Часть 47 из 174 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я мог бы вместо пальца вставить ей в ротик что-нибудь поинтереснее.
У меня эрекция.
Мгновенно.
Ах, малышка.
Совсем немногие женщины оказывали на меня такой быстрый эффект, но с Аной он просто мгновенный… учитывая ее наивность, я поражен. Но так уж она действует на меня с нашей первой встречи.
Не медли, Грей, доведи дело до конца.
Чтобы смазать шарики, я беру их в рот. Ана продолжает ублажать мой палец. Когда я пытаюсь его вытащить, она сжимает его зубами и победно улыбается.
Нет, так нельзя – я качаю головой, и она отпускает палец.
Я киваю и показываю ей, чтобы она нагнулась над стулом. Она подчиняется.
Встав позади нее на колени, я сдвигаю в сторону ее трусики, вставляю внутрь обласканный палец и медленно кручу им, ощущая тугие, влажные стенки вагины. Ана стонет. Мне хочется велеть ей замолчать и не шевелиться, но теперь у нас другие отношения, и я не вправе ей приказывать.
Ведь мы делаем все, как хочет она.
Я вынимаю палец и осторожно вставляю шарики, один за другим, заталкивая как можно глубже. Потом поправляю трусики и целую ее прелестную попку. Сажусь на корточки и, проведя ладонью по ее ногам от щиколотки до бедер, ласково целую верх каждого бедра, там, где заканчиваются чулки.
– У вас классные ноги, мисс Стил. – Я встаю, хватаю ее за бедра и прижимаю к себе, чтобы она почувствовала мою эрекцию. – Пожалуй, я возьму тебя в такой позе, когда мы вернемся домой, Анастейша. Теперь можешь выпрямиться.
Выпрямившись, она учащенно дышит и трется об меня попкой. Я целую ее в плечо и, все еще стоя у нее за спиной, протягиваю вперед руку с коробочкой от Картье.
– Я купил вот это, чтобы ты надела в прошлую субботу. Но ты сбежала, и у меня не было возможности передать тебе. – Я тяжело вздыхаю. – Это мой второй шанс.
Возьмет ли она?
Ситуация кажется мне почти символической. Если у нее серьезные планы относительно наших отношений, то возьмет. Я жду, затаив дыхание. Она нерешительно берет коробочку, открывает ее и очень-очень долго смотрит на серьги.
Возьми их, Ана. Пожалуйста.
– Очень красивые, – шепчет она. – Спасибо.
Все-таки она может быть хорошей и доброй. Я расслабляюсь, сознавая, что мне не придется спорить и настаивать, чтобы она взяла серьги. Я снова целую ее в плечо и замечаю на кровати серебристое платье.
– Ты выбрала это платье?
– Да. Правильно?
– Конечно. Что ж, не буду тебе мешать.
Я потерял счет благотворительным мероприятиям, на которых я присутствовал, но впервые меня переполняет восторг. Сегодня я покажу Ану моей семье и их успешным друзьям.
Привычно завязываю галстук-бабочку и хватаю пиджак. Надевая его, гляжусь напоследок в зеркало. Зазеркальный придурок кажется счастливым, но ему нужно поправить галстук.
– Стой спокойно, – рявкает Элена.
– Да, мэм.
Я стою перед ней, готовясь к вечеринке. Родителям я сказал, что не пойду с ними, а поеду к другу. Это будет наша закрытая вечеринка. Только Элена и я.
Она делает шаг, и я слышу шорох дорогого шелка, вдыхаю соблазнительный аромат духов.
– Открой глаза.
Я покорно выполняю ее приказ. Она стоит за моей спиной, мы глядимся в зеркало. Я гляжу на нее, а не на этого маленького идиота, стоящего перед ней.
Она берется за кончики моего галстука-бабочки.
– Вот как это делается.
Она медленно движет пальцами. У нее ярко-красные ногти. Я смотрю. Я заворожен ею.
Она связывает концы, и теперь на мне невероятно респектабельный галстук-бабочка.
– Теперь посмотрим, сможешь ли ты сделать это сам. Если сумеешь, тебя ждет награда.
Она улыбается своей загадочной и властной улыбкой, и я понимаю, что награда мне понравится.
Инструктирую секьюрити, что им предстоит делать вечером, когда слышу за спиной стук каблучков. Внезапно все четверо переключают внимание с меня на что-то другое. Тейлор улыбается. Когда я оборачиваюсь, Ана стоит возле лестницы.
Прелестное видение. Вау!
В серебристом платье Ана изумительна, напоминает соблазнительную сирену эпохи немого кино.
Лопаясь от гордости, вальяжно подхожу к ней и целую волосы.
– Анастейша, ты выглядишь умопомрачительно. – Я счастлив, что она надела серьги.
Она краснеет от смущения.
– Хочешь бокал шампанского перед отъездом? – предлагаю я.
– Да, пожалуйста.
Я киваю Тейлору, и он выводит своих коллег в холл. А я, обняв за талию свою девушку, веду ее в гостиную, достаю из холодильника бутылку «Кристалл розе» и открываю ее.
– Это охрана? – спрашивает Ана, когда я наливаю в узкие бокалы шипучую жидкость.
– Да, для персональной защиты. Они под контролем у Тейлора. Он тоже понимает в таких вещах. – Протягиваю ей бокал.
– Он прямо универсал.
– Да, так и есть. Ты очень хорошо выглядишь, Анастейша. Ну, за нас. – Я поднимаю бокал и чокаюсь с ней.
Она делает глоток и зажмуривается, наслаждаясь вкусом вина.
– Как ты себя чувствуешь? – интересуюсь я при виде розового румянца на ее щеках, одинакового цвета с шампанским. Мне интересно, долго ли она вытерпит эти шарики.
– Спасибо, нормально. – Она застенчиво улыбается.
Сегодняшний вечер обещает получиться забавным.
– Возьми, тебе это понадобится. – Я протягиваю ей бархатный мешочек с маской. – Открой его.
Ана запускает руку в мешочек, вытаскивает серебряную маску и проводит пальцами по перьям.
– Это ведь бал-маскарад.
– Понятно. – Она с изумлением рассматривает маску.
– Маска не скроет твои красивые глаза, Анастейша.
– А ты наденешь маску?
– Конечно. В маске чувствуешь себя свободнее.
Она усмехается. А у меня есть для нее еще один сюрприз.
– Пошли. Я хочу тебе кое-что показать.
Беру ее за руку и веду по коридору в библиотеку. Мне даже не верится, что я не показывал ей эту комнату.
– У тебя библиотека! – восторженно пищит она.
– Да, Элиот называет ее «комнатой шариков». Как видишь сама, апартаменты у меня вместительные. Сегодня, когда ты сказала про исследование, я сообразил, что еще не показал тебе всю квартиру. Сейчас некогда, но я решил привести тебя в эту комнату. Может, в недалеком будущем мы сыграем с тобой в бильярд, если ты умеешь.
Горящими глазами она смотрит на собрание книг, на бильярдный стол.