Часть 1 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Sophie Gonzales and Cale Dietrich
IF THIS GETS OUT
Published by arrangement with St. Martin’s Publishing Group.
All rights reserved.
Печатается с разрешения St. Martin’s Publishing Group и агентства Nova Littera SIA.
Дизайн обложки Екатерины Климовой
Иллюстрация на обложке Никиты Малахова
Серия «Звезды молодежной прозы»
Copyright © 2021 by Sophie Gonzales and Cale Dietrich
© Н. Рысс, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2022
© Никита Малахов, иллюстрация на обложке, 2022
В оформлении издания использованы материалы по лицензии © shutterstock.com
* * *
Это художественное произведение.
Любые имена, персонажи, события и предприятия являются вымышленными и представлены в авторском переосмыслении.
Посвящается Кэмерону Штейнерту
и Шэй Дитрих
Глава 1
Рубен
Смертельное падение со сцены перед ревущим стадионом чуть было не стало вишенкой на торте из предупреждающих знаков, гласящих, что мне следует больше спать.
Это происходит как раз тогда, когда мы играем свой заключительный концерт Months by Years перед американской публикой. Я в пяти метрах над землей, на платформе с проекцией города. Настает момент, когда мы должны грациозно опуститься на сцену, чтобы исполнить заключительную песню His, Yours, Ours, но вместо этого я делаю лишний шаг, дергаюсь и начинаю переваливаться через край.
Прежде чем последствия становятся необратимыми, чья-то рука хватает меня за плечо и удерживает на месте. Это Зак Найт, один из четырех участников группы Saturday. Его карие глаза едва заметно расширяются, но в остальном он ведет себя абсолютно невозмутимо. Здесь не на что смотреть.
К сожалению, у меня нет возможности поблагодарить его, потому что сценический дым, который задумывался как интерпретация городских выхлопов или же облаков – я так этого и не понял, – окутывает нас, и звучат вступительные аккорды песни. Зак поет, обхватив рукой мои плечи так, будто это было задумано, а я неуверенно стою на ногах, наконец совладав с собой. По крайней мере, внешне.
После двадцати семи с половиной концертов подряд только лишь в этом году это не первый случай, когда одному из нас приходится незаметно сглаживать недоразумения в туре или оплошности хореографии. Но это первый раз, когда такая ошибка едва не привела меня к падению с пятиметровой высоты, и, кажется, мое сердце еще никогда не билось с такой силой, но мы – это шоу.
Внесу ясность: не мы устраиваем шоу, мы и есть шоу. У меня нет пары минут, чтобы прийти в себя после того, как чуть было не свернул себе шею.
В шоу нет эмоций, здесь все должно быть под контролем.
Когда Зак заканчивает петь свои строки, он коротко сжимает мое плечо – единственный знак признательности, которым он может удостоить меня на данный момент – и опускает руку, в то время как Джон Брекстон подхватывает свой куплет. У Джона всегда больше всех сольных партий, но такое случается, когда твой отец – менеджер группы. У нас нет лидера, но если бы и был, то им, скорее всего, стал бы Джон. Во всяком случае, пока мы находимся под пристальным вниманием.
К тому моменту, когда Джон заканчивает свою партию и настает мой черед исполнить бридж[1], дыхание более-менее приходит в норму. Не то чтобы это на что-то влияло – в каждой песне мне обязательно дают самые простые соло, в которых нет высоких нот. Честно говоря, я мог бы спеть их и с набитым ртом. Им все равно, что у меня самый широкий вокальный диапазон из всех участников. По каким-то неведомым мне причинам они хотят, чтобы я звучал слабо и мягко. Под «ними» я подразумеваю наших менеджеров и звукозаписывающий лейбл – Chorus Management и Galactic Records. И упаси меня всевышний, если я вздумаю нарушить их установки сменой исполнения или ритма. Мы должны звучать так же, как и на основной записи: спланированно, четко и максимально схоже.
Тем не менее, несмотря на мой сдержанный вокал, публика бурлит энергией, когда я пою свой куплет. Вспышки стробоскопа освещают обезумевшую толпу, неоновые светящиеся палочки двигаются все более хаотично, и сотни плакатов «Рубен Монтез, женись на мне!» взмывают над головами фанатов. Мне кажется, что когда я исполняю соло, все наконец-то встает на свои места. Есть только я и толпа, вибрирующие на одной частоте.
Я могу бесконечно долго стоять на сцене, раз за разом исполняя те же строки, слыша те же крики, наблюдая за теми же плакатами, и эта бесконечность будет казаться лишь мгновением.
Энджел Фан хрипло и с придыханием исполняет строчку перед припевом песни, музыка стихает до уровня шепота, и сцена погружается во мрак. Когда платформа плавно опускается, мы одновременно поднимаемся на ноги и встаем на помеченные светящимися крестиками места, как делали бесчисленное количество раз до этого. Как только я ступаю на сцену и мои ноги снова оказываются на земле, тело расслабляется. Но ненадолго.
