Часть 8 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Усевшись за руль, Ингрид молча наблюдала за сценой прощания, как будто видела такое чуть ли не каждый день. Ее супруг разместился рядом и махнул рукой, после чего закрыл глаза. Как будто остался один в этой машине. Потом они уехали.
После их отъезда Феррисы долго смотрели на облако пыли на дороге.
– Ты еще удивляешься, почему мне так хочется уехать на юг, – многозначительно проговорила Джина.
Они снова поднялись по ступенькам наверх. В этот момент к дому подъехала полицейская машина и остановилась там же, где только что стоял автомобиль Дэвида и Ингрид.
– Чертовы соседи опять нажаловались, – проворчал Билл, когда отправился встречать двух рослых полицейских, которые только что вышли и надели фуражки.
Его жена осталась ждать у входа. Вместе с ней за происходящим наблюдали еще несколько человек.
Некоторое время полицейские что-то говорили хозяину дома. Тот покачал головой, а затем принялся что-то объяснять. Беседа продолжалась слишком долго. Не похоже, чтобы блюстители порядка явились сюда по поводу какой-то жалобы на шум. Поняв это, Джина спустилась вниз и представилась. Здесь она узнала, что полицейские приехали за Бишопом и Миттагом. Тем самым громилой, который спустил Дэвида с крыльца. Похоже, оба лидера «Тяжелой бригады» все-таки нарушили закон, хотя офицеры не сказали, какой именно. Правда, сейчас это не имело особого значения, поскольку Бишоп и Миттаг уже уехали.
После вечеринки
Воскресенье, 18 июня – суббота, 8 июля, 2017 год
Глава 01
Пробираясь мимо копошащихся вокруг официантов и поставщиков продуктов, полицейских из Джерси, которые опрашивали пьяных дельцов и обкуренных художников, специальный агент Рейчел Прю с удовольствием отметила про себя, какая же все-таки получилась шикарная вечеринка. Которую можно закатить именно в такой Америке – в Америке, которую многие считали страной изобилия. Хот-доги и вегетарианские бургеры для детей, лосось – для дам, стейки – для парней. Расставленные повсюду вазы с орешками и чипсами, сальсой и гуакамоле[14], сэмбэй со специями. «Хейнекен», «Фостер-Шайнер», золотая текила «Куэрво», джин «Бомбей Сапфир», техасская водка «Титос», бурбон «Джим-Бим», скотч «Гленфиддих», великое множество сортов вина. Все это и семьдесят пять друзей в шикарном трехэтажном особняке в викторианском стиле на целом акре парковой территории в имении Монклер, Нью-Джерси.
В другое воскресенье Рейчел целиком пропустила бы такое событие. Арлингтон был в четырех часах езды, но в пятницу ее мать снова упала, так что ей пришлось провести выходные в ее квартире в Кротоне-на-Гудзоне, почти на самой границе штата Нью-Йорк. Она кормила мать супом, смотрела вместе с ней ее любимые телешоу и слушала истории о детстве, которые сама уже давно забыла. Поэтому, когда ей позвонили, ей не составило труда вооружить мать пультом дистанционного управления, пересечь мост Таппан-Зи и совершить часовую поездку на юг, в Монклер.
– Сегодня мы устраиваем облаву на знаменитостей, – сказала она матери, когда забирала ключи.
– На президента, что ли? – спросила мать, и у нее задергался глаз.
– На Мартина Бишопа.
– А кто это?
Тем утром женщина, отказавшаяся назвать свое имя, позвонила в отделение ФБР на Федерал-Плаза с одного из телефонов-автоматов на Манхэттене, в Стайвесант-тауне. Позвонившая сообщила оператору, что в одном гараже неподалеку от побережья Нью-Джерси «Бригада» скрывает «нечто страшное». Когда оператор попросил дать хоть какие-нибудь разъяснения, женщина повесила трубку.
Неизвестная, кем бы она ни была, прекрасно знала, что стоило лишь произнести «Мартин Бишоп», «Бенджамин Миттаг» или «Тяжелая бригада» – и для ФБР этого было бы вполне достаточно. В Нью-Джерси сразу же был направлен агент, по требованию которого владелец гаража немедленно открыл бокс номер 394. И агент связался с Рейчел Прю, которая в данный момент гостила у своей матери в Кротоне-на-Гудзоне.
– Кажется, теперь мы достали этих негодяев, – сказал он ей.
Обнаружить Миттага и Бишопа не составило большого труда, хотя и потребовало времени. Несколько звонков информаторам, а затем более полезный, хотя, возможно, и не слишком законный прием – обращение к приятелю в АНБ, который отследил двоих подозреваемых по их мобильным телефонам. Выяснилось, что оба явились на закрытую вечеринку в Нью-Джерси. Туда отправили полицейских Монклера, чтобы те на месте оценили ситуацию и забрали обоих. Но к тому времени, когда полиция прибыла туда, подозреваемые успели улизнуть, и их телефоны тоже исчезли из поля видимости.
