Часть 23 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Все готово? – спросил он.
– В общем, да. А что?
– Никак не могу уснуть. Жаль, что я не поехал с вами.
– Ничего, в ближайшее время вам хватит работенки.
– Могу я кое-что предложить?
– Конечно.
– Сегодня вечером держите палец на спусковом крючке. Эти люди – сущие психопаты.
Следующий звонок поступил от командующего Стивена Рейеса. Ему Прю сказала, что доберется на место к двадцати часам.
– В некоторых домах горит свет, – ответил он.
Она знала, куда он клонит, – весь вечер его голос казался ей слишком возбужденным.
– Но ведь они не могут все спать, не так ли? – отозвалась Рейчел.
– Вы точно уверены в своем плане?
Учитывая, что обитатели домов вооружены, Прю решила, что вместо того, чтобы сразу огорошить их, она объявит о себе с какого-нибудь безопасного расстояния. Даст им время все взвесить и подумать о сдаче. Внезапное нападение привело бы к беспорядочной перестрелке. И наверняка к большому количеству жертв. Рейес не соглашался – по его мнению, это лишь даст им время лучше вооружиться и затруднить операцию. Он уже побывал в подобной переделке в Уэйко в Техасе[26] и не хотел повторять прежних ошибок.
Но эти-то ребята не были участниками религиозного культа! Это молодые люди, которые, что бы они сами ни думали о нынешнем правительстве, никак не хотят умирать.
– Мы поговорим, когда я доберусь до места, – сказала Рейчел и отключила вызов.
– Хочет быть героем, – проговорил агент, покосившись на яркую луну.
– Что? – не поняла его спутница.
– Я про Рейеса. Он хочет сам все сделать. Добиться всего хитростью. Не хочет, чтобы ему мешали бюрократы.
– В этой машине нет никаких бюрократов.
Мужчина рассмеялся.
– Не льстите себе, агент Прю.
Выключив свет, они вдвое сбавили скорость и вскоре подъехали к внешней границе застроенного домами участка. Взяв из багажника портативный мегафон, Рейчел направилась к Стивену, который поджидал ее чуть дальше на дороге. Из-за его черной одежды она заметила его лишь в тот момент, когда оказалась совсем рядом. Он пожал ей руку, а затем повел мимо тонких деревьев туда, где начинался склон. Посреди открытой площадки стояло большое ранчо. В окнах вдоль веранды горел свет. По пути Рейес шепотом сообщил, что ранее тем же вечером ранчо покинула какая-то женщина. Его люди отследили ее до заброшенного дома к югу от Нефи, штат Юта.
– Отлично, – сказала Прю. – Это будет нашей следующей целью.
Стивен указал через поле.
– Там рассредоточены двадцать семь наших сотрудников. У входной двери мы можем быть через шестьдесят секунд. – Он коснулся уха, прислушиваясь. – На кухне женщина. Варит кофе.
Луна ярко освещала каменистое пространство между Рейчел и домом.
Прю взглянула на карту, чтобы уточнить подходы к дому, но быстро поняла, что ее первоначальный план обратиться к преступникам с безопасного расстояния через мегафон летит к черту… Как прореагирует группа подростков-параноиков на чей-то громкий голос, который требует сложить оружие и сдаваться?
Как они себя поведут, когда одетые в черное агенты начнут ломиться к ним в двери и окна?
– Возьмите, – сказала Рейчел Стивену, вручив ему портативный мегафон. – Планы изменились.
Было уже почти два часа ночи, когда она поднялась выше по грунтовке, а затем ступила на острые камни, которые привели к ее к веранде.
Она шла уверенно, но осторожно, не спеша. Хотя и не пытаясь делать это бесшумно. К тому времени, когда ей удалось добраться до ступенек, она заметила, что кто-то приоткрыл шторы. Она была удивлена, что ей пришлось постучать в дверь, и еще больше удивилась, что ей открыли лишь через минуту-полторы.
На пороге стояла молодая женщина.
– Поздновато вы, дамочка, – сказала она.
– Простите, – сказала Рейчел, – но нам нужно решить это до рассвета.
Глава 18
Они только что проехали Макалистер в штате Оклахома и уже мчались в предрассветном сумраке «Земли бескрайнего неба»[27], когда на частоте Национального общественного радио сообщили о полицейской облаве в Шеридане, штат Вайоминг. Кевин взглянул на Бенджамина, ожидая, что тот вот-вот разразится руганью, но ошибся. Миттаг молчал. Пока он поглядывал на зеленые поля вокруг, выступающий по радио заместитель директора ФБР Марк Полсон заявил:
– Так называемая «Тяжелая бригада» бросилась в бега. Специальный агент Рейчел Прю возглавила крупную операцию, в результате которой удалось арестовать тринадцать человек.
– Да кто такая, черт побери, эта Рейчел Прю? – спросил Бен.
– Да откуда мне знать, дьявол меня разрази! – ответил Кевин, потому что и в самом деле понятия не имел, о чем речь.
