Часть 16 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Демарко кивнула Кейт: «Это криминалисты. Я попросила их немного подождать, зная, что вы едите сюда».
Кейт улыбнулась. Демарко вела дело в одиночку не дольше суток, но уже руководила всем процессом так, словно с самого начала работала одна. Она легко адаптировалась и с первой минуты общения вызывала у окружающих уважение. И снова Кейт отлично понимала, как нелегко это было для молодого привлекательного агента-женщины, потому что сама через это прошла.
«Да, думаю, что мы здесь закончили», – сказала Кейт, обращаясь к мужчине у двери на первом этаже. Она в последний раз взглянула на тело, пытаясь запечатлеть его в памяти.
Они с Демарко спустились по лестнице, когда в дом вошли ещё два члена криминалистической бригады. Они вежливо попрощались, и Кейт с Демарко вышли на крыльцо.
«Кто обнаружил тело?» – спросила Кейт.
«Ей бойфренд. Они встречаются около года. Мы сразу сняли с него все подозрения. Он был в самолёте и приземлился в Роли в Северной Каролине примерно в то время, когда её убили. Я уже проверила журнал регистрации, и всё совпадает».
«Он не называл никого, с кем она была не в ладах?»
«Она была адвокатом. Найдётся немало людей, которые были на неё в той или иной мере злы. Но он не смог назвать конкретного имени. Не мог вспомнить никого, кто желал бы ей смерти».
«С кем собирается встретиться Палметто?» – спросила Кейт.
«С двумя её последними клиентами. Одного ложно обвинили в нападении, по крайней мере так говорят. Возможно, разговор с ним что-нибудь даст. Кроме того, Палметто говорит, что довольно хорошо знаком с обвиняемым».
«Известно, где живут её родители?»
«В Шарлотсвилле, в полутора часах езды отсюда. Я включила их в список людей, с которыми нужно побеседовать. Думаете, нам стоит к ним съездить?»
«Думаю, что да. Опять у нас это одеяло. Наличие этих кусочков и то, что он запихивает их в горло жертвам – в этом есть что-то личное. Мне кажется, что если мы и можем где-то найти информацию, то получим её от тех, то знал жертв лично. И речь идёт не о бойфренде, с которым погибшая встречалась без году неделю, и не об изменнике-муже».
И вот опять в голове всплыла фраза, которую Кейт произнесла на собрании по делу о похищении детей в Вашингтоне: «Может, эта связь всё время была у вас перед глазами, но она была такой обычной и ничем не примечательной, что вы не обращали на неё внимания».
«Да, в этом есть смысл, – сказала Демарко. – Я знаю, что вы только с дороги и…»
И снова её речь прервал звонок мобильного. Она посмотрела на экран и добавила: «Снова Палметто». Она ответила властным, но дружелюбным голосом: «Что-то ещё?»
Секунд двадцать Демарко говорила по телефону, и Кейт вслушивалась в её слова, а потом напарница убрала телефон. «Что-то нашли?» – спросила Кейт.
«Нет, но оказывается, нам не придётся ехать в Шарлотсвилл. Родители Моники едут в Роанок и остановятся у её лучшей подруги, чтобы заняться организацией похорон. Они просят как можно скорее поговорить с теми, кто ведёт дело об убийстве их дочери».
«Полагаю, хотят поговорить с нами», – сказала Кейт. Она оглянулась на дом Моники Найт, глядя на него с недоверием, словно он хранил какой-то секрет.
«Я что-то упускаю, – подумала Кейт, чувствуя нарастающее разочарование. – Но только что?»
Возможно, разговор с родителями Найт сможет ей помочь. Или, чисто гипотетически, им попался такой ловкий убийца, что он не оставляет следов. Конечно, она понимала, что даже мысли, которые заставляют убийцу оставлять до последней пылинки чистое место преступления, уже сами по себе являются подсказкой.
«Может, здесь мне и нужно искать, – подумала Кейт. – Может…»
«Агент Уайз, – сказала Демарко, – с вами всё в порядке?»
«Да. Просто задумалась», – ответила Кейт. Она направилась к машине, понимая, что дом не выдаст секреты, даже если они у него есть. Вместо этого ей придётся самой до них докопаться… И так совпало, что в этом она была чертовски хороша.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Пока родители Моники Найт переживали новость о потере дочери и занимались организацией похорон по приезду в Роанок, Кейт сидела в конференц-зале, который служил их с Демарко кабинетом в роанокском отделении полиции. Она изучала все имеющиеся материалы по Нэшам и Лэнгли. О Монике Найт смогли найти не больше дюжины страниц данных.