К тому времени Рейчел шла по Парковой автостраде и, невзирая на неутешительные новости, не замедлила ход. Если она хоть чему-то и научилась за двадцать лет работы в Бюро, так это тому, что ключ к успеху не в гениальности или грубой силе, а прежде всего в настойчивости.
К ней подошел усатый полицейский в тесном с виду мундире, который пожал ей руку.
– Они смылись за полчаса до нашего прибытия.
– А хозяева?
– На кухне, – ответил полицейский, указав большим пальцем через плечо. Когда она направилась в том направлении, он спросил: – Что они нашли?
Прю оглянулась и вопросительно посмотрела на него.
– Ну там, в гараже. Нам ведь никто не сказал, – пояснил мужчина.
– Ракету «Стингер ФИМ – девяносто два» и ручную пусковую установку, – холодно ответила Рейчел.
Покачав головой, ее собеседник присвистнул. В этот момент запищал ее телефон. Поступило сообщение от Сэма Шумера: «Это правда – насчет Бишопа и Миттага? Позвоните мне».
Она со вздохом убрала телефон и продолжила осмотр помещений.
На кухне Прю увидела еще несколько человек, которые мыли и вытирали посуду. За небольшим столом детектив со слащавым лицом беседовал с Биллом и Джиной Феррес. Обоим на вид было около шестидесяти. Представившись, Рейчел принялась опрашивать супружескую чету. Детектив быстро понял, что он здесь больше не нужен, и отошел в сторону.
– Как вы познакомились с Мартином Бишопом? – спросила Прю.
– Мы раньше его вообще не видели, – сказала хозяйка дома. – Я даже не знаю, кто его сюда пригласил.
– Гарри, – вмешался Билл. – Думаю, его пригласил Гарри Уайт.
– Разве он? – покосилась на него Джина. – Надо бы его расспросить.
Комментарии миссис Феррис оказались более резкими и откровенными, чем у мужа. При поддержке Рейчел она вспомнила про политическую дискуссию, которая была прервана игрой с пиньятой.
– Каждый из нас чем-то недоволен, – сказала она. – Могу поспорить, что и вы в этом смысле – не исключение. Но послушайте, есть же какой-то предел! Такое насилие не было в моде с тысяча девятьсот семьдесят пятого года!
– Вы и в самом деле так уверены? – спросила Прю.
В последние годы страна выглядела для нее такой же, как в начале семидесятых: поляризация, еженедельные демонстрации, спонтанные вспышки насилия. «Тяжелая бригада» была лишь воплощением гнева, пропитавшего все концы политического спектра.
– В общем, – продолжила Джина, – среди моих друзей таких нет.
– А как насчет вас? – Рейчел повернулась к Биллу. – Вы ведь юрист. И могли бы стать полезным для такого, как Бишоп.
Феррис откинулся назад с видом человека, который в своем отставном положении чувствует себя весьма комфортно – тем более при такой кухне, где полным-полно работников.
– Бишоп никогда не просил меня представляться. Я даже не думаю, что говорил с ним.
– Мы слышали, что Бишоп кое с кем здесь повздорил, – продолжила Прю. – С Дэвидом Паркером. Они подрались?
– С писателем, – добавила Джина, вставая.
– Не назвал бы это дракой, – сказал Билл. – Так, ерунда. Дэвиду пришлось многое пережить. К тому же он подумал, что Бишоп подкатывает к его жене.
– Тот человек – это просто ходячая неприятность, – призналась хозяйка.
– В самом деле? – уточнила Рейчел.
Тут Феррисы взялись за Дэвида и Ингрид и вскоре, как поняла их собеседница, рассказали об их браке намного больше, чем планировали. Прю все записала себе в блокнот.
– А когда Бишоп и Миттаг покинули вечеринку, они уехали вместе? – задала она новый вопрос.
Оказалось, что Джина видела Мартина Бишопа в гостиной. Он пил вместе с Гарри Уайтом, а потом ответил на звонок и выглядел озабоченным. После этого он похлопал Гарри по руке и отправился к Миттагу. Они вышли из комнаты вместе, но хозяйка не могла сказать, сели ли они в один и тот же автомобиль.
Рейчел выпрямилась и улыбнулась, чтобы как-то успокоить своих собеседников. Но она могла точно сказать, что прием не сработал: и Билл, и его супруга выглядели явно напряженными.
– Что вы думаете? – спросила она. – Бишоп выходит отсюда и… что? Каков мог быть его следующий шаг? Есть какие-нибудь мысли?
Первой ответила Джина:
– Он будет скрываться, пока вы или кто-то такой, как вы, не разыщет его.
– Выходит, вас не беспокоят его революционные разговоры?
– А нужно, чтобы беспокоили?
Рейчел пожала плечами.
– Он не двинулся с места, – сказал Билл.
Обе женщины посмотрели на него.
– Бишоп, – пояснил Феррис. – Когда Дэвид ударил его… Он так и остался стоять. Дэвид качнулся, а Бишоп не двинулся. Он чувствовал, чем это все кончится, да и все мы тоже. Но… ему было все равно.
– А как вы думаете, что это значит?