Внезапно темноту разрезают лазерные лучи, а инструментальный проигрыш начинает набирать темп. Неоновые зеленые и синие потоки света хаотично освещают сцену и публику, и, ослепленные, мы начинаем петь. Как назло, именно в этой песне собрана самая сложная хип-хоп хореография, которую все четверо участников группы должны выполнять синхронно. В самом начале тура я был в форме, и все равно в прошлом году мне потребовалось целых две недели пения на беговой дорожке, чтобы увеличить объем легких и суметь справиться с подобными нагрузками.
Мы постарались, чтобы со стороны все выглядело легко и просто. Мы знаем друг друга как свои пять пальцев. Мне даже не нужно смотреть на товарищей, чтобы знать, что делает каждый из них.
На лице Зака снова серьезное выражение – даже спустя годы он все еще нервничает, когда дело доходит до сложных движений. Он переходит в режим максимальной концентрации.
На середине припева Джон закрывает глаза – отец постоянно отчитывает его за это, но парень не может не погрузиться в водоворот эмоций от происходящего.
Что касается Энджела, я готов поставить что угодно на то, что он пожирает зрителей глазами, добавляя небольшие движения тазом в конце каждого шага, хотя ему запрещено это делать.
Наш хореограф Валерия постоянно отчитывает его за это на встречах после концерта. «Ты слишком выделяешься», – говорит она. Но мы-то все знаем, что настоящая проблема кроется в том, что наши менеджеры потратили целых два года на то, чтобы сделать из него девственно-невинного парня, которого девушки хотели бы познакомить с родителями, но на самом деле он полная противоположность.
После припева мы переходим на следующие позиции, и я мельком бросаю взгляд на Зака. Его каштановые волосы липнут ко лбу. Мы с ним оба одеты в куртки – я в бомбер, а он в кожанку. Позвольте уточнить, что, учитывая направленные на нас прожектора, клубящийся в воздухе дым и источающие тепло тела зрителей, собравшихся на закрытом стадионе, в лучшем случае температура здесь превышает тридцать восемь градусов. Это просто чудо, что среди наших сценических казусов еще не было теплового удара.
Зак ловит мой взгляд и коротко улыбается, а затем снова поворачивается к зрителям. Я понимаю, что пялюсь на него, и быстро отвожу глаза. В свою защиту скажу, что наш парикмахер и визажист Пенни – фигуристая женщина лет двадцати пяти – позволила ему отрастить волосы для этого тура, и сейчас они такой длины, что влажными выглядят очень сексуально. Я лишь подмечаю то, что уже заметило большинство зрителей. На самом деле единственный, кто, кажется, понятия не имеет, как же хорошо выглядит Зак, это сам Зак.
Мой разум затуманивается, и я позволяю музыке поглотить меня, вращаюсь, шагаю и прыгаю в танце, который тело знает наизусть. Песня заканчивается, огни вспыхивают оранжевым и желтым, и мы замираем, задыхаясь, когда толпа вскакивает на ноги. Зак пользуется случаем, чтобы откинуть влажные волосы со лба, запрокинув голову назад, и это движение обнажает его горло.
Черт. Я снова пялюсь.
Я заставляю себя сосредоточиться на Джоне, который идет к краю сцены, где просит толпу поблагодарить музыкантов, команду охраны, звукооператоров и осветителей. «Большое спасибо, Орландо, это была группа Saturday, хорошего вечера!» – произносит он, и мы машем на прощание. Под оглушительный рокот аплодисментов мы бежим за кулисы.
Вот и все. На этом американская часть тура Months by Years завершена.
Эрин, высокая женщина лет сорока с округлой фигурой и длинными русыми волосами, встречает нас, когда мы сходим со сцены на бетон закулисной площадки.
– Поздравляю, ребята! – говорит она рокочущим голосом, подняв руку вверх, чтобы поприветствовать всех нас по очереди. – Я так горжусь вами! Это финал!
Как тур-менеджер Эрин все равно что заменяет наших родителей, когда мы в дороге. Она отвечает за расписание и правила, помнит наши дни рождения и аллергии и следит за тем, чтобы мы были там, где нужно, круглые сутки, каждый день.
Мне нравится Эрин как человек, но, как и со всеми сотрудниками Chorus Management, я никогда не теряю бдительности рядом с ней. Chorus Management может быть командой, которая продвигает, рекламирует и организует, но они также являются командой, которая сделала из нас тех, кем мы являемся сегодня. Команда, которая строго следит за тем, с кем мы общаемся, что мы говорим и какие у нас есть свободы.
У нас этой самой свободы не так уж и много. Поэтому я стараюсь не давать им повода ограничивать ее еще больше.
Мы все стараемся.
Зак шагает рядом со мной, когда мы проходим мимо членов съемочной группы. Его волосы снова в беспорядке и свисают непокорными волнами на все еще влажный лоб.
– Ты в порядке? – спрашивает он, задыхаясь.
Мои щеки покраснели. Я уже забыл о том, что чуть было не упал.
– Да, все в порядке, не думаю, что кто-то заметил, – шепчу я.
– Какая разница, заметили ли люди, я просто хочу убедиться, что с тобой все в порядке.
– Я в норме, забудь.
– Почему бы ему не быть в порядке? – спрашивает Энджел, прокладывая себе путь между нами и обнимая каждого за плечи. Учитывая, что Энджел на полголовы ниже меня, а Зак выше шести футов, для него это нелегкая задача.
Перейти к странице: