у него пересохло, но он старался не обращать на это внимания. Очень хотелось пить. Хоть небольшой глоточек воды. Или имбирного пива, которое он недавно…
Было так сложно уловить ясную мысль в сложившихся обстоятельствах.
Он нервно облизнул губы и уставился на стену из красного кирпича. В ней не было окон, только узкие решеточки, за которыми виднелась только темнота.
– Они нам и не нужны. Мы в состоянии сами построить, мистер Леннокс. Все, что нам нужно, – это «катализатор Брайтона».
Теперь Джейми удивленно посмотрел на мужчину перед ним и моргнул.
– Так он ведь тоже уже у вас, – недоуменно пробормотал он.
Мэддисон ведь не собирался всерьез утверждать, что это не он ворвался тогда к Джейми в мастерскую и украл контейнер из чемодана Дэвида Брайтона?
– О, вы полагаете? Катализатор уже у нас, так, по-вашему? – сердито прошипел мужчина, порывисто встал со стула и потянулся за чем-то, что стояло на столе позади Джейми.
Это был тот самый контейнер. Несмотря на то, что Джейми не видел выбитого на нем номера, он был в этом совершенно уверен.
– Что вы с ним сделали? Где вы его спрятали? – спросил Мэддисон, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. Его челюсть подергивалась, и он изо всех сил пытается сдержать гнев.
– Я ничего с ним не делал. Это ведь вы вломились в мою мастерскую и выкрали его, – слабо возразил Джейми, искренне не понимая, чего пытается добиться от него этот полоумный.
У него ведь был контейнер, а значит, все, что ему нужно.
– Это ведь не ваше, мистер Леннокс, – прорычал Мэддисон. – Нехорошо присваивать себе чужое, очень нехорошо…
Джейми едва удержался от замечания, что Мэддисону катализатор тоже не принадлежит.
Но не стоило все же злить своего похитителя.
– Хорошо. Отвечать вы мне, судя по всему, не намерены. Но должен предупредить, я запросто могу превратить вашу жизнь в ад, если не получу то, чего хочу! – пригрозил мужчина и подался вперед.
В свете фонарей его лицо казалось по-настоящему жутким.
Сердце механика колотилось так сильно, словно хотело вырваться из груди и сбежать куда-нибудь подальше отсюда.
– Я знаю, вы умны и хитры, – чуть спокойнее проговорил Мэддисон и подал знак своим помощникам, стоявшим за спиной Джейми.
Бандиты не сразу отреагировали, очень долго искали что-то по карманам и наконец передали Мэддисону то, что он у них просил.
Это была записная книжка Брайтона.
Мэддисон раздраженно фыркнул, когда наконец взял ее в руки, раскрыл и пролистал исписанные страницы, между которыми также лежали бумажки с расшифровками.
– Вы смогли расшифровать записи мистера Брайтона и даже построили в своей мастерской небольшую химическую лабораторию, – коварно прошептал Мэддисон, и Джейми снова похолодел.
Неужели этот человек следил за ним все это время и теперь знал о нем буквально все? Знал все, чем он занимался и что им двигало в последние недели? В желудке все скрутилось в узел, когда он осознал, что все время был в поле зрения жестокого убийцы. И его бы убили. Воплотить этот план в реальность убийцам мешало только присутствие Эвана Миллера.
Ему же просто было приятно проводить время в хорошей компании, но на деле это оказалась важная мера безопасности.
– Мы просто ждали, когда же вам удастся разгадать маленькие секреты Дэвида. И вот, вам это удалось, – подтвердил его опасения Мэддисон и бросил ему на колени записную книжку. То, что книжка снова оказалась у Джейми, приносило некое утешение, хотя руки его были связаны, и он не мог ее взять.
– Теперь пришло время поделиться с нами его секретами, – Мэддисон широко развел руками, обводя ими всю комнату, и Джейми проследил взглядом за его жестом.
Они находились в лаборатории, полки которой были забиты химическими веществами. И хотя он не мог этого видеть, Джейми догадывался, что на столах позади него полно аппаратов и колбочек.
– Вы хотите, чтобы я собрал катализатор? – мелькнула в голове страшная догадка, и внутри все снова сжалось от страха. От него требовали того, чего он не мог сделать.
– Я знал, что вы поймете, – кисло улыбнулся Мэддисон и небрежно скрестил руки на груди.
– Но я не могу этого сделать, – в отчаянии попытался объяснить Джейми, но его восклицание прозвучало гораздо более плаксиво, чем он рассчитывал.
– О, я уверен, у вас все получится, – возразил его собеседник, решив, что механик просто упрямится.
Джейми попытался сморгнуть слезы, снова подступившие к глазам и обжигавшие ему веки.
– Нет-нет, вы не понимаете. Я не смогу. Я в течение нескольких дней пробовал его собрать, но ничего не получалось, хотя помню инструкции Брайтона в мельчайших подробностях, – к горлу подступил комок, и Джейми с трудом смог продолжить: – У меня ничего не получилось. Я не соберу новый катализатор. Почему бы вам не воспользоваться уже имеющимся, который вы выкрали из чемодана?
В глазах Мэддисона внезапно вспыхнул гнев, и Джейми невольно отвернулся. Мужчина резко вскочил со стула и потянулся к цилиндрическому металлическому контейнеру на столе.
– Вот этим? – прорычал он, срывая крышку с контейнера. – Вы предлагаете воспользоваться этим пустым цилиндром, да? – крикнул он громче и с такой силой швырнул контейнер на выложенный плиткой пол, что тот даже погнулся.
Прошло какое-то мгновение, прежде чем до Джейми дошел смысл сказанного, и он с трудом смог вдохнуть.
– Так он пуст?
Мэддисон резко пнул контейнер, который с грохотом пронесся по комнате и с такой силой ударился в стену, что колбы на полках тихо звякнули.
– Да, он пуст. Что вы с ним сделали? – теперь разъяренный мужчина снова надвигался на Джейми, а механик инстинктивно втягивал голову в плечи и старался как можно больше сжаться.
– Я же сказал, что ничего с ним не делал, – в панике закричал он, не на шутку испугавшись, что Мэддисон и его сейчас ударит. Ему вдруг снова захотелось оказаться в маленьком тесном ящике, в котором его сюда приволокли. Там, по крайней мере, он был один.
– Где же он в таком случае? – закричал Мэддисон, и Джейми чуть не разрыдался.
Но именно в этот момент где-то над ними завелась машина. Сквозь потолок послышались жужжание и лязг, такие знакомые и родные слуху Джейми, и это тотчас же позволило ему сосредоточиться. И осознание поразило его, как удар колокола.
– Ох, черт, – выдохнул он. Больше всего ему сейчас хотелось встать со стула и забегать по комнате взад-вперед.
– Мистер Леннокс? – недоуменно переспросил Мэддисон, от которого, конечно же, не укрылась перемена в душевном настрое Джейми.