Кейт думала о деле Фрэнка Костелло и о АМХ, в частности. Также она думала о его неизвестном подельнике, который, вполне возможно, взялся за старое, оставляя крошечные, не вызывающие подозрений улики в форме пустых упаковок из-под орешек или раскиданной еды. Где скрывался этот пакетик с орешками в её деле? Что было прямо у неё перед носом, но она упорно этого не замечала?
Демарко вошла в комнату, держа в руках информацию по Найт, и передала Кейт копию дела. Они просмотрели его вместе, перекидываясь мыслями и идеями.
«Согласно справке из университета, изначально она поступила на психологию, – сказала Демарко, – а именно, изучала раннее детское развитие. Прямо мурашки по коже, если вспомнить, что в горле жертв мы находим куски от детского одеяла».
«В этом действительно есть что-то жуткое, – сказала Кейт. – Что вы думаете о двух добровольных запросах в последние пять лет о снятии отпечатков пальцев?»
Демарко перелистнула страницы и нашла то, о чём говорила Кейт: «Это странно. Один из запросов связан с просьбой о предоставлении дополнительной информации, которую она также переслала в Управление социального обеспечения».
Эта информация привлекла внимание Кейт: ей казалось, что в ней они могли найти то, что связало бы всех жертв. Но тут чего-то не хватало, но чего она пока не понимала.
«В деле Лэнгли… было что-то похожее».
Она потянулась к папке с делом Лэнгли, когда в дверь постучали. В проёме двери появилась голова одного из заместителей шерифа. Он хмурился: «Пришли родители Моники Найт. Проводить?»
«Да, – сказала Кейт. – Дайте нам пару минут, пожалуйста».
Зам кивнул, и как только он закрыл дверь, Кейт быстро пролистала папку по Лэнгли. Она сразу нашла то, что искала.
«У Лэнгли тоже запрашивали отпечатки пальцев, – сказала она. Она постучала по копии отпечатков Скотта и Бетани Лэнгли. – Вот они. Они должны были сдать отпечатки, когда проходили процесс как потенциальная фостерная семья».
«Может, Моника Найт сдавала отпечатки по той же причине? – предположила Демарко. – Тогда становится понятным запрос информации из Управления социального обеспечения».
Кейт думала над её словами, пока собирала материалы и папки. Меньше всего ей хотелось, чтобы убитые горем родители вошли в кабинет и увидели краткое изложение жизни дочери на нескольких страницах. Демарко последовала её примеру и сложила все материалы по расследованию в сумку для ноутбука.
«Вам уже приходилось беседовать с родителями жертв?» – спросила Кейт.
«Несколько раз, – ответила она. – Хотя к этому невозможно привыкнуть. Хочу сказать, что когда работала в отделе насильственных преступлений, там были специальные агенты, которые занимались этой работой. Они много знали о психологии горя. Не могу понять, как врачи с этим справляются».
В дверь вновь постучали. На этот раз, когда дверь открылась, тот же зам шерифа с грустным лицом ввёл в кабинет пожилую пару, родителей Моники Найт. Кейт решила, что, исключая эту ситуацию, мать Моники выглядела моложе своих лет, но безудержные рыдания по скоропостижной смерти дочери сильно её подкосили. Она дико оглядела комнату, словно не доверяла никому и ничему вокруг.
Что касается отца, то он был высоким джентльменом, который сейчас шёл, как во сне. Покрасневшие глаза говорили о том, что последние несколько часов он тоже оплакивал кончину своего ребёнка. Тем не менее, на его лице Кейт видела решительность; он крепился, чтобы стойко переносить горе ради жены.
«Это Дин и Глория Найт, – сказал зам. – Со всем уважением, агенты, они очень хотят вам помочь, но в то же время хотели бы как можно быстрее вернуться в дом родственника, проживающего в городе».
«Мы не задержим, – сказала Кейт. – Спасибо, заместитель».
