Часть 28 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Если бы только Мелисса тоже так думала».
В руке завибрировал телефон. Кейт посмотрела вниз и увидела, что пришло сообщение от Аллена: «Всё понимаю. Перенесём на потом. Позвони, как вернёшься».
Кейт была рада, что он не обиделся, но при этом ей казалось, что она его использует. Она подумала о том, чтобы написать Мелиссе и сообщить ей последние новости, но потом решила этого не делать. Мелисса и не знала, что Кейт вернулась в Роанок. Думая о сообщении Аллену, Кейт вдруг поняла, что Мелисса и о нём тоже ничего не знала.
«Как-то нехорошо, что Демарко знает о моей личной жизни больше, чем моя дочь», – подумала Кейт.
Польщённая словами Демарко, Кейт пыталась придумать что-то такое же сентиментальное в ответ, но ей помешал стук в дверь. Через пару секунд дверь открылась, и на пороге появился Палметто.
«Как у вас дела?» – спросил он.
«Демарко – наш герой», – сказала Кейт, решив, что это и будет ответным комплиментом.
«Шестнадцать швов не делают меня героем, – заспорила Демарко. – Правда, потом останется шрам, а шрамы выглядят круто».
«Я рада, что этим обошлось. Агент Демарко, вы молодец. Спасибо вам».
«В общем, я пришёл, чтобы сообщить последние новости, – сказал Палметто. – Нили во всём сознался. Винит всех за неспособность любить его, когда он был ребёнком. Когда его обыскивали, нашли кусок ткани в заднем кармане. Он открыто заявил, что собирался запихнуть его в горло Рут Коулман. Он сказал, что взял пример с отца, который убил мать так, словно это ему ничего не стоило. Полицейские думают, что его, скорее всего, признают невменяемым».
«Думаете, он согласится?» – спросила Кейт.
«Чтоб я знал».
«Так почему всё-таки одеяло?» – спросила Демарко.
«Здесь и начинается всё безумие. Он говорит, что в детстве только это одеяло помогало ему почувствовать комфорт и безопасность. Взрослея, он начал замечать, что эти семьи, которые должны были его любить, на самом деле не любили его так, как он считал, он этого заслуживал; и его отношение к одеялу тоже изменилось. Он его возненавидел. Он хотел использовать в убийствах то, что когда-то считал своим помощником».
«Это ужасно», – сказала Демарко.
«Что касается Рут Коулман, то она потеряла много крови, и были задеты две крупные артерии. Нож прошёл всего в двух сантиметрах от сердца. Пробито лёгкое. Она в критическом состоянии, но я поговорил с врачом, который делал операцию. Возможно, её состояние не такое опасное, как кажется на первый взгляд».
«Отличная новость», – сказала Кейт.
«Точно, – согласился Палметто, а потом посмотрел на Демарко и добавил. – Вы не будете против, если я на минуту похищу агента Уайз?»
«Конечно», – ответила Демарко.
Палметто открыл дверь и вывел Кейт в коридор. С задумчивым видом он медленно пошёл вперёд.
«Что такое? – спросила Кейт. – Всё в порядке?»
«Да. Благодаря вам двоим дело практически завершено. Но я хотел вам сказать ещё кое-что… У меня к вам просьба. Я знаю, что вам ещё ехать в Вашингтон и всё такое, но, может, мы могли бы успеть поужинать до вашего отъезда?»
Его слова стали для неё полнейшей неожиданностью, и Кейт казалось, это было легко заметить по её лицу. Задумчивость на лице Палметто сменилась смущением, пока Кейт подбирала нужные слова.
«Простите, – сказал Палметто. – Я заметил, что вы не носите обручального кольца, и решил, что вопрос будет уместен».
«Вы правы. Я польщена вашим предложением, но я кое с кем уже встречаюсь. Честно скажу, что даже если бы я была одинока, я бы не смогла его принять. Моя жизнь сейчас – полный хаос. Мне нужно найти баланс и…»
«Не понял?»
«Ничего страшного, – со смехом сказала Кейт. – Хотела свалить на вас все свои проблемы».
«Я не против».
«Что касается ужина, то я вынуждена отказаться, но в целом… спасибо за предложение. Иногда именно таких слов и не хватает женщине, чтобы почувствовать себя нужной».
«Вы удивительны, агент Уайз. Не думаю, что у вас могут быть проблемы с самооценкой».
Если бы дома Кейт не ждал Аллен, то она бы без промедления поцеловала Палметто прямо здесь и сейчас. Это не был бы поцелуй любви или страсти, но просто именно эти слова она хотела услышать с того самого момента, как убили Майкла, её мужа.
«Спасибо, – сказала Кейт, – за ваши слова и помощь в расследовании».
Палметто кивнул, понимая, что этой фразой она заканчивала личный разговор и плавно переводила его в рабочее русло: «Был рад с вами познакомиться, агент Уайз. И с Демарко тоже. Удачно вам добраться до дома».
