Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мы беремся за него, так? – Да, только Камерона нет в его кабинете. – Камерона сегодня не будет, – крикнул кто-то с другого конца офиса, – у него прием в больнице. Фрея знала, что инспектор собирался встретиться с врачом по поводу того, что сам он называл своими «дурацкими кишками», уже несколько недель. На несколько секунд она задумалась, постукивая ручкой по краю своего стола. Значит, его не будет, может быть, целый день, и как минимум все утро, так что у нее не было выбора, правда же? Тут нельзя было ждать. – Операция по наркотикам еще продолжается? – спросила она Нейтана. Он покачал головой. – Вчера они ее свернули, по крайней мере, пока. – Успехи? – Я слышал, они наловили мелочевки. Большой рыбе удалось уйти. Что теперь будем делать, сержант? – Именно это, – сказала Фрея, направляясь к дверям, – я и намерена сейчас выяснить. Интересно, но из-за того, что это было по работе и что Фрея была сильно взвинчена, на этот раз ее не трясло от предвкушения простой встречи и беседы с Саймоном Серрэйлером, как в прошлый раз, когда она с трудом смогла совладать с собой, постучавшись в его дверь. Анджела Рэндалл и Дебби Паркер сейчас были на переднем плане ее сознания, и она хотела, чтобы дело скорее пошло. Она была рада, что инспектора Камерона сегодня не было, потому что возможность перепрыгнуть через него обозначала, что процесс может ускориться. – Войдите. Когда она услышала его голос, ее сердце дрогнуло. – Фрея… Надеюсь, у вас хорошие новости. Они бы сейчас мне не помешали. – Не совсем, сэр, извините. Он убрал свои прекрасные светлые волосы со лба, на который они небрежно упали. Он выглядел уставшим. – Ох-хо. Что у вас? Присаживайтесь, присаживайтесь. Она обозначила все факты о Дебби Паркер, а потом быстро связала ее дело с Анджелой Рэндалл и привела соответствующие ссылки на случай с пропавшим велосипедистом, которого ненавязчиво упомянула в самом конце. Это был тип доклада, в котором она, по собственному мнению, была особенно хороша – лаконичный, но исчерпывающий, подчеркивающий самые важные детали, которые он сразу должен был заметить, и оставляющий в стороне несущественные факты, о которых ему позже, при необходимости, доложат. Он был весь внимание и слушал ее не перебивая. Когда она закончила, он секунд тридцать помолчал, а потом сделал забавный жест головой, который, как она решила, обозначал, что он переварил информацию и принял решение. – Вы правы. Ваш инстинкт вас не подвел. Три человека подряд – а особенно две пропавшие женщины – кажутся большим, чем совпадение. Мы должны найти эту девочку, Дебби Паркер… Что вы предлагаете? – Обращение по местному радио с просьбой о предоставлении информации. Полоса в вечерней газете, желательно сегодняшней, с ее фотографией, настолько четкой, насколько это возможно. Листовки, но это после, скажем, сорока восьми часов. И полноценная поисковая операция на Холме. Беседа с лекарем из Старли-Тор. – Хорошо. Что насчет отца и мачехи? – Я сказала соседке, чтобы она подождала немного подольше на тот случай, если Дебби вернется. Он посмотрел на часы. – Нет, им нужно сообщить сейчас. Вызовите их сюда. Я хочу, чтобы каждую травинку на этом Холме тщательно осмотрели. Мне нужно, чтобы отчеты по Анджеле Рэндалл и велосипедисту были на моем столе, и я хотел бы, чтобы вы съездили в Старли и разделали этого хиппи-целителя под орех. Она встала. – С этим я справлюсь. – Кого бы вы хотели взять с собой? – Нейтана Коутса. Он уже наводил для меня кое-какие справки, и он жаждет поехать. Серрэйлер рассмеялся. – Отлично. И – хорошая работа, Фрея. Она направилась к двери. С этим ничего не могло сравниться: подозревать, что происшествие важное, заставить других воспринять свои подозрения всерьез, сформировать стоящее дело и получить зеленый свет. Это она любила в работе больше всего; расследования типа этого делали ее жизнь в лондонской полиции сносной, помогая справляться с особо унылыми периодами, неприятными обязанностями и самыми мерзкими делами, и уж точно способны были занять ее голову и отвлечь от мыслей о ее безнадежном браке в рабочие часы. Это было дело, над которым она работала втихаря неделями, потому что не могла смириться с тем, что его отставили как неважное, и по поводу которого оказалась абсолютно права. А это могло обещать ей повышение. Она подумала об