Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 67 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нейтан широко улыбнулся женщине. – Больно, нет? Она кинула на него угрюмый взгляд. – Нет. – Никогда даже не думал о таком. Но если вы считаете, что вам это идет на пользу… Она наклонилась вперед и взяла свежий блестящий номер «Кантри лайф». Нейтану захотелось скорчить рожу, которой он пугал прохожих, шагавших мимо его школьной площадки, когда был маленьким мальчиком, но ограничился приподнятой бровью и взглядом в сторону констебля Харди, который улыбнулся и сразу отвернулся от него. Высокие каблуки пристукали обратно. – Мистер Шарп интересуется, не могли бы вы прийти снова в пять тридцать. К этому времени он закончит со всеми пациентами на сегодня. Ему нужно принять два вызова, а потом у него еще одна встреча, но после этого он будет рад вас видеть. Когда Нейтан и констебль Харди вернулись, дверь в приемную оказалась слегка приоткрыта, на ресепшен никого не было, а компьютер и журналы были накрыты чехлами от пыли. Нейтан подождал. Он никак не мог найти звонок. – Констебль Коутс? Казалось, что он просто тихо материализовался из ниоткуда, просочился сквозь стены. На нем была красная бабочка с тонкими синими линиями. – Я прошу прощения, что мне пришлось попросить вас вернуться, но мой рабочий день был в самом разгаре. А это… – Констебль Харди. Эйдан Шарп кивнул. – Пожалуйста, проходите. Нейтан рассчитывал, что будет беседовать с Шарпом в приемной, но вместо этого тот провел их через дверь с табличкой Личные комнаты и небольшой коридор прямо в дом. – Могу я предложить вам чашку чая? – Нет, спасибо. – Чем могу помочь? Я полагаю, это по поводу той несчастной девочки, Дебби Паркер? У вас есть о ней новости? – Боюсь, что нет, сэр, но мы ведем несколько линий расследования. – Конечно. Линии расследования. Комната была гнетущая, с огромным буфетом, шкафом, столом и стеллажами из массивного черного дуба и диваном и креслами, обитыми коричневой кожей. Камин тоже был темный и причудливо украшенный. На стенах висели портреты в тяжелых позолоченных рамах – старики в париках, толстяки на конях, а еще фаршированная рыба на блюде. Напротив него совершенно неподвижно сидел в кресле Эйдан Шарп, сложив руки и соединив пальцы. Его глаза смотрели прямо. «Надо застать его врасплох, – подумал Нейтан, – никакой подводки, никаких любезностей, прямо в лоб». – У вас есть часы, показывающие фазы Луны? Ни малейшего движения. Его глаза остались на месте и смотрели на Нейтана, пальцы были неподвижны. – Да, есть. – Они сейчас на вас, сэр? – Да, на мне. – Я хотел бы посмотреть на них, пожалуйста. – Могу я поинтересоваться, зачем? – Просто снимите их, мистер Шарп. Улыбка на тонких губах, как будто змея высунула язык, пропала. – Я хотел бы знать, почему вы просите меня это сделать. – Откуда эти часы?
– Если вы имеете в виду, где они были куплены, то я понятия не имею. – Как такое может быть? – Это подарок. – От кого, сэр? – Это уже мое дело. – Мы расследуем исчезновение трех женщин. Шарп не отреагировал. – Одна из них – Анджела Рэндалл. Она была вашей пациенткой? – У меня огромное количество пациентов. Мне нужно это проверить. – Вы приходили к нам сообщить, что Дебби Паркер была вашей пациенткой. Молчание. Его глаза смотрели перед собой. – Так что вы должны были знать, являлась ли и Анджела Рэндалл вашей пациенткой, разве нет? – Как я и сказал, мне нужно это проверить. – Вы это сделаете? – Завтра. Я попрошу мою секретаршу. Если она обнаружит, что… мисс Рэндалл проходила здесь лечение, я свяжусь с сержантом Грэффхам. – Это мисс Рэндалл подарила вам часы? Какое-то движение. На секунду его глаза наполнились злостью. – Мистер Шарп? – Почему вы спрашиваете? – Я уже сказал, что мы расследуем исчезновение Анджелы Рэндалл. Вы знали ее? – Не припоминаю. – Могу я посмотреть на ваши часы? Он улыбнулся, поднял свой рукав, снял часы и протянул их Нейтану. Они были красивые, тонкие, как пергамент. Рядом с луной на темно-синей эмали сверкали золотые звездочки. Это был полумесяц. Нейтан отдал их обратно. – Спасибо. – Это все? – Пока да. Но не могли бы вы проверить свои записи утром, как мы уже договорились? – Безусловно. Когда они направлялись к входной двери, Эйдан Шарп сказал: – Кажется, сегодня утром случилось что-то серьезное… Я волею случая проезжал мимо бизнес-парка. Там повсюду была полиция – фургоны, служебные собаки… По какому поводу такое столпотворение? – Извините, сэр, не мой отдел. – Рейд по наркотикам, как вы думаете? – Насколько мне известно, мистер Шарп. Спасибо вам за помощь. Нейтан обернулся, уже сидя в машине. Бабочка все еще стоял у дома и смотрел на него.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!