Часть 28 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Одеяло найдется.
И Майте принесла из спальни одеяло.
Укладываться спать было еще рано, но Рубен уже разулся и улегся на диван, положив руку на глаза. Майте укрыла его, он поблагодарил, но уже сонным голосом.
Сама она спать еще не хотела и потому, устроившись в своем «кабинете», тихо листала старый выпуск «Тайного романа» под песню Лучо Гатики[73] о единственной любви. Она думала об Эмилио Ломели и Леоноре. Они напоминали ей персонажей ее любимых комиксов. Он – красавец мужчина, она – одна из тех героинь, которые рыдают на протяжении всей истории. А потом Майте задумалась о Рубене, который спал в ее гостиной, положив рядом с подушкой пистолет в бумажном пакете. Он не был похож ни на кого из привычных персонажей, разве что на одно из неясных лиц на заднем плане. А самой Майте вообще не было нигде. Ее просто не включили ни в один из выпусков.
Глава 18
Когда Майте и Рубен выехали, небо было серое, но дождь не шел. Природа напоминала нерешительного любовника, который дал слово, а потом его не сдержал.
Большую часть пути они ехали молча. Майте не знала, как вести себя с Рубеном. Они не друзья. Хотя, может быть, и друзья, но все-таки не совсем, думала девушка, наблюдая за тем, как Рубен ведет машину. На коленях у нее лежал очередной выпуск «Тайного романа», который она рассеянно листала.
Майте опустила стекло. Перевернула еще одну страницу в книге комиксов. И все это время ее не отпускали тревожные мысли. Она фактически не знакома с Леонорой. Так какого черта она делает в этой машине, едет куда-то с непонятным парнем? У нее своих проблем выше крыши: долги, автомобиль в ремонте, нелады с родственниками. Зачем ей чужие трудности? Зачем она связалась с кучкой юнцов-коммунистов, за которыми следят агенты ФУБ?
Майте упорно смотрела в зеркало заднего обзора, твердя себе, что нечего забивать голову повседневными заботами. Во всяком случае, сегодня. Завтра она, как всегда, наденет свою офисную униформу, возьмет сумочку и автобусом доберется до места работы. А вот сию минуту вовсе не обязательно об этом думать. К тому же она сто лет не ездила на загородную прогулку. Изо дня в день одно и то же: работа, переживания из-за того, из-за этого; иногда кино, если фильм хороший. По крайней мере, сейчас она дома не торчит. Куда-то едет. И неважно куда.
– Надеюсь, вы хорошо спали, – произнесла Майте через некоторое время: можно хотя бы притвориться, что они с Рубеном друзья. – Диван не очень удобный.
– Нормальный диван. А я вчера так вымотался. Меня не разбудил бы даже военный оркестр. А вы рано встаете?
– Довольно рано. Выпиваю чашку кофе – и на работу.
– Вот бы мне так. А я просыпаюсь поэтапно.
– Поэтапно? Серьезно?
– Да. Сначала выбираюсь из-под одеяла, потом скатываюсь на пол. Как-то так. Леонора такая же. Нет, еще хуже. Ужасно ленивая. Раньше двенадцати не встает. Вечно опаздывает на занятия. Когда я пытался разбудить ее, она всегда говорила: «Нет, еще пять минут!» Какое там! Дай бог через пятнадцать встанет.
Рубен улыбнулся. Майте представила Леонору. Наверно, со спутанными волосами, в мятой одежде она выглядела восхитительно. Небрежность во внешности лишь подчеркивала ее красоту. Майте, когда просыпалась, выглядела ужасно. Ни один мужчина не был бы очарован, посмотрев на нее.
«Красота – это валюта, – думала Майте. – Все двери перед тобой открыты, если ты красива».
– Что читаете? – полюбопытствовал Рубен.
– Да так… – Майте опустила взгляд на журнал, лежавший у нее на коленях, и еще крепче стиснула его в руках. – «Тайный роман». Комиксы.
Она ждала, что Рубен широко улыбнется ей, что на его лице отразится интерес и он, может быть, даже спросит про художника, иллюстрировавшего комиксы. В конце концов, он и сам в каком-то смысле творческая личность. Общается с людьми из мира искусства – живописцами и поэтами. Казалось бы, столь тонко чувствующий человек должен понимать ее увлечение. Однако Рубен лишь фыркнул:
– Серьезно? Как для детей, что ли?
Майте взглянула на спутника, чувствуя, что краснеет:
– Это не для детей. Комиксы как романы. Только с рисунками. Романы с рисунками.
Она ладонью разгладила страницу журнала. Тон старалась сохранять ровный. Не хватало еще разругаться с Рубеном в машине, на полпути в Куэрнаваку. Если поссорятся, он запросто высадит ее, и тогда ей придется пешком тащиться по обочине домой.
– По-моему, моя мама тоже что-то такое читает. Любовные романы о медсестрах… Да, точно.
Майте прочитала много романов о медсестрах, и да, пожалуй, они были схожи с ее нынешним увлечением. Но ее покоробило, что Рубен сравнил ее со своей матерью. Все же она не настолько стара. Майте плотнее прижала ладонь к странице журнала, измазав ее в дешевой газетной краске.
– Как ее там… Барбара… Барбара Картленд! Это она ведь сочиняет слащавые истории?
– Это – не слащавая история. Здесь есть и приключения. Герой лежит в коме, и теперь героине предстоит его спасти. То есть я думаю, что она его спасет. Это – не слащавая история.