инспекторе Камероне и его приеме в больнице. Она никогда никому бы не пожелала тяжело заболеть, но, с другой стороны, Нейтан не раз намекал, что Камерон ждет не дождется, когда сможет уйти на пенсию… а это будет значить освободившееся место инспектора. Она чуть ли не вбежала в офис, на ходу показывая Натану пальцы вверх. – Мы в деле. Старший инспектор одобрил и тоже участвует. Патрульные будут прочесывать Холм, и будет обращение по местному радио. Мне нужно, чтобы соседка снова приехала сюда – ты можешь взять машину и забрать ее, Нейтан? – а потом еще позвони в новостную службу радио и предупреди их. Я хочу составить обращение с просьбой об информации, и еще мы передадим его в «Эхо», чтобы они опубликовали в вечернем выпуске. Ой, и не мог бы ты еще попросить Сэнди Марш привезти фото Дебби, если у нее найдется, и чем свежее, тем лучше? Нейтан подскочил к телефону.
– А что мне потом делать, сержант? – Мы с тобой поедем в Старли. Может быть, отведаем сэндвич из одуванчиков в органическом кафе. Двадцать три «– Наше радио вещает по Бевхэму, Лаффертону и области. Это Робби Манкастер с местными новостями и прогнозом погоды для вас в эту пятницу. Полиция Лаффертона обращается с просьбой о предоставлении любой информации о пропавшей девушке. Двадцатидвухлетняя Дебби Паркер, проживающая на Пимент-драйв, Лаффертон, ушла из дома около суток назад и не вернулась. Полиция проявляет повышенную обеспокоенность в связи с этим случаем. Слово предоставляется детективу Фрее Грэффхам из Уголовного розыска Лаффертона. – Это исчезновение кажется нам нетипичным. Дебби Паркер никогда раньше не уходила из дома без предупреждения, и мы особо обеспокоены тем, что она оставила в квартире свою сумку со всеми личными вещами, а это значит, что у нее не было намерения далеко уезжать или оставаться где-то надолго. Мы убедительно просим граждан сообщать нам сведения о возможном местоположении Дебби Паркер и передавать нам любую информацию, которая, по их мнению, может относиться к делу, несмотря на то, какой незначительной она кажется. Если вы думаете, что видели ее, пожалуйста, свяжитесь с нами незамедлительно. – Описание пропавшей девушки: примерно пять футов ростом, полная, с прямыми коричневыми волосами средней длины. Вероятнее всего, на ней надеты спортивные штаны и флисовая куртка. Полиция особенно заинтересована в сообщениях от граждан, которые видели девушку, отвечающую этому описанию, в районе Холма. Если вы обладаете какой-либо информацией, пожалуйста, звоните в уголовный розыск Лаффертона по номеру 01990 776776. – Житель Бевхэма получил четыре тысячи фунтов в качестве компенсации от фирмы, в которой проработал семнадцать лет, «Вейкс Электрик», после того как…» Сэнди Марш выключила радио, и на кухне стало тихо. Ничего этого просто не могло происходить. В любую минуту Дебби войдет в переднюю дверь, и кошмар закончится. В любую минуту она позвонит и станет спрашивать, из-за чего весь сыр-бор. В любую минуту. Сэнди чувствовала себя виноватой, как будто из-за того, что она сходила в полицию, исчезновение Дебби стало чем-то зловещим и пугающим. Вот Дебби просто не пришла домой, а вот о ней уже говорит по радио полиция, и все совершенно вышло из-под контроля. Надо было просто сидеть тихо, – думала она, – и тогда Дебби уже вернулась бы. Надо было просто ждать ее здесь и… Конечно, не надо было. Она очередной раз поставила на огонь чайник, просто потому, что ей надо было что-то делать, что угодно, чтобы остановить этот нескончаемый поток мыслей. Полчаса назад она позвонила отцу Дебби и ее мачехе в Стаффорде, но попросила их не приезжать сразу сюда, потому что Дебби может им позвонить, если не придет с минуты на минуту в квартиру, или даже к ним домой, решив сделать сюрприз. «Как будто бы может», – подумала Сэнди. Она не сказала им о полицейском радиообращении. Детектив звонила два или три раза, чтобы проверить, как она, а потом еще, чтобы зачитать ей то, что они собирались говорить. Она была очень милая, очень понимающая. – Господи, Дебби, где же ты? Приходи домой, пожалуйста, просто приходи. Боже, прошу тебя, пусть она просто придет. Она бросила пакетик чая в кружку и наполнила ее. Дебби была ее подругой и ее соседкой, и она волновалась за нее, но каково это, если это твой ребенок пропадает или муж? Она не могла пойти на работу, потому что знала, что там от нее