Часть 44 из 99 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вранье. — Киндхарт покосился на Тарджен.
— И не только это, — продолжал Сидовски, слегка блефуя. — Данные из лаборатории мы еще не получили, но снимки Таниты с Уоллесом и тем кренделем в наколках, скорей всего, были сделаны с твоего «Полароида».
— Бред.
— А еще есть записка, — вбросил Сидовски еще одну порцийку блефа.
— Какая записка?
— Уоллеса, перед самоубийством.
— И чего там?
— Да ничего хорошего, Перри. Это все, что мы можем тебе сообщить, уж извини.
Киндхарт сраженно смолк.
Сидовски, не сводя с него глаз, ждал. Киндхарт смотрел на Тарджен, на ее красивое терпеливое лицо. Она молчала. Урчал лишь желудок Киндхарта. Он закурил очередную сигарету и вдумчиво заморгал. Колеса закрутились.
Сейчас это произойдет. Ну-ка посмотрим.
— Уоллес пытался меня впутать? Меня, после всего, что я сделал для него в Виргинии? Там про это, что ли?
— Где вы были в ту субботу, когда на станции похитили Дэнни Беккера? — присаживаясь, спросила Тарджен.
— В Модесто. Я же говорил.
— Вы можете это доказать?
— Меня там видели.
— Ну а в прошлом году, когда похитили Таниту Доннер, а потом нашли мертвой в парке? — спросил Сидовски.
— Точно не помню. Наверно, был в городе. — Киндхарт, щурясь, глубоко затянулся.
— Гм. — Сидовски надел очки и, с минуту поизучав какой-то документ, строгим голосом объявил: — Задержанный Перри Киндхарт. Прежде чем продолжать, мы должны огласить вам определенные права. Уверен, они вам известны.
Блеснув золотом в зубах, он продолжил уже более мягко:
— Вы имеете право хранить молчание…
— Не так быстро.
Сидовский остановился:
— Отказываешься от прав Миранды?[35]
Киндхарт кивнул.
В допросной стояла прослушка, поэтому надо было, чтобы на записи прозвучал голос Киндхарта.
— Требуется устный ответ, Перри. Отказываешься?
— От своих прав я отказываюсь, потому что никак не был связан с этими детьми. Не знаю, что у вас там на меня якобы есть, но это все неправда.
— Так скажите нам правду, Перри, — произнесла Тарджен.
Дыхание Киндхарта участилось, и он затравленно посмотрел на них обоих.
— Франклин хотел, чтобы я присоединился к той их вечеринке. Мол, только мы втроем. Он, я и тот его новый кореш. Дескать, они думают устроить междусобойчик с одной малышкой, потешатся денек, а затем ее отпустят.
— Когда это было? — задала вопрос Тарджен.
— Примерно в то время, когда пропала та девчушка.
— Какое именно число? — спросил Сидовски.
— Да бог его ведает. Только мне кажется, речь шла как раз о той девчушке, Доннер.
— Почему?
— Франклин сказал, это будет малышка, которая не сможет ни на кого указать.
— И что же? — спросил Сидовски.
— Я никуда не пошел.
— Почему?
— Мне в тот день надо было отмечаться у инспектора по УДО.
— Какой конкретно день? — бдительно спросила Тарджен.
— День, когда пропала Танита Доннер. Вы же это сами можете установить, разве нет? А я из новостей узнал, когда именно она пропала. И как раз был у своего инспектора.
— Гладко, Перри, — ухмыльнулся Сидовски. — А ты не знавал такого парня, Тома Рида?
— Это кто?
— Ты ж только что сказал, что следил за новостями.
— А почему я должен его знать?
— А откуда нам знать, Перри, что вы не были замешаны? — настойчиво спросила Тарджен.
— Потому что это так. Франклин пришел ко мне в тот вечер и спросил, хочу ли я с ними на те их посиделки. Я ответил «нет». Мне тот его кореш не нравился. Мне от него было не по себе. Душегуб конкретный.
— А кореш тем вечером тоже к тебе приходил? — осведомился Сидовски.
— Нет.
— Так что же произошло? — допытывалась Тарджен.
— Я одолжил Франклину свою камеру; сглупил, конечно. Назавтра он ее ко мне закинул, вот и все. Это был последний раз, когда мы с ним пересекались. После новостей о девчушке и самоубийстве Франклина я свою камеру вытер дочиста.
— Где они девочку держали? — спросил Сидовски.
— Он сказал только, что в безопасном месте.
— Ну а тот таинственный человек с татуировками? — напомнила Тарджен.
— Я и встречался-то с ним всего раз, в книжном магазине, за месяц до того случая. Клянусь.
— Почему ты в прошлом же году не рассказал об этом полиции? — спросил Сидовски.
— При моих-то сроках? Меня страх взял. А еще я боялся, как бы тот дружок не заявился ко мне.
— Можешь нам еще что-нибудь рассказать об этом таинственном знакомце Франклина?
— Клянусь, рассказал вам все, что помню. Еще, что он вроде как сидел за мошенничество в Канаде, а Франклин разок назвал его Вердж.
Киндхарта они отпустили, установив за ним наблюдение, после чего связались с Королевской полицией и Исправительной службой Канады. Там сегодня был официальный праздник и выходной, а при наличии всего лишь имени в качестве идентификатора проверка и присылка факсов на возможных подозреваемых могла у канадцев занять несколько часов.
Этот перерыв Сидовски и использовал, чтобы повидаться со своим стариком.
На эту ниточку Сидовски смотрел с оптимизмом. Она действительно могла стать поворотным пунктом. Обычно к алиби в духе «это был не я, а неизвестно кто» Сидовски относился скептически, но тут речь действительно шла об участии незнакомца. На момент похищения Беккера Киндхарт находился в Модесто; это подтвердилось. К тому же он явно не подходил под описание подозреваемого. Никаких татуировок, даже близко.
Сидовски держал путь на север, мимо Шарп-парка, когда у него зазвонил сотовый.
Это что, пришли канадские факсы? Ничего себе оперативность.
— Сидовски.
Голос Тарджен, сухой от напряжения:
— Уолт, дела плохи. У нас еще одно похищение.
— Как, опять?!