Часть 73 из 104 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Крепкие руки Ноа обняли меня со спин, а горячее дыхание обдало ухо.
— Я не прощу тебя если ты оставишь меня. — он поцеловал мою шею.
— Диана-Диана… — веселясь говорила Изель: — Он умрет если ты останешься с ним. Все, кто будут с тобой — умрут. А если умрешь ты — всё будет так, как должно быть, поэтому просто расслабься.
Цепкие пальцы Изель обхватили мою шею, пока Ноа держал меня в объятьях.
Она душила меня с улыбкой, а я не могла даже пошевелить пальцем.
Это всё неправда. Кошмар или галлюцинации!
Быть может, меня снова отравили?
Что-то подобное происходило с моим разумом пока тело боролось с ядом. Поэтому я спокойно закрыла глаза и погрузилась в тьму.
Я открыла глаза.
Приглушенный пробивающийся свет через плотные полотна, из которых была собрана палатка, отрезвил меня и рассеял тьму, в которой я прибывала в этом сне.
Чувство облегчения растекалось по моим рукам ногам, ведь это всё оказалось бредовым сном.
— Я разбудил тебя?
Резко обернувшись на голос, я вздрогнула всем телом увидев Карлоса. По всей видимости он только что зашел в палатку.
— Нет. Что-то случилось?
Стирая выступивший пот со лба, я встала на ноги.
— Хотел показать тебе кое-что.
Собираясь отказать, я повернулась к нему и почему-то соглашаясь кивнула.
Когда мы вышли из полумрака на свет, я непроизвольно раскрыла рот, дивясь зрелищу перед собой.
Место, где палит жаркое солнце, а золотой песок расстилается подобно бескрайнему морю.
Пустыня.
Явившийся пейзаж был поистине достоин восхищения. Бесконечные песчаные дюны оказались гораздо красивее, чем я видела их прежде.
— Пойдем.
Он протянул мне руку, а я не задумываясь вложила в неё свою. Карлос вел меня к стройному породистому жеребцу, на котором всегда ездил сам.
— Я подсажу тебя.
После того странного сна, мне не хотелось возвращаться в одинокую палатку. Не хотелось возражать или противиться ему, когда он говорил этим уверенным и нежным голосом.
Оседлав жеребца, я ухватилась за поводья в ожидании, что он поведет его за уздечку, но он также вскочил на него, пристроившись сзади. В этот момент я не смогла скрыть волнение, но не зацикливалась на нем. Он ведь позади и не увидит ничего.
Я чувствовала это. То, как сердце бешено заколотилось в груди, а дыхание перехватило.
Лошадь скакала дерзко и бодро, взбираясь всё выше на вершину. Добравшись до хребта жеребец, как в слюнявых романах, встал на дыбы, словно показывая вид с вершины.
— Невероятно…
Словно завороженная, я какое-то время неотрывно смотрела на пылающую картину. Я видела вдали море, до которого разделял нас лишь день пути. Карлос положил руку мне на голову, прикрывая от слепящего солнца.
— Отпусти меня.
— Нет.
Тон его был резким и отрезвляющим.
— Я хочу пройтись по песку.
— Не стоит, песок слишком горячий. – произнес он, бросив взгляд на мои босые ноги, которыми беззаботно болтала в воздухе.
В конце концов он помог мне спуститься. Ощущение от погружения босых ног в мелкие горячие песчинки было странным и щекотным, но не обжигающим. Я посмотрела на мужчину, не в силах двинуться вперед.
Он улыбнулся и протянул руку. Около часа мы, держась за руки гуляли по песку. Ферзенец рассказывал о пустыне и о том, как нужно ориентироваться в ней. О том, кто тут обитает и как выжить в песчаной буре.
Всё это помогло мне отвлечься от сна, который я так хорошо запомнила. Мне было не по себе от эмоций, которые я испытала, пребывая в нем.
Карлос заметил изменения в моем поведении, но не спрашивал. Он просто говорил и шутил, вызывая мою улыбку и даже смех.
***
Всякий раз, когда тяжелый меч рассекал воздух, кровь обагряла ослепительный мраморный пол.
В его ударах не было ни капли милосердия.
— Как ты мог! — отбиваясь от нападок королевской гвардии мужчина, тяжело дыша, выкрикнул. — Воткнуть мне нож в спину!..
«Бах! Скреж!..»
В глазах Ноа, смотревших на Теодора Пирина, бурлил огонь. Его пробирала злоба.
Хоть Ноа и был очень внушительным по силе и телосложению, а те, кому он мог бы уступить можно счесть по пальцам уже наверняка пали, попав в западню предателя. Из-за того, что их намеренно при помощи обмана разделили, мужчине не оставалось иного выбора, кроме как отбиваться от противников, превосходящих его количеством.
«Удар»
В конце концов герцога обезоружили и поставили на колени Теодор Пирин решился подойти ближе.
— Сволочь. Ничем не отличаешься от мерзкого червя.
Покрытый кровью Ноа, свирепо глядя на Теодора, морщился от боли полученных ран.
— Неужели ты действительно верил, что у тебя что-то получится? Глупый мальчишка.
Двое крепких мужчин в гвардейских доспехах повалили мужчину, истекающего кровью на пол, всецело взяв на себя гневное сопротивление с его стороны.
Его глаза горели синим пламенем, пока он стискивал зубы и терпел боль.
Глаза Ноа, полные ненависти, метнулись к Декстреу, стоявшему у двери.
Теодор Пирин оставался равнодушным и молча смотрел на Ноа, несмотря на ранее близкие отношения с покойным герцогом Монро.
— Именно я поручил Розенту следить за тобой, когда узнал, что ты, ублюдочный выродок, тайно собираешь солдат! Думаешь я не знал, что ты собираешься от меня избавиться, когда придет время? Думаешь то, что ты в конце концов пришел ко мне как-то поумерит мой гнев и пустит пыль в глаза?
Примерно, когда герцог Монро начал всерьез планировать устроить переворот, он стал собирать солдат стараясь не вовлекать самых близких в это, дабы защитить. Но то, как воспринял это Теодор поражало его воображение.
— Где солдаты восстания, которых ты спрятал, пока меня не было?
На мгновение у Ноа возникло чувство, пробравшее до костей. Он отправил часть войска на юг к границе с Дарсией, так как на этом настоял приближенный Теодора. По всей видимости он был не в курсе о планах своего господина, но заподозрил неладное. Ноа посчитал, что запасной план ему не помешает и потому согласился. Все же ему было легче на душе зная, что даже в таких обстоятельствах остаются люди, поддерживающие его.
Кривая улыбка растянулась на губах Ноа.
— Гореть тебе в адской бездне. Предателей ждет судьба похлеще чем убийц. Помни об этом как те люди, коих ты предал и чьи надежды разрушил.
При этих словах Теодор не оставалось иного выбора, кроме как вытаращить глаза.
Если бы лишь глаза могли разорвать кого-то на части, кобальтовые пропитанные злобой очи уже сотню раз раздробили бы возвышающегося перед ним человека.
Уже некоторое время золотоволосая женщина наблюдала за сыном и могла лицезреть все его действия.
Декстера потрясло происходящее, и он метался между сторонами.
— Видишь, дорогой. — приобняла она сына за руку. — Каждый падет перед нами.
Он побоялся взглянуть на мать, так как не хотел столкнуться со взглядом самого страшного и жестокого человека страны.
Ингрид лишь улыбнулась, лицезрев сей вид, открывающийся перед ней.
— Прекрасно. Все сделано очень быстро. Как и ожидалось, маркиз Пирин.
***