Зам вышел, и в кабинете стало тихо. Кейт уже сотни раз была в подобной ситуации и научилась не концентрировать внимание на утрате. Лучше всего было сразу бросаться в погоню: не размышлять об убийствах, а пытаться искать решение. Так они не только избавляли себя от опасности нервного срыва у одного из родителей, но и вселяли в них надежду, что скоро все ответы будут найдены.
«Я понимаю, что вы как можно скорее хотите вернуться к семье, – сказала Кейт, – поэтому мы сразу перейдём к делу. Мы ищем связь между тем, что за последние четыре дня случилось с вашей дочерью и ещё четырьмя другими людьми, проживающими в этом районе. До Моники мы думали, что целью являются только женатые пары. Прямой связи между ними нет. Мы надеемся, что вы сможете предоставить нам какую-нибудь полезную информацию. В последнее время Моника не говорила о ссорах с кем-нибудь?»
«Она никогда не рассказывала о проблемах на работе, – сказал Дин Найт. – Но сейчас мы задаёмся тем же вопросом. С её работой можно найти очень много людей, которые имеют на неё зуб, я прав?»
«Это сейчас проверяет местная полиция, – сказала Демарко. – Если они не найдут ничего существенного, то мы подключим к работе ресурсы ФБР. На эту минуту нас больше интересуют менее явные причины – то, что может связать вашу дочь с другими жертвами».
«Именно, – сказала Кейт. – Мы знаем, что когда-то она была замужем. У неё ведь не было детей, верно?»
«Да, – сказала Глория Найт. – Честно говоря, мне всегда казалось, что по этой самой причине от неё и сбежал никудышный муж. Моника всегда хотела детей. Она шутила, что пыталась забеременеть ещё в медовый месяц. Муж никогда не разделял её желание».
«Какое-то время она думала о том, чтобы усыновить ребёнка, – сказал Дин, – но мне кажется, что работа начала отнимать у неё всё время».
«Она никогда не усыновляла?» – спросила Кейт, чувствуя, что близка к зацепке.
«Нет, – ответила Глория, – но какое-то время была фостерным родителем. Это было временное, краткосрочное опекунство».
«Как долго она этим занималась?» – спросила Кейт, думая о запросах на отпечатки пальцев и документах для соцслужбы.
«Думаю, три или четыре года», – сказала Глория.
Кейт уже знала, что предпримет дальше, но на секунду задумалась о возможных последствиях. Они с Демарко переглянулись – обе поняли, что, возможно, нашли связь в фостерной опеке. Лэнгли тоже были фостерной семьёй. И пусть Нэши выпадали из этой цепочки, им казалось, что они всё же продвинулись в своих теориях.
«Я бы хотела вам кое-что показать», – сказала Кейт и достала кусок одеяла, который хранила у себя с первой встречи с Палметто. Она не положила улику на стол, а держала её в руках на случай, если Найты узнают одеяло. Если их реакция окажется неадекватной, она хотела иметь возможность как можно скорее спрятать улику.
Но она сразу поняла, что ткань была им не знакома. Глория Найт с таким усилием смотрела на кусок одеяла, что Кейт стало ясно, она пыталась найти какую-то связь, хоть что-то, что могло бы объяснить смерть дочери. Через несколько секунд женщина покачала головой.
«Нет, мне эта вещь не знакома. А должна быть?»
«Мы не знаем, – сказала Демарко, – но подобные куски ткани были найдены и на других местах убийств. Пока это единственное, что их связывает».
«Думаю, – сказала Кейт, – что пока мы узнали всё, что хотели. Мы отпускаем вас к семье, но если вдруг вы что-нибудь вспомните, пусть даже что-то совсем несущественное, пожалуйста, свяжитесь с нами».
«Обязательно», – сказал Дин и медленно поднялся со стула. Он взял Глорию под руку, и они вместе неторопливо пошли к двери. Глория оглянулась и с надеждой во взгляде сказала: «Пожалуйста, найдите того, кто это сделал».
Она прошла в дверь, словно двигалась во сне. Как только дверь закрылась, Демарко снова извлекла документы и папки по трём убийствам.
«В деле Нэшей нет ни слова, ни намёка на фостерную опеку», – сказала она.
«Может, здесь что-то другое, другая связь, – сказала Кейт. – А Управление социального обеспечения? У Нэшей были с ним какие-нибудь дела?»
«Мне так не кажется, – сказала Демарко, – но я могу попросить кого-нибудь из офицеров это проверить».