– Нет?
– Там есть одна сцена… Ацтекский ритуал жертвоприношения.
– Ну, это другое дело.
Разве есть? Нет, конечно. Ацтекский ритуал жертвоприношения Майте приснился: каменный алтарь, на нем лежит женщина. Тогда зачем она это сказала? А затем, что одно мгновение видела эту картину как наяву. Даже знала, во что одета героиня: в белое, чтобы кровь на ее груди алела ярче.
– Это недетские истории! – почти срывающимся звонким голосом снова воскликнула Майте.
Рубен с удивлением посмотрел на нее, и девушка устыдилась своего выплеска эмоций. Уткнулась взглядом в свои руки, измазанные газетной краской.
– Простите, я не хотел вас обидеть, – смущенно пробормотал Рубен.
– Нет, нет, я не обиделась, – заверила его Майте. – Все нормально.
Она крепко зажмурилась и отвернулась к окну. Когда Майте наконец открыла глаза, небо по-прежнему было серым. Остаток пути они провели в молчании.
К дому Лары подкатили в полдень. Позвонили в дверь. К ним вышла женщина лет тридцати пяти. Шейный платок, брюки цвета хаки, белая блузка. В этом наряде она была похожа на европейского охотника на сафари. Волосы женщины были собраны в конский хвостик.
– Что вам угодно? – спросила она.
– Привет, – поздоровалась Майте. – Мы ищем журналистку. Лару.
– Я – Джессика Ларамье, – представилась женщина. – Все зовут меня Ларой. А вы кто?
– Я – Майте. Это Рубен. Ваш адрес нам дал Эмилио Ломели.
Майте думала, что это имя, как волшебный ключик, открывает любые двери, но женщина лишь с любопытством смотрела на них. На пальцах Майте все еще чернела газетная краска, и она с трудом сдерживалась, чтобы не спрятать руки за спину.
У журналистки наряд был простой, но стильный. А платье Майте безобразное, темно-синее, с воротом под самый подбородок. Мама подарила в прошлом году. Майте и сама не понимала, зачем его надела, а теперь еще… и руки испачкала.
– Надеюсь, с Эмилио ничего не случилось? – спросила Джессика.
– С ним – нет. Не могли бы вы уделить нам несколько минут? Это касается одной нашей подруги. Эмилио думает, что вы могли бы нам помочь, – сказал Рубен. – Не откажите, прошу вас. Мы ехали к вам аж из Мехико. У вас найдется пять минут?
Женщина склонила набок голову. Наверно, пыталась понять, что за люди перед ней. Парень в мятой рубашке и синих джинсах и какая-то секретарша в строгом платье, которая и выглядела точно как секретарша. Журналистка, вероятно, подумала, что они сильно отличаются от обычных друзей Эмилио. Конечно же отличаются. В представлении Майте круг друзей Эмилио составляли блистательные люди, элегантные и утонченные.
– Входите, – пригласила Джессика.
Майте и Рубен прошли вслед за ней в небольшую гостиную с мебелью из ротанга и множеством кактусов. На полках одного из шкафов стояли керамические фигурки и горшки, изготовленные в стиле «барро негро»; полки другого заполняли стопки журналов и книг. Женщина опустилась в низкое кресло, они вдвоем сели на диван из ротанга.
– Так кто эта ваша подруга? – Джессика вытащила сигарету из пачки, что лежала на круглом журнальном столике.
– Леонора. Она приезжала к вам. А теперь исчезла. Мы беспокоимся за нее, – ответил Рубен.
Женщина закурила.
– Понятно. А сюда-то зачем приехали?
– Вы – последняя, кто общался с ней. Может быть, вам известно, где она?
– Вон оно что. К сожалению, о своем дальнейшем маршруте она мне не сообщила.
– Может быть, расскажете, о чем с ней говорили?
Джессика покачала головой. На столике стоял ополовиненный бокал с каким-то напитком. Журналистка поднесла его к губам. О край бокала звякнули льдинки.
– Обсуждали возможность написать одну статью. Но подробностями поделиться я с вами не могу. Зря вы так далеко ехали.
– Нам известно про фотографии, – отважилась заявить Майте, надеясь, что это к чему-то приведет.
Она крепче стиснула перед собой руки, рассчитывая, что никто не заметит газетной краски на ее ладонях, если она не будет ими размахивать.
Джессика поставила бокал на столик, закинула ногу на ногу и, опершись локтем о колено, всем телом подалась вперед. У нее были длинные пальцы, красивый маникюр: кончики ногтей представляли собой аккуратные белые полумесяцы.
– Вы их видели?
– Нет, но нам известно, что на них. В любом случае нам нужно знать, о чем вы говорили, – сказал Рубен. – Мы друзья Леоноры, богом клянусь. Если не верите, позвоните Эмилио, спросите, знает ли он нас.
Джессика не ответила. Просто смотрела на них.
– Мы пытаемся выяснить, что с ней случилось, – добавила Майте умоляющим тоном, еще крепче стискивая ладони.
– Полагаю, – вздохнула журналистка, – то же, что теперь случается со всеми, кто пропадает без вести. Хотите знать, о чем мы с Леонорой говорили? Пожалуйста. Об исчезновении активистов, о подслушивании телефонных разговоров, о резне на Сан-Косме в праздник Тела Христова.
– Вы там были? – спросил Рубен.