Полсон заявил репортерам, что в ближайшие дни стоит ожидать новых арестов.
– Бюро действует совместно со Службой национальной безопасности и переходит в решительное наступление. – Затем он обратился к тем из сбежавших четырехсот сторонников «Бригады», которые до сих пор пребывают в раздумьях и, видимо, еще не приняли окончательного решения: – Обратитесь к местным властям. Мы ведем борьбу не с вами, а с Мартином Бишопом и Бенджамином Миттагом.
– Правильно рассуждает, – усмехнувшись, сказал Миттаг.
– Разве вы не волнуетесь? – спросил Мур.
– А что, я выгляжу так, будто волнуюсь? – Его спутник пожал плечами. – Тебе следует понять, что «Бригада» – это прежде всего личный пример. То, что мы совершили четвертого июля, – то, что совершил ты, – случай беспрецедентный. Это грандиозно. Мы наглядно и убедительно показали, что если вы решительны и определились с выбором, то нет ничего невозможного. Надо лишь захотеть.
– Конечно.
– Верность, храбрость, честность, – проговорил Бен. – Знаешь, что это такое?
Кевин знал, но почувствовал подвох.
– Просто три абстрактных существительных?
– Это девиз ФБР, знаток! Но он вполне мог быть и нашим девизом!
Мур так и не стащил телефон у того подростка в Маршалле, хотя и планировал это сделать. Когда он поговорил с Джанет Фордем, то прикинул телосложение мальчишки и задумал оглушить его и спрятать. Он знал, что его план до дикости беспечен, но телефон, который могла отследить Фордем… Это была бесценная находка. Но потом они с мальчиком обернулись на чьи-то шаги. К ним подошла полная женщина.
– Эй, Трей, тебя разыскивает Стейси, – сказала она.
Шансы завладеть телефоном улетучились. Кевин поблагодарил Трея за помощь и вернулся к Миттагу.
Интересно, удалось ли Бюро засечь его звонок и отследить их автомобиль через спутник? Даже если бы это было сделано, не было никакой гарантии, что они получат соответствующую зону обслуживания – чаще всего необходимый спутник оказывался уже зарезервирован одним из других шестнадцати агентств безопасности. Пока Мур не нашел себе другой телефон, он должен исходить из того, что действует в одиночку.
– Это все туфта, – сказал Миттаг, когда они проехали еще пару миль. – Из любой мелочи ФБР раздует грандиозный успех, даже если там и говорить-то не о чем. И они еще говорят, будто мы в бегах, что с нами покончено.
– Вы не хотите опровергнуть их?
Бенджамин покачал головой.
– В «Бригаде» все круто. Кое-кого из политиков надо жестоко осадить. А остальные пусть себе болтают все, что им вздумается. Мы не собираемся плясать под их дудку. Когда мы заговорим, они точно узнают об этом. Потому что будет больно.
– Да, но когда мы молчим, балом правят они, – заметил Кевин. – Ведь это через них о нас узнаёт общественность.
– Ну и пусть. Они могут вообще изобразить нас какими-нибудь педофилами. Важен тот посыл, который исходит от нашего движения, когда мы действительно хотим говорить.
Проехав почти тысячу миль от Бут-ля-Розе, они к полудню достигли городка Ливан в штате Канзас и припарковались на Мейн-стрит перед Залом Американского легиона. По соседству располагался рынок, где они заказали себе мясной рулет с картофелем и зелеными бобами. А фермеры вокруг смеялись и болтали, стараясь не пялиться на двух чужаков.
– Наверное, нам лучше поскорее уйти, – прошептал Мур.
Миттаг невозмутимо взглянул на жителей Ливана, после чего покачал головой.
– Пока у нас нет лица Мартина, мы в полном порядке.
Он был прав. Никто не сказал им ни слова и не проявил ни малейшего беспокойства. Волновался один лишь Кевин, особенно когда заметил на соседних столах сотовые телефоны. Они лежали рядом с кофейными чашками и грязными тарелками. Они были так близко…
Несмотря на то что ананасовый коблер выглядел весьма привлекательным, они отказались от десерта и заплатили за еду – по четыре доллара каждый плюс чаевые. Когда они вернулись к машине, Мур заметил полицейского, который разговаривал с кем-то из местных на противоположной стороне улицы. Полицейский посмотрел на них – все-таки здесь они были чужаками, – но вскоре продолжил свою беседу.
Место встречи было назначено за городом, хотя и недалеко, на травянистой поляне, где над каменным пьедесталом, у скамьи, развевались американский и канзасский флаги. В нескольких шагах находилась беседка со столиками для пикника, а рядом с ней – невыразительная постройка, напоминающая скорее сарай с надписью «Центральная часовня». Деревянная табличка гласила: «Добро пожаловать в географический центр сорока восьми штатов».
Бенджамин вытащил из кармана застегнутый на молнию пакет и извлек оттуда разобранный мобильный телефон «Нокия» с черно-белым экраном и резиновыми кнопками. Собрав гаджет и вставив батарею, он включил его.