После этих слов он пошёл дальше. Кейт какое-то время смотрела, как он удаляется, а потом вернулась к Демарко. Когда она вошла, в палате была медсестра, которая заполняла амбулаторную карту Демарко.
«Что хотел Палметто?» – спросила напарница, оторвав глаза от больничного бланка.
«Ничего».
«Всё в порядке?»
Кейт улыбнулась. Она посмотрела на руку Демарко и подумала о Мелиссе, Мишель и Аллене, которые ждали её дома. Она подумала о Коулманах. И муж, и жена были живы и находились где-то в здание этой же больницы.
«Да, – искренне улыбаясь, ответила Кейт. – Всё хорошо».
***
Когда они покинули больницу, позвонил директор Дьюран, чтобы узнать, как идут дела, и попросить Кейт приехать в Вашингтона на совещание. Она же изначально предполагала, что сразу вернётся к Аллену, но всё же согласилась приехать на работу. Таким образом, днём в понедельник она поднималась в лифте в кабинет директора. Внутри Кейт еле сдерживала волнение: возможно, она где-то превысила полномочия или повела себя излишне грубо при задержании Джереми Нили.
«Может, кто-то написал на меня заявление или жалобу, – подумала она. Потом в голове возникла новая мысль. – Откуда такие негативные мысли? До выхода на пенсию ты никогда не сомневалась в собственных решениях…»
«Добро пожаловать, агент Уайз. Рад, что вы с Демарко практически не пострадали. Ты уже говорила с ней сегодня?»
«Да. Она считает, что глупо ей сидеть дома целую неделю из-за какой-то царапины».
Дьюран улыбнулся: «Знаешь, Демарко мне кое-кого напоминает».
«Она намного умнее и храбрее меня», – заметила Кейт.
«То есть она нравится тебе как агент?»
«Конечно. Если бы я не знала всех подробностей, и вы сказали бы мне, что она работает в Бюро чуть больше двух лет, я бы вам не поверила».
Дьюран нервно постучал пальцами по лежащей перед ним папке, а потом передал её Кейт: «Ознакомься и скажи, что думаешь».
Кейт взяла папку и заглянула внутрь. Внутри лежали два листа бумаги. Быстро просмотрев их, она поняла, что было перед ней. Она подняла глаза на Дьюрана, чтобы убедиться, что это не шутка.
«Восстановление?» – спросила Кейт.
«Это самый подходящий термин с учётом того, что ты вышла на пенсию. Ты не уволилась, тебя не уволили. Мы не можем принять тебя на работу как нового сотрудника. Так что, да,… считай это официальной просьбой Бюро о возвращении тебя к полноправной должности агента. Исходя из того, что ты мне только что сказала, я хотел бы назначить Демарко твоей постоянной напарницей».
Кейт оглядела заявление, и её наполнили те же чувства, что она испытала, когда услышала комплимент Палметто в коридоре больницы. Она чувствовала, что её ценят. Она чувствовала, что нужна.
Но она знала, что не может согласиться. Ведь не может?
«Я не могу вернуться в Вашингтон, – сказала Кейт. – Я теперь живу в Ричмонде. Там моя семья,… внучка и прочее».
«Мы можем урегулировать этот вопрос, – сказал Дьюран. – Это не только моё решение, агент Уайз. Моё начальство тоже считает, что ты ценный агент. Я знаю, что многие агенты на пенсии возвращаются, чтобы помогать со сбором информации и обучением. Ты бы тоже могла этим заниматься, но так мы попросту растратим твои таланты. Я точно понял это, когда на прошлой неделе присутствовал на совещании, где ты помогла молодым агентам найти ключ к раскрытию дела о похищении детей. Хочу заметить, что этот ключ помог им арестовать преступника сегодня утром».
Кейт вздохнула и закрыла папку: «Дадите мне некоторое время подумать?»
«Конечно. Не торопись. Повторюсь, я очень ценю твою работу по последним двум делам».
«Спасибо».
«На этом пока всё, – сказал Дьюран. – Прости, что заставил приехать в Вашингтон ради такой короткой встречи».
«Всё в порядке, – ответила Кейт, взявшись за край папки. – Она того стоила».
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
Она первый раз сама готовила соус песто, и нужно сказать, что вышло отлично. Кейт перелила соус из кастрюли в керамическую чашку и поставила её на стол рядом с салатом. В доме пахло запечёнными макаронами зити и чесночным хлебом. Она открыла заднюю дверь, чтобы воздух заходил через дверь-ширму. Она стояла у стола, проверяя, всё ли на месте, когда вдруг замерла от дуновения ветра.
«Я и здесь счастлива», – подумала она.
Кейт улыбнулась и подошла к винной полке на кухне. Она взяла одну бутылку белого и одну бутылку красного вина. Она поставила их на стол в ту самую секунду, когда в дверь постучали.