не будет никакой пользы. Она рассказала им, что случилось, не став ничего придумывать про болезнь. Они были очень добры, и сказали даже не думать приходить, пока Дебби не вернется, и спросили, не прийти ли кому-нибудь к ней домой, чтобы составить ей компанию. На прошлой неделе ей пришло в голову, раз уже Дебби стало настолько лучше, не подыскать ли ей должность в «Маколей Прентис», хотя бы на полставки. Во время работы в строительной компании она могла получить неплохой опыт, чтобы теперь заниматься кредитным контролем. Где она? Сэнди неожиданно ударила кулаком по столу. Где она? Зазвонил телефон, и она подпрыгнула. Это была не Дебби, а ее отец, и он спрашивал, нет ли новостей. Сэнди пыталась говорить ободряюще, не пугать его, не драматизировать. Еще нет. Но если Дебби не объявится или не позвонит после публикации в «Эхо», детектив Грэффхам сказала, что надо будет спросить у членов семьи, не хотят ли они приехать сюда, в Лаффертон. Сэнди нашла снимок Дебби на катке, куда они ходили прошлой зимой, просто чтобы как-то повеселиться субботним днем; они увеличили его и разместили на первой полосе газеты. И это было по-настоящему. Это происходило на самом деле, и она не очнется от этого сна. Дебби не было уже – сколько? Когда она попыталась подсчитать, Сэнди впервые осознала, что, когда она встала и собиралась на работу накануне днем, она на самом деле не видела свою подругу. Раньше она всегда обязательно заходила к ней, отдергивала занавески, приносила ей чай и уговаривала начать новый день, но с тех пор, как она стала гораздо более жизнерадостной и Сэнди не волновалась о том, что она весь день пролежит в кровати, страдая, отвернувшись от всего мира, она больше этого не делала. Теперь Дебби чаще всего просыпалась в одно время с ней, но иногда позволяла себе поваляться, и Сэнди не возражала – она знала, что это не больше чем на полчаса. Теперь она не волновалась. Спала ли Дебби в своей кровати вчера, когда она ушла на работу? Она была уверена в этом, но сейчас осознала, что не знала наверняка, не могла в этом поклясться. Но она определенно была дома предыдущим вечером, они вместе смотрели «Улицу Коронации», а потом «Двенадцать друзей Оушена» на видео. Скорее всего, на следующее утро она спокойно спала в своей комнате, но дважды или трижды с тех пор, как она стала видеться с этим Давой, она отправлялась на свои длинные прогулки рано утром. Сэнди пошла в гостиную, оттуда – в свою комнату, а потом снова вернулась на кухню, не в состоянии успокоиться и понять, что ей теперь делать и надо ли звонить в полицию, и не испортила ли она все, не подумав обо всем этом раньше. Не то что она что-то скрывала, просто это совсем не приходило ей в голову. В конце концов, она не знала, как было на самом деле, и не могла быть ни в чем уверена. Дебби могла и быть дома. Дебби могла и не быть дома. Дебби, скорее всего, была дома. Дебби… Снова зазвонил телефон. – Сэнди, это Фрея Грэффхам. Решила тебе сообщить, что к нам уже поступила масса звонков по поводу объявления по радио, и некоторые из них оказались довольно полезными. Мы уже идем по следу. – Ее кто-то видел? Они знают, где она? – Пока ничего конкретного. Некоторые – очевидные шутники, но они всегда есть, и мы уже научились их сразу отсеивать. Как ты? Сэнди сглотнула. – Нормально. Послушайте… – Ты что-то вспомнила? – Да, – сказала Сэнди. – Нет… просто… – Подожди… Давай не будем говорить об этом по телефону, Сэнди, кажется, ты расстроена. Сейчас я приеду. Через час, узнав то, что Сэнди Марш должна была ей сообщить, Фрея заехала на Холм и увидела, что поисковая операция в самом разгаре. Полицейские растянулись в одну длинную линию и медленно двигались вверх по крутым тропинкам, поднимая почву, а другие обшаривали палками кусты и заросли. Вся территория была оцеплена. Когда она вышла из машины, она увидела, как Саймон Серрэйлер разговаривает с инспектором, ответственным за проведение операции, и прошла мимо. Поиск Дебби Паркер был на переднем плане ее сознания, и сейчас вся ее энергия и все внимание были сосредоточены на этом, но какая-то ее часть при виде его содрогалась от удовольствия; она подавляла его, убирая свои чувства куда-то далеко внутрь, под замок, где она могла их игнорировать как можно дольше, во всяком случае пока продолжается расследование.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!